Página 1
RETRORADIO ANALOG AM/FM TUNER RÉTRO-RADIO TUNER ANALOGIQUE AM/FM RETRORADIO TUNER ANALOGICO AM/FM RETRORRADIO SINTONIZADOR AM/FM ANALÓGICO RETRO RADIO ANALOG AM/FM TUNER E-3021C / ATKR-ECOM Deutsch..2 Français..15 Italiano..27 Español..39 English..51 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D‘ORIGINE ISTRUZIONI ORIGINALI MANUAL ORIGINAL ORIGINAL OPERATING MANUAL...
Página 2
Inhaltsverzeichnis Allgemeines........................3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch....................3 Zeichenerklärung......................4 Sicherheit........................4 Sicherheitshinweise..........................5 Lieferumfang / Geräteteile....................9 Erstinbetriebnahme....................10 Gerät und Lieferumfang prüfen....................10 Gerät aufstellen......................10 Stromversorgung......................10 Gerät ein- und ausschalten..................10 Radiosender einstellen....................10 Antenne ausrichten..................... 11 AUX IN Funktion......................11 Kopfhörer Funktion..................... 12 Reinigung........................
Página 3
Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Retroradio Analog AM/FM Tuner (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Página 4
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die ein doppelt schutzisoliertes Gehäuse haben und somit der Schutzklasse II entsprechen.
Página 5
Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! WARNUNG! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Netzkabel nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
Página 6
- Tauchen Sie weder das Gerät noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Fassen Sie Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. - Ziehen Sie das Netzkabel nie am Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. - Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
Página 7
Gefahren für Kinder und Personen WARNUNG! mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
Página 8
niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät oder decken dieses - Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. - Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger.
Página 10
Erstinbetriebnahme Gerät und Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! HINWEIS! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. - Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 2.
Página 11
2. Stellen Sie den Bandwahlschalter 5 auf FM oder AM. 3. Richten Sie die Antenne aus (siehe "Antenne ausrichten"). 4. Drehen Sie den Frequenzwahlschalter 6, um den gewünschten Sender einzustellen. Bei starkem Signal leuchtet die Feinabstimmungsanzeige 3. Bei schwachem Signal leuchtet die Feinabstimmungsanzeige möglicherweise nicht auf, auch wenn das Radiosignal noch über den Lautsprecher zu hören ist.
Página 12
Kopfhörer Funktion Gesundheitsgefahr! WARNUNG! Das Verwenden von Kopfhörern über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör beinträchtigen oder sogar schädigen. - Reduzieren Sie die Lautstärke auf ein verträgliches Maß. Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker können an den Kopfhöreranschluss 7 angeschlossen werden.
Página 13
Technische Daten Modell: E-3021C / ATKR-ECOM Versorgungsspannung: 220–240 V~, 50 Hz Leistung: Schutzklasse: Frequenzbereich: 88 - 108 MHz 530 - 1600 kHz Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei der am Ende dieser Anleitung angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Página 14
Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen. Dies gilt bei Altgeräten, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind, auch wenn im Zuge der Altgeräte-Rückgabe kein Neugerät gekauft wird. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Página 15
Répertoire Généralités........................16 Lire et conserver la notice d’utilisation..................16 Utilisation conforme à l'usage prévu...................16 Explication des symboles....................17 Sécurité.........................17 Consignes de sécurité........................18 Contenu de la livraison / éléments de l’appareil............22 Première mise en service.....................23 Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture..............23 Installer l'appareil......................23 Alimentation électrique....................
Página 16
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Ce mode d'emploi fait partie de ce Rétro-radio Tuner analogique AM/FM (ci- après dénommé uniquement "appareil"). Il contient des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité...
Página 17
Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen.
Página 18
Consignes de sécurité Risque de décharge électrique! AVERTISSEMENT! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le câble d’alimentation que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Página 19
- Ne saisissez jamais la fiche secteur avec les mains humides. - Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise de courant, ne tirez jamais sur le câble lui-même, mais tenez-le par la fiche. - N’utilisez jamais le câble de raccordement pour transporter l’appareil.
