Página 1
Radio Alarm Clock with Wireless Charging Radiowecker mit kabellosem Ladegerät Radio despertador con carga inalámbrica Radio-réveil avec chargeur sans fil Radiosveglia con ricarica wireless Draadloos oplaadbare wekkerradio Awake | 01...
Página 2
Introduction The i-box Awake combines a traditional bedside radio alarm clock with a stereo Bluetooth speaker. In addition, the wireless charging pad on the top and USB socket on the back ensure your phone gets charged while you sleep. • FM radio with 20 presets for rapid recall of your favourite stations •...
Página 3
Introduzione Awake di i-box combina una tradizionale radiosveglia da comodino con una cassa stereo Bluetooth. Inoltre, grazie alla base di ricarica wireless e alla presa USB sul retro puoi ricaricare il telefono mentre dormi. • Radio FM con 20 preimpostazioni per un rapido richiamo delle tue stazioni preferite •...
Página 4
Caring for your Radio Alarm Clock Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near the Awake. Keep away from dripping or splashed liquids. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperatures, moisture, strong magnetic fields high frequencies and dusty environments.
Página 5
17. USB Output Active 18. Snooze Active 19. Wireless Connection Mode 20. Sleep Timer Active 21. Wireless Charing Active 22. PM Time DC IN 9V OUTPUT 5V 23. Main Display 24. Backup Battery Compartment Bottom View Screen Display 17 18 Awake | 05...
Página 6
OUTPUT 5V Powering your Radio Alarm Clock To power the i-box Awake alarm clock, plug the power adaptor (supplied) into a wall socket and the jack plug into the DC In port on the back of the Awake (13). DC IN 9V...
Página 7
9 minutes Bluetooth Connection Mode The Awake alarm clock has a Bluetooth mode, press the Mode key (6) to enter Bluetooth (bt) mode. 15:39 If no device is connected, the radio will automatically enter pairing mode, the screen will flash (BT) to show the radio is ready to pair.
Página 8
Wireless Charging If your phone has Qi wireless charging capability you can use the charging panel on the top of the Awake to charge it. Please Note: Wireless charging is likely to interfere with radio reception therefore we advise you not to try listening to FM radio during charging.
Página 9
99.7 Sleep Timer In FM and bt modes, a sleep timer can be set to automatically switch the Awake into standby mode after the selected number of minutes. Choose from 120, 90, 60, 30, 20, 10, 5 minutes and Off.
Página 10
Declaration of conformity Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment: model i-box Awake, for wireless reception in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philex.com/doc...
Página 11
Pflege Ihres Radioweckers Stellen Sie keine offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Awake. Von tropfenden oder verspritzten Flüssigkeiten fernhalten. Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung, sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Magnetfeldern, hohen Frequenzen und staubigen Umgebungen ausgesetzt werden.
Página 13
DC IN 9V OUTPUT 5V Stromversorgung für Ihren Funkwecker Um den i-box Awake mit Strom zu versorgen, verbinden Sie das Netzteil (im Lieferumfang enthalten) mit einer Steckdose und den Klinkenstecker mit dem Gleichstrom-Anschluss auf der Rückseite des Awake (13). DC IN 9V...
Página 14
➡ ➡ 9 minuten Bluetooth-Verbindungsmodus Der Awake-Wecker verfügt über einen Bluetooth-Modus. Drücken Sie die Modus-Taste (6), um den kabellosen Wiedergabemodus (bt) aufzurufen. 15:39 Wenn kein Gerät verbunden ist, schaltet das Radio automatisch in den Kopplungsmodus um und der Bildschirm blinkt, um anzuzeigen, dass das Radio für die Kopplung bereit ist.
Página 15
Symbol für auflädt, kabelloses der Batterieladestatus wird auf dem Bildschirm Ihres Laden Smartphones angezeigt. Hinweis: Ihr Smartphone kann nicht aufgeladen werden, wenn das Awake-Weckerradio im Reservemodus ist (d.h. wenn es nicht über das Netzteil mit Strom versorgt wird). Awake | 15...
Página 16
Auf dem Display wird über der Uhrzeit SLEEP angezeigt. Dies ist ein Hinweis, dass der Schlaffunktions-Timer aktiviert wurde. SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Wenn Sie den Schlaffunktions-Timer deaktivieren möchten, drücken Sie mehrmals auf die Schlummertaste (11), bis OFF angezeigt wird. 16 | Awake...
