Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

UT08067 C
UT08067 C
d25mhv
UT08067 C
UT08067 C
UT08067 C
Vac Attack UT08052 C
UT08052 C
UT08052 C
UT08052 C
UT08052 C
BLOWER
SOUFFLEUR
SOPLADOR
Thank you for buying this new
HOMELITE
®
blower! HOMELITE pro-
vides a wide range of Lawn and Gar-
den, Forestry, and Construction Equip-
ment products which meet the needs
of both the consumer and commercial
markets. HOMELITE products are war-
ranted and are serviced by a large
network of servicing dealers.
CUSTOMER ASSISTANCE
FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL: 1-800-242-4672.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
STARTING & STOPPING
OPERATION
MAINTENANCE & ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety,
Operating and
Maintenance Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Risk of long hair being
drawn into air inlet.
Do not run unit while
vacuum door is unse-
cured.
Do not operate without
blower tubes in place.
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
souffleur HOMELITE
d'une vaste gamme d'équipements pour les
pelouses et les jardins, les travaux forestiers
et le bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins
des
familles
professionnels. Les produits Homelite sont
garantis et bénéficient d'un vaste réseau de
concessionnaires assurant le service après-
vente.
ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR
POUR
OBTENIR
CONCESSIONNAIRE HOMELITE LE PLUS
PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ AU 1-800-242-4672.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION À L'EMPLOI
DÉMARRAGE ET ARRÊT
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN ET RÉGLAGE
REMISAGE
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger
(indique un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité,
de fonctionnement et
d'entretien.
Portez des protections
antibruit et des lunettes de
sécurité pendant le
fonctionnement de cet
équipement.
Il est possible que les
cheveux longs soient
aspirés dans l'entrée
d'air.
Ne pas faire fonctionner
l'unité lorsque l'ouverture
d'aspiration n'est pas bien
bloquée.
Ne pas l'utiliser sans les
tubes de soufflage en
place.
¡Gracias por haber comprado esta nueva
soplador HOMELITE
®
! HOMELITE dispose
una amplia variedad de equipos para césped,
jardín, bosques y construcción que pueden
satisfacer completamente las necesidades
de los diferentes mercados, tanto el de
comme
des
consumidores particulares como el de
clientes comerciales.
HOMELITE están garantizados y cuentan con
una amplia red de distribuidores que están
capacitados para prestar el servicio técnico
que resulte necesario.
L'ADRESSE
DU
SI
DISTRIBUIDOR HOMELITE MAS CERCANO
A USTED EN LOS ESTADOS UNIDOS,
PUERTO RICO Y LAS ISLAS VIRGENES,
LLAME AL: 1-800-242-4672.
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
P/N PS 01507
FIRST EDITION
PREMIÈRE ÉDITION
PRIMERA EDICION
FOR HELP CALL:
1-800-242-4672
John Deere Consumer Products, Inc.
P.O. Box 7047
Charlotte, NC 28241
®
! HOMELITE ofrece
Los productos
ASISTENCIA AL CLIENTE
DESEA
SABER
CUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACION PARA USO
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
OPERACION
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
GARANTIA
Indica Advertencia,
Peligro y Precaución.
Lea todas las instrucciones
de Seguridad,
Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en
los ojos y oídos para
operar este equipo.
Riesgo de que el cabello se
introduzca en la abertura
para ventilación.
Favor de no poner la
unidad en marcha cuando
la puerta de la aspiradora
no está protegida.
No utilice la unidad sin tener
los tubos de la sopladora
colocados en su sitio.
ES
EL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Homelite UT08067 C