Página 20
Dangers pour les enfants et AVERTISSEMENT! personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants d'un certain âge).
Página 21
à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.). - Ne placez aucun objet sur l’appareil et ne le recouvrez pas. - Ne placez pas le câble électrique au contact des éléments brûlants. - Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
Página 22
Contenu de la livraison / éléments de l’appareil 1 Haut-parleur 7 Prise casque 2 Réglage du volume 8 Prise AUX IN 3 Indicateur de réglage fin 9 Antenne télescopique 4 Témoin de fonctionnement 10 Prise d'alimentation 5 Sélecteur de bande 11 Câble d'alimentation avec fiche secteur (non illustré) 6 Sélecteur de fréquence...
Página 23
Première mise en service Contrôler l’appareil et l’étendue de la fourniture Risque de détérioration! AVIS! Si vous ouvrez l’emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un objet pointu, l’appareil risque d’être endommagé. - Ouvrez l’emballage avec précaution. 1. Sortez l’appareil de l’emballage. 2.
Página 24
2. Réglez le sélecteur de bande 5 sur FM ou AM. 3. Orientez l'antenne (voir "Orienter l'antenne"). 4. Tournez le sélecteur de fréquence 6 pour régler la station souhaitée. Si le signal est fort, l'indicateur de réglage fin 3 s'allume. Si le signal est faible, l'indicateur de réglage fin peut ne pas s'allumer, même si le signal radio est toujours audible dans le haut-parleur.
Página 25
Fonction casque Risque pour la santé! AVERTISSEMENT! L'utilisation d'un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut nuire à votre audition, voire l'endommager. - Réduisez le volume sonore à un niveau supportable. Les écouteurs équipés d'une prise jack de 3,5 mm peuvent être connectés à la prise casque 7.
Página 26
Données techniques Modèle : E-3021C / ATKR-ECOM Tension d'alimentation : 220-240 V~, 50 Hz Puissance : Classe de protection : Gamme de fréquences : 88 - 108 MHz 530 - 1600 kHz Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
Página 27
Sommario Informazioni generali....................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso................28 Uso previsto............................28 Spiegazione dei simboli....................29 Sicurezza........................29 Note relative alla sicurezza......................29 Dotazione / Parti del dispositivo................34 Prima messa in servizio....................35 Controllo del dispositivo e della fornitura................. 35 Impostazione dell'apparecchio..................
Página 28
Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono al presente Retroradio Sintonizador AM/FM analógico (di seguito denominato "apparecchio"). Esse contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sul funzionamento. Prima di usare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare, le avvertenze di sicurezza.
Página 29
Spiegazione dei simboli Osservare i seguenti simboli riportati nelle istruzioni per l’uso e che sono riprodotti sul dispositivo e sulla confezione. Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo.
Página 30
- Collegare il cavo di alimentazione esclusivamente ad una presa facilmente accessibile, in modo che, in caso di guasto, questa possa essere scollegata velocemente dalla rete elettrica. - Non usare il dispositivo in caso di danni visibili o se il cavo di rete o la spina sono difettosi.
Página 31
- Installare il cavo di collegamento in modo tale che non vi si inciampi. - Non piegare il cavo di collegamento e non metterlo su bordi taglienti. - Utilizzare il dispositivo esclusivamente all’interno. Mai utilizzarlo in ambienti umidi o esposto alla pioggia. - Non conservare o utilizzare mai il dispositivo in modo che possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino.
Página 32
dispositivo e abbiano compreso i potenziali pericoli connessi con l'uso. - La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini se non in età superiore agli 8 anni e sotto la sorveglianza di un adulto. - Tenere i bambini in età inferiore agli 8 anni a debita distanza dal cavo di collegamento del dispositivo.