Página 17
Ihre individuelle Situation. Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden. Konformitätserklärung Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät: Awake-Weckerradio für den Funkempfang in Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.philex.com/doc Technischer Support Weitere Hilfen, Ratschläge, Informationen finden Sie auf www.iboxstyle.com...
Página 18
Ajuste de alarma ....................21 Modo de conexión inalámbrica ............21-22 Modo de radio FM ..................22 Carga inalámbrica ...................22 Carga USB ......................23 Atenuador de pantalla ..................23 Temporizador de sueño ................23 Especifcaciones ..................... 24 Resolución de problemas ................24 Soporte técnico ..................... 24 18 | Awake...
Página 19
19. Modo de conexión inalámbrica 20. Apagado automático activo 21. Carga inactiva activa DC IN 9V 22. Hora PM OUTPUT 5V 23. Pantalla principal 24. Compartimento para la batería de refuerzo Vista inferior Visualización de la pantalla 17 18 Awake | 19...
Página 20
Alimentación de su radio despertador Para alimentar el despertador i-box Awake, enchufe el adaptador de alimentación (suministrado) en una toma de pared y la clavija en el puerto de entrada de CC (DC In) en la parte trasera del Awake (13).
Página 21
Apagado Modo de conexión Bluetooth El despertador Awake tiene un modo Bluetooth, pulse la tecla de Modo (6) para acceder al modo inalámbrico (bt). 15:39 Si no hay ningún dispositivo conectado, la radio accederá automáticamente al modo de sincronización, la pantalla parpadeará...
Página 22
Nota: Su teléfono no se cargará cuando el Awake esté en modo de reserva (cuando no esté alimentado por el adaptador de alimentación). 22 | Awake...
Página 23
SLEEP SLEEP SLEEP aparecerá encima de la hora de la pantalla, indicando que el apagado automático está activado. SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Para desactivar el temporizador, pulse varias veces la tecla Aplazar (11) hasta que aparezca OFF. Awake | 23...
Página 24
Declaración de conformidad Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que la radio reloj despertador de Cabecera Awake con receptor de radio en instalaciones domésticas cumple con la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Página 25
Entretien de votre radio-réveil Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité de l’Awake. Tenir à l’ é cart des gouttes ou des éclaboussures de liquides. L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil, à des températures très élevées ou basses, à...
Página 26
20. Minuterie de mise en veille active 21. Charge sans fil active 22. Heure PM DC IN 9V OUTPUT 5V 23. Écran principal 24. Compartiment de la pile de secours Vue de dessous Écran d’affichage 17 18 26 | Awake...
Página 27
DC IN 9V OUTPUT 5V Alimentation de votre radio-réveil Pour alimenter le radio-réveil Awake d’i-box, branchez l’adaptateur électrique (fourni) dans une prise murale et la fiche jack dans le port DC In à l’arrière de l’appareil (13). DC IN 9V...
Página 28
9 minutes Désactivé Mode de connexion Bluetooth Le radio-réveil Awake dispose d’un mode Bluetooth. Appuyez sur la touche Mode (6) pour accéder au mode sans fil (bt). 15:39 Si aucun appareil n’est connecté, la radio passera automatiquement en mode appairage. Le symbole BT clignotera à...
Página 29
L’état de charge de la batterie est visible sur l’écran de sans fil votre téléphone. Attention: votre téléphone ne se recharge pas lorsque le Dusk fonctionne grâce aux piles de secours (sans être alimenté par l’adaptateur secteur). Awake | 29...
Página 30
Une icône SLEEP apparaît au-dessus de l’heure et indique que la minuterie de mise en veille est activée. SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Pour désactiver la minuterie de mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche de rappel d’alarme (11) jusqu’à ce que OFF s’affiche. 30 | Awake...
Página 31
à aucun droit légal ni aucune admissibilité. Déclaration de conformité Philex Electronic Ltd. déclare par la présente que l’équipement radio : modèle Awake radio-réveil de chevet pour réception de diffusion radio dans des locaux domestiques est conforme à la directive relative à la mise à disposition sur le marché...
Página 32
Prendersi cura della propria radiosveglia Non posizionare fonti di fiamme libere, come candele accese sopra o vicino a Awake. Tenere lontano da liquidi che gocciolano o schizzi. L’unità non deve essere esposta a luce solare diretta, temperature molto alte o basse, umidità, forti campi magnetici ad alte frequenze e ambienti polverosi.
