Descargar Imprimir esta página
Delta 28C8 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 28C8 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine
parts logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.
A) Remove and clean Aerator, or
B) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.
Care Instructions
Your Delta
®
faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it will give you
abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
S.V.P., Laisez Cette Fiche D'Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pièces autorisées
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
A) Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
B) COUPEZ L'EAU, puis nettoyez la cartouche.
Instructions de Nettoyage
Votre robinet Delta
®
fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos
autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a
través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
A) Quite y limpie el Aireador, o
B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.
Instrucciones Sobre el Cuidado
®
Su llave Delta
está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará años de
dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
www.specselect.com
28C2__ __ __
28T2__ __ __
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
Page 1
28C8__ __ __
28T8__ __ __
, it can be damaged by harsh
ons d'installation.
ant
re abîmé par des produits
ente, puede ser
205658 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 28C8 Serie

  • Página 1 Maintenance When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry the Delta genuine parts logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
  • Página 2 Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes. FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION. INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1. FAUCET INSTALLATION Wall Brace Rod Shut off inlet water supplies. On 8” center faucet, inlet supply lines should be secured to support Barre du renfort mural Barra de soporte de pared Place rubber washers inside the body union nuts and tighten nuts securely.
  • Página 3 La instalación debe estar de acuerdo con la plomería local y códigos eléctricos. LIMPIE TODAS LA PIPAS CON UN CHORRO DE AGUA A FONDO ANTES DE LA INSTALACIÓN. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1. INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA Cierre la entrada de agua. En llaves centrales de 8”, las líneas de entrada de agua deben asegurarse para sostener la llave. Los vástagos de entrada de agua deben colocarse horizontalmente para que queden alineados con las entradas de la llave de 8”.
  • Página 4 DIMENSIONS DE LA ROBINETTERIE BRUTE DU RENFORT Dimensions Sortie à brise vide Sortie à brise vide 28T2 _ _ _ intégrée Sorties à brise vide Autres sorties Autres sorties Produits complètement angulaire N° 1 N° 1-8-9 N° 6 à 7 N°...
  • Página 5 see chart on page 3 voir le tableau à la page 3 ver tabla en página 3 FEMALE FEMELLE HEMBRA 8" Centres 8 po Centres 8” Centros + 6mm Fig. 2 VARÓN Braces see chart on page 3 voir le tableau à la page 3 Renforts ver tabla en pág.3 Soportes...
  • Página 6 All Spouts/Outlets Tous les Becs/Sorties Todos los Picos/Salidas ASME Spouts with integral angle Spouts with no integral Spouts with integral inline vacuum breaker vacuum breaker vacuum breaker Becs sans brise vide Becs sans brise vide Becs sans brise vide en angulaire intégrale intégrale ligne intégrale...
  • Página 7 Body/Handles/Cartridges 28C series/séries/seria Corps/Manettes/Cartouches Cuerpo/Manijas/Cartuchos NOTE: For 28T series, see page 8. REMARQUE : Pour les séries 28T, voir la page 8. NOTA: Por la serie 28T, ver página 8. See page 9 for part descriptions. Voir la page 9 pour les descriptions des pièces. Ver página 9 por descripción de partes.
  • Página 8 Body/Handles/Cartridges 28T series/séries/seria Corps/Manettes/Cartouches Cuerpo/Manijas/Cartuchos NOTE: For 28C series, see page 7. REMARQUE : Pour les séries 28C, voir la page 7. NOTA: Por la serie 28C, ver página 7. See page 9 for part descriptions. Voir la page 9 pour les descriptions des pièces. Ver página 9 por descripción de partes.
  • Página 9 PART # PART # DESCRIPTION DESCRIPTION insert 060387A ® (replaces 060603A) Spout Nut 060373A CER-TECK ® (replaces 060604A) 063033A (replaces 060386A) alignment insert (replaces 060471A) ® (replaces 060550A) (replaces 060472A) 060865A (replaces 76406-1) ® 063000A Right-hand CER-TECK (replaces 060530A) ® Left-hand CER-TECK (replaces 060531A) ®...
  • Página 10 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Este manual también es adecuado para:

28c2 serie28t2 serie28t8 serie28c2384