Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Adventure Twin Pads® Controllers
Adventure & Magic
REF : JVASWI00101 / JVASWI00102
©2023 Steelplay®. All rights reserved. "Steelplay®. " , "Pixminds Distribution", and their logos are trademarks and/or registered
trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. "Pixminds'' and their logos are trademarks and/or
registered trademarks of "Pixminds" . All other product names and images, trademarks or registered trademarks are properties of
their respective owners. Product features, appearances and specifications may be subject to change without notice. Please retain this
information for the future.
Made in China.
Ver. 2023-10-27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para steelplay Adventure Twin Pads JVASWI00101

  • Página 1 Adventure & Magic REF : JVASWI00101 / JVASWI00102 ©2023 Steelplay®. All rights reserved. “Steelplay®. ” , “Pixminds Distribution”, and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Pixminds Distribution SAS, and/or its affiliated companies. “Pixminds'' and their logos are trademarks and/or registered trademarks of “Pixminds”...
  • Página 2 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA POLSKI ČEŠTINA SLOVENŠČINA MAGYAR ROMÂNĂ SLOVENSKÝ HRVATSKI SUOMALAINEN СРПСКИ ‫ﻋرب‬...
  • Página 3 FRANÇAIS Merci pour votre achat des Adventure Twin Pads® de Steelplay®. Partez à l’aventure où que vous soyez, en toute liberté, grâce aux Adventure Twin Pads® ! Utilisables en sans-fil ou montés sur la console, dotés d’un panel complet de boutons et fonctions, agréables à utiliser sur la durée quels que soient votre âge ou votre taille de mains, ces Adventure Twin Pads®...
  • Página 4 DESCRIPTION DU PRODUIT Compatible Switch™ La console Switch™ prend en charge le démarrage à distance à l'aide d'une seule touche, c'est-à-dire qu'il est possible de se connecter et de jouer ; Gyroscope à 6 axes intégrée, permettant un réglage fin, un verrouillage rapide et précis de la cible ; Prise en charge de la vibration ;...
  • Página 5 L’information et les opinions exprimées dans ce document, y compris l’adresse URL et d’autres références à des sites Internet, peuvent changer sans préavis. Ce document ne vous donne aucun droit légal sur la propriété intellectuelle d’un produit Steelplay®. Vous pouvez copier et utiliser ce document à des fins de référence interne.
  • Página 6 ENGLISH Thank you for purchasing the Steelplay® Adventure Twin Pads® Controller . Enjoy your favourite adventure games wherever you want, thanks to the Adventure Twin Pads® Controller ! Be it wireless or wired, this controller comes equipped with a full range of buttons and functions. Comfortable regardless of age and hand size, this controller...
  • Página 7 PRODUCT DESCRIPTION Suitable for operating Switch™ The Switch™ host supports one-key remote wake-up, that is, connect and play; Built-in 6-axis gyroscope chip, assisting in fine-tuning, quickly and accurately locking the target; Support for vibration;; Four signal channel indicators, giving connection channel and charge status for each Twin Pad; The left and right joysticks can be operated accurately at 360°, helping players to achieve difficult operations such as fine-tuning and aiming;...
  • Página 8 The information and opinions expressed in this document, including the URL and other references to websites, are subject to change without notice. This document does not give you any legal rights to the intellectual property of any Steelplay® product. You may copy and use this document for internal reference purposes.
  • Página 9 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Steelplay® Adventure Twin Pads® Controller entschieden haben. Genießen Sie Ihre Lieblings-Abenteuerspiele, wo immer Sie wollen, dank des Adventure Twin Pads® Controllers! Ob kabellos oder kabelgebunden, dieser Controller ist mit einer breiten Palette an Tasten und Funktionen ausgestattet. Unabhängig von Alter und Handgröße ist dieser Controller bequem und wird Ihr bester Verbündeter bei Ihren Sitzungen zu Hause oder unterwegs sein!
  • Página 10 PRODUKTBESCHREIBUNG Geeignet für den Betrieb von Switch™ Der Switch™-Host unterstützt das Ein-Tasten-Fernwecken, d. h. Verbinden und Spielen; Eingebauter 6-Achsen-Gyroskop-Chip, der bei der Feinabstimmung hilft und das Ziel schnell und genau erfasst; Unterstützung für Vibration;; Vier Signalkanalanzeigen, die den Verbindungskanal und den Ladestatus für jedes Twin Pad anzeigen; Der linke und der rechte Joystick können im 360°-Winkel präzise bedient werden und helfen den Spielern so, schwierige Aufgaben wie Feinabstimmung und Zielen auszuführen.