Página 33
- Non lavare mai il dispositivo nella lavastoviglie. In questo modo potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. - Non utilizzare più il dispositivo se questo presenta componenti rotti, fessurati o deformati. Sostituire i componenti danneggiati solo con ricambi originali. - Tenere la fessura di aerazione libera dallo sporco. - Non utilizzare mai il dispositivo durante un temporale.
Página 34
Dotazione / Parti del dispositivo 1 Altoparlante 7 Presa per le cuffie 2 Controllo del volume 8 Connettore AUX IN 3 Indicatore di regolazione fine 9 Antenna telescopica 4 Indicatore di potenza 10 Collegamento di rete 5 Selettore di banda 11 Cavo di alimentazione con spina di rete (non mostrato) 6 Selettore di frequenza...
Página 35
Prima messa in servizio Controllo del dispositivo e della fornitura Pericolo di danneggiamento! AVVISO! Aprire l’imballaggio con coltelli affilati o altri oggetti appuntiti in modo disattento può provocare danni all dispositivo. - Prestare attenzione all’apertura. 1. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio. 2.
Página 36
3. Allineare l'antenna (vedere "Allineamento dell'antenna"). 4. Ruotare il selettore di frequenza 6 per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Quando il segnale è forte, l'indicatore di regolazione fine 3 si accende. Se il segnale è debole, l'indicatore di regolazione fine potrebbe non accendersi anche se il segnale radio può...
Página 37
Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini, ben chiuso e a una temperatura di conservazione compresa tra +5 °C e +20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello: E-3021C / ATKR-ECOM Tensione di alimentazione: 220-240 V~, 50 Hz Potenza: Classe di protezione:...
Página 38
Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili.
Página 39
Índice Información general....................40 Leer y conservar el manual de instrucciones................40 Uso previsto............................40 Explicación de los símbolos..................41 Seguridad........................41 Instrucciones de seguridad......................41 Contenido del suministro / piezas del dispositivo............ 46 Antes del primer uso....................47 Comprobación del dispositivo y del contenido..............47 Configurar dispositivo....................47 Alimentación........................
Página 40
Información general Leer y conservar el manual de instrucciones Este manual de instrucciones pertenece a este Retrorradio Sintonizador AM/FM analógico (en lo sucesivo denominado "dispositivo"). Contiene información importante sobre la puesta en servicio y el funcionamiento. Lea atentamente este manual de instrucciones, y especialmente las indicaciones de seguridad, antes de usar el dispositivo.
Página 41
Explicación de los símbolos En este manual de instrucciones, el dispositivo o el embalaje se emplean los símbolos siguientes. Este símbolo le ofrece información adicional importante para el montaje o el funcionamiento. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos señalizados con este símbolo cumplen todas las leyes comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.
Página 42
¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pueden provocar una descarga eléctrica. - Conecte el cable de red únicamente si la tensión de red del tomacorriente coincide con los datos indicados en la placa de características.
Página 43
- Nunca extraiga el cable de red del enchufe tirando de él, tómelo siempre por el conector. - Nunca use el cable de alimentación como asa de transporte. - Mantenga el dispositivo y el cable de alimentación alejados de llamas abiertas y superficies calientes. - Tienda el cable de alimentación de forma que no se pueda tropezar con él.
Página 44
Peligroso para niños y personas con ¡ADVERTENCIA! capacidad física, mental o sensorial reducida (por ejemplo, discapacitados parciales, personas mayores con capacidad física y mental reducida) o falta de experiencia y conocimientos (por ejemplo, niños mayores). - Este dispositivo puede ser empleado por niños mayores de ocho años, así...
Página 45
- Nunca sumerja el producto en agua para limpiarlo ni emplee limpiadores a vapor. De lo contrario, el producto podría resultar dañado. - No introduzca el dispositivo bajo ningún concepto en el lavavajillas. Esto lo destrozaría. - Deje de usar el dispositivo si componentes del mismo presentan grietas o se han deformado.
Página 46
Contenido del suministro / piezas del dispositivo 1 Altavoz 7 Conector de auriculares 2 Control de volumen 8 Conector AUX IN 3 Indicador de ajuste fino 9 Antena telescópica 4 Indicador de potencia 10 Conexión a la red 5 Selector de banda 11 Cable de alimentación con enchufe de red (no se muestra) 6 Selector de frecuencia...