Página 33
Vista posteriore 20. Temporizzatore di sospensione attivo 21. Ricarica wireless attiva 22. Ora PM 23. Display principale 24. Vano batteria per DC IN 9V OUTPUT 5V alimentazione di riserva Vista dal basso Visualizzazione dello schermo 17 18 Awake | 33...
Página 34
Premere a lungo DC IN 9V OUTPUT 5V Alimentazione della radiosveglia Per alimentare la sveglia Awake di i-box, collegare l’alimentatore (fornito) a una presa di corrente e lo spinotto nella porta CC IN sul retro dell’apparecchio (13). DC IN 9V OUTPUT 5V Installazione della batteria di riserva Nel vano batteria (24) è...
Página 35
➡ 9 minutes Modalità di connessione Bluetooth La radiosveglia Awake dispone di una modalità Bluetooth: premere il tasto Modalità (6) per accedere alla modal- ità wireless (bt). 15:39 Se non vi sono dispositivi collegati, la radio entra automaticamente in modalità di associazione e lo schermo lampeg- gia (BT) per indicare che la radio è...
Página 36
LCD, mentre il telefono è in Icona di carica, e la percentuale della batteria può essere visualizzata ricarica sul display del telefono. wireless NB: il telefono non si ricarica quando il Awake è alimentato a batteria (e non tramite l’adattatore di alimentazione). 36 | Awake...
Página 37
Sopra l’ora nel display compare la scritta SLEEP (sospensione), per indicare che il temporizzatore di sospensione è attivo. SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Per disattivare il temporizzatore di sospensione, premere ripetutamente il tasto Rinvio allarme (11) finché non compare la scritta OFF. Awake | 37...
Página 38
Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Philex Electronic Ltd. Dichiara che l’apparecchio radio: modello Awake radiosveglia da comodino per la ricezione delle trasmissioni radio in locali domestici è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.philex.com/doc...
Página 39
Uw wekkerradio onderhouden Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de buurt van de Awake. Verwijderd houden van druipende of opspattende vloeistoffen. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vocht, sterke magnetische velden, hoge frequenties en stoffige omgevingen.
Página 41
OUTPUT 5V Stroom voor uw wekkerradio Steek de (meegeleverde) voedingsadapter in het stopcontact en de klinkstekker in de DC In-aansluiting op de achterkant van de Awake (13) om de i-box Awake-wekker van stroom te voorzien. DC IN 9V OUTPUT 5V Installatie back-upbatterij In het batterijcompartiment (24) is één CR-2032-batterij geplaatst voor reservevoeding.
Página 42
➡ 9 minuten Bluetooth-verbindingsmodus De Awake-wekkerradio heeft een Bluetooth-modus. Druk op de modusknop (6) om naar de draadloze (BT)-mo- dus te gaan. 15:39 Als er geen apparaat is aangesloten, gaat de radio automatisch in koppelmodus, het scherm knippert (BT) om te laten zien dat de radio klaar is om te koppelen.
Página 43
De batterijstatus voor wordt weergegeven op het scherm van uw telefoon. draadloos Let op: Uw telefoon wordt niet opgeladen als de Dusk zich in opladen back-upmodus bevindt (dus als deze niet op de netstroom is aangesloten). Awake | 43...
Página 44
Boven de tijd op het scherm verschijnt het woord SLEEP om aan te geven dat de slaaptimer is geactiveerd. SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP Druk herhaaldelijk op de knop Sluimer (11) totdat de slaaptimer uit gaat en OFF op het scherm verschijnt. 44 | Awake...
Página 45
Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of aanspraken worden ontleend. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd. dat de radioapparatuur: modell Awake Wekkerradio, draadloos opladen en nachtlampje voor draadloze ontvangst in woningen voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
Página 46
Uitgangsstroom 2.5A 2.5A Potenza di uscita Uitgangsvermogen 22.5W 22.5W Efficienza attiva media Gemiddelde actieve efficiëntie 86.71% 86.71% Efficienza a basso carico (10%) Efficiëntie bij lage belasting (10%) 81.59% 81.59% Consumo energetico a vuoto Onbelast energieverbruik 0.071W 0.071W 46 | Awake...