  • Página 11 Die in diesem Dokument zum Ausdruck gebrachten Informationen und Meinungen, einschließlich der URL und anderer Verweise auf Websites, können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Dokument gewährt Ihnen keinerlei Rechte am geistigen Eigentum eines Steelplay®-Produkts. Sie dürfen dieses Dokument kopieren und für interne Referenzzwecke verwenden. Kontakt:...
  • Página 12 ESPAÑOL Gracias por adquirir el controlador Steelplay® Adventure Twin Pads®. ¡Disfruta de tus juegos de aventuras favoritos donde quieras, gracias al controlador Adventure Twin Pads®! Ya sea inalámbrico o con cable, este controlador viene equipado con una gama completa de botones y funciones. Cómodo independientemente de la edad y el tamaño de la mano, ¡este controlador será...
  • Página 13 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Adecuado para operar Switch™ El host Switch™ admite activación remota con una sola tecla, es decir, conectarse y reproducir; Chip giroscópico integrado de 6 ejes, que ayuda a ajustar el objetivo y bloquear el objetivo de forma rápida y precisa; Soporte para vibración;;...
  • Página 14 La información y las opiniones expresadas en este documento, incluida la URL y otras referencias a sitios web, están sujetas a cambios sin previo aviso. Este documento no le otorga ningún derecho legal sobre la propiedad intelectual de ningún producto Steelplay®.
  • Página 15 ITALIANO Grazie per aver acquistato il controller Steelplay® Adventure Twin Pad. Goditi i tuoi giochi d'avventura preferiti dove vuoi, grazie all'Adventure Twin Pads® Controller! Che sia wireless o cablato, questo controller è dotato di una gamma completa di pulsanti e funzioni. Comodo indipendentemente dall'età e dalla dimensione della mano, questo controller sarà...
  • Página 16 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Adatto per il funzionamento di Switch™ L'host Switch™ supporta la riattivazione remota con un solo tasto, ovvero la connessione e la riproduzione; Chip giroscopico a 6 assi integrato, che aiuta nella messa a punto e nel bloccaggio rapido e preciso del bersaglio; Supporto per le vibrazioni;;...
  • Página 17 Le informazioni e le opinioni espresse in questo documento, incluso l'URL e altri riferimenti a siti Web, sono soggette a modifiche senza preavviso. Questo documento non ti conferisce alcun diritto legale sulla proprietà intellettuale di qualsiasi prodotto Steelplay®. È possibile copiare e utilizzare questo documento per scopi di riferimento interno. contatto:...
  • Página 18 PORTUGUÊS ® Obrigado por adquirir o controlador Steelplay® Adventure Twin Pad Aproveite seus jogos de aventura favoritos onde quiser, graças ao controlador Adventure Twin Pads®! Seja sem fio ou com fio, este controlador vem equipado com uma gama completa de botões e funções. Confortável independentemente da idade e do tamanho da mão, este controlador será...
  • Página 19 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Adequado para operar o Switch™ O host Switch™ suporta ativação remota com uma tecla, ou seja, conectar e reproduzir; Chip giroscópio de 6 eixos integrado, auxiliando no ajuste fino, travando o alvo com rapidez e precisão; Suporte para vibração;; Quatro indicadores de canal de sinal, fornecendo canal de conexão e status de carga para cada Twin Pad;...
  • Página 20 As informações e opiniões expressas neste documento, incluindo o URL e outras referências a sites, estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Este documento não concede a você quaisquer direitos legais sobre a propriedade intelectual de qualquer produto Steelplay®. Você pode copiar e usar este documento para fins de referência interna. contato:...
  • Página 21 NEDERLANDS Bedankt voor uw aankoop van de Steelplay® Adventure Twin Pads®-controller. Geniet waar je maar wilt van je favoriete avonturengames, dankzij de Adventure Twin Pads® Controller! Of het nu draadloos of bedraad is, deze controller is uitgerust met een volledige reeks knoppen en functies. Comfortabel, ongeacht leeftijd en handgrootte,...
  • Página 22 PRODUCT BESCHRIJVING Geschikt voor het bedienen van Switch™ De Switch™-host ondersteunt op afstand wakker worden met één toets, dat wil zeggen verbinden en spelen; Ingebouwde 6-assige gyroscoopchip, die helpt bij het fijnafstemmen, snel en nauwkeurig vergrendelen van het doel; Ondersteuning voor trillingen;; Vier signaalkanaalindicatoren, die het verbindingskanaal en de laadstatus voor elke Twin Pad weergeven;...