Página 47
Antes del primer uso Comprobación del dispositivo y del contenido ¡Riesgo de daños! ¡AVISO! El dispositivo podría sufrir daños si el embalaje se abre sin cuidado con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos. - Proceda por ello con sumo cuidado. 1.
Página 48
2. Ponga el selector de banda 5 en FM o AM. 3. Alinee la antena (véase "Alineación de la antena"). 4. Gire el selector de frecuencia 6 para sintonizar la emisora deseada. Si la señal es fuerte, se enciende el indicador de ajuste fino 3. Si la señal es débil, es posible que el indicador de ajuste fino no se ilumine, aunque la señal de radio pueda oírse a través del altavoz.
Página 49
Función de auriculares ¡Peligro para la salud! ¡ADVERTENCIA! Utilizar auriculares a un volumen alto durante un periodo de tiempo prolongado puede afectar o incluso dañar la audición. - Reduce el volumen a un nivel tolerable. Los auriculares con clavija de 3,5 mm pueden conectarse al conector de auriculares 7. Limpieza ¡Riesgo de daños! ¡AVISO!
Página 50
Especificaciones técnicas Modelo: E-3021C / ATKR-ECOM Tensión de alimentación: 220-240 V~, 50 Hz Potencia Clase de protección: Gama de frecuencias: 88 - 108 MHz 530 - 1600 kHz Declaración de conformidad La Declaración de conformidad UE puede solicitarse en la dirección que aparece al final de este manual.
Página 51
Table of contents General information....................52 Reading and storing the user manual..................52 Intended use............................52 Explanation of symbols....................53 Safety..........................53 Safety instructions..........................53 Package contents/device components..............57 Before first use......................58 Check the device and scope of delivery..................58 Set up device........................ 58 Power supply........................58 Switching the device on and off.................
Página 52
General information Reading and storing the user manual These operating instructions belong to this Retro Radio Analog AM/FM Tuner (hereinafter referred to as the "device"). It contains important information on commissioning and operation. Before using the device, read the operating manual carefully, in particular the safety instructions.
Página 53
Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this user manual, on the device or on the packaging. This symbol provides you with useful additional information on handling and use. Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”): Products marked with this symbol meet all the applicable Community regulations of the European Economic Area.
Página 54
Risk of electric shock! WARNING! Faulty electric installation or excess mains voltage can cause an electric shock. - Only connect the power cable if the mains voltage of the socket matches the information shown on the rating plate. - Only connect the power cable to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect it from the mains power in the event of a malfunction.
Página 55
- Keep the device and the power cable away from open flames and hot surfaces. - Install the power cable so that no-one can trip over it. - Do not bend the power cable and do not pass it over sharp edges.
Página 56
- Children must not play with the device or the connection cable. - Do not leave the device unattended when in use. - Do not let children play with the packaging film. They may become tangled when playing and suffocate. Risk of damage! NOTE! Improper handling can damage the device.
Página 57
Package contents/device components 1 Loudspeaker 7 Headphone jack 2 Volume control 8 AUX IN connector 3 Fine tuning indicator 9 Telescopic antenna 4 Power indicator 10 Mains connection 5 Band selector switch 11 Power cable with power plug (not shown) 6 Frequency selector switch...
Página 58
Before first use Check the device and scope of delivery Risk of damage! NOTE! If opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, careless handling can damage the device. - Therefore, be very careful when opening. 1. Take the device out of the packaging. 2.
Página 59
3. Align the antenna (see "Aligning the antenna"). 4. Turn the frequency selector switch 6 to tune to the desired station. When the signal is strong, the fine tuning indicator 3 lights up. If the signal is weak, the fine tuning indicator may not light up even if the radio signal can still be heard through the loudspeaker.