  • Página 1 Los productos markets. HOMELITE products are war- garantis et bénéficient d’un vaste réseau de HOMELITE están garantizados y cuentan con ranted and are serviced by a large concessionnaires assurant le service après- una amplia red de distribuidores que están network of servicing dealers.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA The engine exhaust from this Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape del product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen...
  • Página 3 No dirija el soplador hacia personas o animales • Pour éviter les risques de blessures ou • domésticos. Use HOMELITE ® replacement parts. Fail- • d’endommager l’appareil, il ne faut pas Mantenga los pies firmemente en el suelo y el ure to do so may cause poor performance ramasser des cailloux, du verre cassé,...
  • Página 4 MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’huile HOMELITE® Premium Exact Mix™ FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix HOMELITE® Premium Exact Mix™ Oil Oil avec de l’essence conformément aux PARA VEHICULOS. Utilice cualquier tipo de with gasoline according to the instructions on instructions de leur emballage.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION À L’EMPLOI- PREPARACION PARA EL USO- PREPARING FOR USE - Cont'd Suite Continuar ASSEMBLAGE: ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAJE: SOUFFLEUR BLOWER 1. Visser la buse (A) sur le tube de soufflage (B) en SOPLADORA 1.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING FOR USE - Cont'd PRÉPARATION À L’EMPLOI- PREPARACION PARA EL USO- Suite Continuar 6. Assembler les tubes d’aspiration en faisant 6. Assemble vacuum tubes by turning lower tube 6. Ensamble los tubos de la sopladora girando para pivoter le tube inférieur (G) dans le sens des (G) clockwise onto upper tube (H).
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATION À L’EMPLOI- PREPARACION PARA EL USO- PREPARING FOR USE - Cont'd Suite Continuar SHOULDER STRAP SANGLE D’ÉPAULE CORREA PARA LLEVARLO EN EL 1. Attach harness clip at locations shown in illus- 1. Accrocher les agrafes du harnais aux endroits HOMBRO tration below.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT Start blower as instructed in “Starting and Stop- Mettre le souffleur en marche en suivant les Ponga en marcha el soplador siguiendo las ping.” Hold blower in right hand as shown in instructions de «...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION FONCTIONNEMENT - Suite OPERACION - Continuar THROTTLE LATCH VERROU D’ACCÉLÉRATEUR ENGANCHE DEL REGULADOR The throttle latch can be used to operate the unit El enganche del regulador se puede utilizar para On peut utiliser le verrou d’accélérateur pour faire without holding the throttle trigger.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET RÉGLAGE MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE ADJUSTMENT FUEL CAP FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA BOUCHON DE RÉSERVOIR A LEAKING FUEL CAP IS A FIRE HAZARD AND UN TAPON CON FUGAS REPRESENTA UN UN BOUCHON FUYANT REPRÉSENTE UN MUST BE REPLACED IMMEDIATELY.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO (1 mes o (1 mes o STORAGE (1 month or longer) REMISAGE - ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO - (1 mes o ALMACENAMIENTO (1 mes o (1 mes o (1 mois ou plus) (1 mois ou plus) (1 mois ou plus) (1 mois ou plus) (1 mois ou plus)
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Si les solutions présentées ci-dessous ne règlent pas le problème, prenez contact avec votre concessionnaire-réparateur agréé Problème Cause possible Solution : Le moteur ne démarre pas 1. Pas d'étincelle à la bougie.PAS 1.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCION DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA PRESTACION DE SERVICIO TECNICO Problema Causa posible Solución: El motor no se pone en marcha: 1.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO DESCRIPTION A 09206 Muffler Kit Includes: Spark Arrestor Screen A 08955 Carburetor Kit A 07174 Ignition Kit Includes: 79252 Spark Plug A 08781 Air Filter Includes: 08108 Filter Element...
  • Página 15 Product, or call the following number for the name and location of the nearest dealer providing warranty service: 1-800-242-4672 - United States, Puerto Rico, and Virgin Islands. In Canada, you may also obtain this information from our Sales Office: HOMELITE CANADA LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 or call 1-800-363-5715.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES (a) As the utility/lawn/garden equipment engine owner, you are responsible for the performance required maintenance listed in your owner's manual. John Deere Consumer Products recommends that you retain all receipts covering maintenance on your utility/lawn/garden equipment engine, but John Deere Consumer Products cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled mainte- nance.
  • Página 17 1-800-242-4672 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes. En Canadá, usted también puede obtener esta información a través de nuestra Oficina de Ventas: HOMELITE CANADA LTD., 1850 55TH AVENUE, LACHINE, QUEBEC, CANADA H8T-3J5 o llame al 1-800-363-5715.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE DE JOHN DEERE CONSUMER PRODUCTS POUR DISPOSITIFS ANTI-POLLUTION AUX NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES MOTEURS DE MATÉRIEL UTILITAIRE ET DE JARDINAGE L’Agence américaine pour la Protection de l’Environnement (EPA), la Direction des Ressources atmosphériques de Californie (CARB) et John Deere Consumer Products vous invitent à...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 21 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Página 22 HM3020041 Estudiante _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 07 ___ Otros 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Página 23 USA using this in the continental USA form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® sur le territoire continental des États-Unis sur le territoire continental des États-Unis sur le territoire continental des États-Unis...
  • Página 24 Must execute while original product warranty is in effect. Huile 2 temps spéciale destinée au mélange à l’essence pour le graissage de moteurs À souscrire obligatoirement avant la fin de la période initiale de Homelite ® garantie. de 2 temps refroidis par air. Le flacon est muni d’un dispositif doseur permettant de WarrantyPlus mesurer rapidement et avec précision la quantité...

Este manual también es adecuado para:

Ut08052 c