  • Página 23 De informatie en meningen in dit document, inclusief de URL en andere verwijzingen naar websites, kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dit document geeft u geen enkel wettelijk recht op het intellectuele eigendom van welk Steelplay®-product dan ook. U mag dit document kopiëren en gebruiken voor interne referentiedoeleinden. contact:...
  • Página 24 DANSK Tak, fordi du købte Steelplay® Adventure Twin Pads® Controller. Nyd dine yndlingseventyrspil, hvor du vil, takket være Adventure Twin Pads® Controller! Uanset om det er trådløst eller kablet, er denne controller udstyret med et komplet udvalg af knapper og funktioner. Behagelig uanset alder og håndstørrelse, denne controller vil være din bedste allierede i dine sessioner derhjemme eller på...
  • Página 25 PRODUKT BESKRIVELSE Velegnet til betjening af Switch™ Switch™-værten understøtter fjernaktivering med én tast, det vil sige oprette forbindelse og afspil; Indbygget 6-akset gyroskopchip, der hjælper med finjustering, hurtig og præcis låsning af målet; Støtte til vibrationer;; Fire signalkanalindikatorer, der giver forbindelseskanal og ladestatus for hver Twin Pad; Venstre og højre joystick kan betjenes nøjagtigt ved 360°, hvilket hjælper spillere med at opnå...
  • Página 26 De oplysninger og meninger, der er udtrykt i dette dokument, inklusive URL'en og andre henvisninger til websteder, kan ændres uden varsel. Dette dokument giver dig ingen juridiske rettigheder til den intellektuelle ejendomsret til noget Steelplay®-produkt. Du må kopiere og bruge dette dokument til interne referenceformål.
  • Página 27 NORSK Takk for at du kjøpte Steelplay® Adventure Twin Pads® Controller. Nyt favoritteventyrspillene dine hvor du vil, takket være Adventure Twin Pads® Controller! Enten det er trådløst eller kablet, er denne kontrolleren utstyrt med et komplett utvalg av knapper og funksjoner. Komfortabel uavhengig av alder og håndstørrelse, denne kontrolleren vil være din beste allierte i øktene dine hjemme eller på...
  • Página 28 PRODUKTBESKRIVELSE Egnet for drift av Switch™ Switch™-verten støtter en-tasts ekstern vekking, det vil si koble til og spille; Innebygd 6-akset gyroskopbrikke, hjelper til med finjustering, raskt og nøyaktig låsing av målet; Støtte for vibrasjon;; Fire signalkanalindikatorer, som gir tilkoblingskanal og ladestatus for hver Twin Pad; Venstre og høyre styrespak kan betjenes nøyaktig ved 360°, og hjelper spillere å...
  • Página 29 Informasjonen og meningene som uttrykkes i dette dokumentet, inkludert URL-en og andre referanser til nettsteder, kan endres uten varsel. Dette dokumentet gir deg ingen juridiske rettigheter til den intellektuelle eiendommen til noe Steelplay®-produkt. Du kan kopiere og bruke dette dokumentet til interne referanseformål.
  • Página 30 SVENSKA Tack för att du köpte Steelplay® Adventure Twin Pads® Controller. Njut av dina favoritäventyrsspel var du än vill, tack vare Adventure Twin Pads® Controller! Oavsett om det är trådlöst eller trådbundet, är den här handkontrollen utrustad med ett komplett utbud av knappar och funktioner. Bekväm oavsett ålder och handstorlek, denna kontroller kommer att vara din bästa allierade i dina sessioner hemma eller på...
  • Página 31 PRODUKTBESKRIVNING Lämplig för drift av Switch™ Switch™-värden stöder fjärrväckning med en knapp, det vill säga ansluta och spela; Inbyggt 6-axligt gyroskopchip, som hjälper till att finjustera, snabbt och exakt låsa målet; Stöd för vibrationer;; Fyra signalkanalindikatorer som ger anslutningskanal och laddningsstatus för varje Twin Pad; Vänster och höger joystick kan manövreras exakt i 360°, vilket hjälper spelare att utföra svåra operationer som finjustering och siktning;...
  • Página 32 Informationen och åsikterna som uttrycks i detta dokument, inklusive webbadressen och andra referenser till webbplatser, kan ändras utan föregående meddelande. Detta dokument ger dig inga lagliga rättigheter till den immateriella äganderätten för någon Steelplay®-produkt. Du kan kopiera och använda detta dokument för intern referens. kontakta:...