Página 60
Protect the device from direct sunlight. Store the device out of reach of children, securely closed and at a storage temperature between +5 °C and +20 °C (room temperature). Technical data Model: E-3021C / ATKR-ECOM Supply voltage: 220-240 V~, 50 Hz Power: Protection class:...
Página 61
Disposal Disposing of the packaging Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with the appropriate collection service. Dispose of old electrical device Old electrical devices must not be disposed of as household waste! If the device cannot be used any more, each consumer is obligated by law to dispose of old devices separately from household waste, e.g.
Página 62
GARANTIE Retroradio Analog AM/FM Tuner (E-3021C / ATKR-ECOM) Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- und Fabrikations- fehlern durch Austausch. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ab- lauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen.
Página 63
GARANTIEKARTE Retroradio Analog AM/FM Tuner (E-3021C / ATKR-ECOM) Im Garantiefall sorgfältig ausfüllen und unbedingt mit dem Gerät und dem Kassenbon einsenden. Gültig für 2 Jahre ab Verkaufsdatum/Poststempel. Kundenname: Reklamationsgrund: gekauft bei (bitte Kassenbon beilegen): Kundenservice: teknihall Elektronik GmbH Mail: tempo-ecom@teknihall.com Assar-Gabrielsson-Str.
Página 64
GARANTIE Rétro-radio Tuner analogique AM/FM (E-3021C / ATKR-ECOM) Nous garantissons l’élimination gratuite des défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication via le remplacement du produit pendant une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Página 65
CARTE DE GARANTIE Rétro-radio Tuner analogique AM/FM (E-3021C / ATKR-ECOM) Dans le cas d’un défaut couvert par la garantie, remplissez soigneusement la carte de garantie et envoyez-la impérativement avec l’appareil et le ticket de caisse. Valide 2 ans à compter de la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi.
Página 66
GARANZIA Retroradio Tuner analogico AM/FM (E-3021C / ATKR-ECOM) Per un periodo di due anni dalla data di acquisto, garantiamo la sostituzione del prodotto a causa di difetti di materiale o fabbricazione. Le richieste di copertura da garanzia devono essere evase immediatamente dopo la notifica.
Página 67
SCHEDA DI GARANZIA Retroradio Tuner analogico AM/FM (E-3021C / ATKR-ECOM) Compilare accuratamente la scheda e inviare sempre insieme al dispositivo e alla ricevuta di acquisto. Valido per 2 anni dalla data di acquisto / timbro postale. Nome del cliente: Motivo del reclamo:...
Página 68
GARANTÍA Retrorradio Sintonizador AM/FM analógico (E-3021C / ATKR-ECOM) Garantizamos la subsanación gratuita de desperfectos derivados de fallos del material y la fabricación mediante la sustitución durante un periodo de dos años a contar desde la fecha de compra. Los derechos de garantía deben hacerse valer inmediatamente después de constatar el defecto.
Página 69
TARJETA DE GARANTÍA Retrorradio Sintonizador AM/FM analógico (E-3021C / ATKR-ECOM) Rellenar cuidadosamente en caso de garantía y enviar siempre junto con el dispositivo y el comprobante de compra. Validez durante 2 años a contar desde la fecha de compra/matasellos. Nombre del cliente: Motivo de la reclamación:...
Página 70
WARRANTY Retro Radio Analog AM/FM Tuner (E-3021C / ATKR-ECOM) For a period of 2 years from the date of purchase, we guarantee the remedy of defects that are due to material and production faults free of charge by means of exchange.
Página 71
WARRANTY Retro Radio Analog AM/FM Tuner (E-3021C / ATKR-ECOM) In case of a warranty claim, fill out the card carefully and send it to us together with the device and the sales receipt. Valid for 2 years as of the selling date/postmark.
Página 73
Vertrieben durch (keine Serviceadresse): Distributeur (pas d’adresse de service): Commercializzato da (nessun indirizzo assistenza): Comercializado por (no obedece a la dirección de atención al cliente): Sold by (no service address): Tempo International GmbH Friesenweg 7 22763 Hamburg Germany...