  • Página 33 POLSKI Dziękujemy za zakup kontrolera Steelplay® Adventure Twin Pads®. Ciesz się ulubionymi grami przygodowymi, gdziekolwiek chcesz, dzięki kontrolerowi Adventure Twin Pads®! Niezależnie od tego, czy jest to kontroler bezprzewodowy, czy przewodowy, ten kontroler jest wyposażony w pełną gamę przycisków i funkcji. Wygodny niezależnie od wieku i wielkości dłoni, ten kontroler będzie Twoim najlepszym sprzymierzeńcem podczas sesji w domu lub w podróży!
  • Página 34 OPIS PRODUKTU Nadaje się do obsługi Switch™ Host Switch™ obsługuje zdalne wybudzanie jednym klawiszem, czyli łączenie i granie; Wbudowany 6-osiowy układ żyroskopowy, pomagający w precyzyjnym dostrojeniu, szybkim i dokładnym blokowaniu celu; Wsparcie dla wibracji; Cztery wskaźniki kanałów sygnałowych, informujące o kanale połączenia i stanie naładowania każdego urządzenia Twin Pad; Lewym i prawym joystickiem można sterować...
  • Página 35 Informacje i opinie wyrażone w tym dokumencie, w tym adresy URL i inne odniesienia do stron internetowych, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejszy dokument nie przyznaje Ci żadnych praw do własności intelektualnej jakiegokolwiek produktu Steelplay®. Możesz kopiować i wykorzystywać ten dokument do celów wewnętrznych.
  • Página 36 ČEŠTINA Děkujeme vám za zakoupení ovladače Steelplay® Adventure Twin Pads®. Užijte si své oblíbené dobrodružné hry, kdekoli chcete, díky Adventure Twin Pads® Controller! Ať už je bezdrátový nebo kabelový, tento ovladač je vybaven celou řadou tlačítek a funkcí. Pohodlný bez ohledu na věk a velikost ruky, tento ovladač bude vaším nejlepším spojencem při vašich relacích doma nebo na cestách!
  • Página 37 POPIS VÝROBKU Vhodné pro ovládání Switch™ Hostitel Switch™ podporuje vzdálené probuzení jedním tlačítkem, tedy připojení a hraní; Vestavěný 6osý gyroskopický čip, který pomáhá při jemném doladění, rychlém a přesném zamykání cíle; Podpora vibrací; Čtyři indikátory signálových kanálů, udávající kanál připojení a stav nabití pro každý Twin Pad; Levý...
  • Página 38 Informace a názory vyjádřené v tomto dokumentu, včetně adresy URL a dalších odkazů na webové stránky, se mohou bez upozornění změnit. Tento dokument vám nedává žádná zákonná práva k duševnímu vlastnictví jakéhokoli produktu Steelplay®. Tento dokument můžete kopírovat a používat pro interní referenční účely.
  • Página 39 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup krmilnika Steelplay® Adventure Twin Pads®. Uživajte v svojih najljubših pustolovskih igrah, kjer koli želite, zahvaljujoč krmilniku Adventure Twin Pads®! Naj bo brezžični ali žični, ta krmilnik je opremljen s celotnim naborom gumbov in funkcij. Udoben ne glede na starost in velikost dlani, bo ta krmilnik vaš...
  • Página 40 OPIS IZDELKA Primerno za upravljanje Switch™ Gostitelj Switch™ podpira oddaljeno bujenje z eno tipko, to je povezava in igranje; Vgrajen 6-osni žiroskopski čip, ki pomaga pri fini nastavitvi, hitrem in natančnem zaklepanju cilja; Podpora za vibracije;; Štirje indikatorji signalnih kanalov, ki prikazujejo kanal povezave in stanje napolnjenosti za vsako dvojno ploščico; Levo in desno krmilno palico je mogoče upravljati natančno pri 360°, kar igralcem pomaga doseči težke operacije, kot sta fino nastavljanje in ciljanje;...
  • Página 41 Informacije in mnenja, izražena v tem dokumentu, vključno z URL-ji in drugimi navedbami spletnih mest, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ta dokument vam ne daje nobenih zakonskih pravic do intelektualne lastnine katerega koli izdelka Steelplay®. Ta dokument lahko kopirate in uporabljate za notranje referenčne namene. stik:...
  • Página 42 MAGYAR Köszönjük, hogy megvásárolta a Steelplay® Adventure Twin Pads® Controllert. Élvezze kedvenc kalandjátékait, ahol csak akarja, az Adventure Twin Pads® Controllernek köszönhetően! Legyen az vezeték nélküli vagy vezetékes, ez a vezérlő a gombok és funkciók teljes skálájával rendelkezik. Kortól és kézmérettől függetlenül kényelmes, ez a vezérlő...
  • Página 43 TERMÉKLEÍRÁS Switch™ működtetésére alkalmas A Switch™ gazdagép támogatja az egygombos távoli ébresztést, azaz a csatlakozást és a lejátszást; Beépített 6 tengelyes giroszkóp chip, amely segít a finomhangolásban, a cél gyors és pontos rögzítésében; Támogatás a vibrációhoz;; Négy jelcsatorna-jelző, amely minden egyes Twin Pad csatlakozási csatornát és töltési állapotát jelzi; A bal és jobb joystick 360°-ban pontosan működtethető, segítve a játékosokat olyan nehéz műveletek végrehajtásában, mint a finomhangolás és a célzás;...
  • Página 44 Az ebben a dokumentumban kifejtett információk és vélemények, beleértve az URL-t és a webhelyekre mutató egyéb hivatkozásokat, előzetes értesítés nélkül változhatnak. Ez a dokumentum nem biztosít Önnek semmilyen törvényes jogot a Steelplay® termékek szellemi tulajdonára. Ezt a dokumentumot másolhatja és belső hivatkozási célokra használhatja.
  • Página 45 ROMÂNĂ Vă mulțumim că ați achiziționat controlerul Steelplay® Adventure Twin Pads®. Bucurați-vă de jocurile preferate de aventură oriunde doriți, datorită controlerului Adventure Twin Pads®! Fie că este fără fir sau cu fir, acest controler este echipat cu o gamă completă de butoane și funcții. Confortabil indiferent de vârstă și dimensiunea mâinii, acest controler va fi...
  • Página 46 DESCRIERE PRODUS Potrivit pentru operarea Switch™ Gazda Switch™ acceptă trezirea la distanță cu o singură tastă, adică conectarea și redarea; Cip giroscop încorporat cu 6 axe, care ajută la reglarea fină, blocarea rapidă și precisă a țintei; Suport pentru vibratii;; Patru indicatori de canal de semnal, care oferă...
  • Página 47 Informațiile și opiniile exprimate în acest document, inclusiv adresa URL și alte referințe la site-uri web, pot fi modificate fără notificare. Acest document nu vă oferă niciun drept legal asupra proprietății intelectuale a niciunui produs Steelplay®. Puteți copia și utiliza acest document în scopuri de referință internă.
  • Página 48 SLOVENSKÝ Ďakujeme, že ste si zakúpili ovládač Steelplay® Adventure Twin Pads®. Užite si svoje obľúbené dobrodružné hry, kdekoľvek chcete, vďaka Adventure Twin Pads® Controller! Či už bezdrôtový alebo káblový, tento ovládač je vybavený celým radom tlačidiel a funkcií. Pohodlný bez ohľadu na vek a veľkosť ruky, tento ovládač bude vaším najlepším spojencom pri vašich stretnutiach doma alebo na cestách!
  • Página 49 POPIS PRODUKTU Vhodné na ovládanie Switch™ Hostiteľ Switch™ podporuje prebudenie na diaľku jedným tlačidlom, teda pripojenie a prehrávanie; Vstavaný 6-osový gyroskopový čip, ktorý pomáha pri jemnom dolaďovaní, rýchlom a presnom uzamknutí cieľa; Podpora vibrácií; Štyri indikátory signálových kanálov, ktoré udávajú kanál pripojenia a stav nabitia pre každý Twin Pad; Ľavý...
  • Página 50 Informácie a názory vyjadrené v tomto dokumente, vrátane URL a iných odkazov na webové stránky, sa môžu zmeniť bez upozornenia. Tento dokument vám nedáva žiadne zákonné práva na duševné vlastníctvo akéhokoľvek produktu Steelplay®. Tento dokument môžete kopírovať a používať na interné referenčné účely.
  • Página 51 HRVATSKI Hvala što ste kupili Steelplay® Adventure Twin Pads® kontroler. Uživajte u svojim omiljenim avanturističkim igrama gdje god želite, zahvaljujući Adventure Twin Pads® Controlleru! Bilo da je bežični ili žičani, ovaj upravljač dolazi opremljen cijelim nizom tipki i funkcija. Udoban bez obzira na dob i veličinu ruke, ovaj kontroler bit će vaš...
  • Página 52 OPIS PROIZVODA Prikladno za rad sa Switch™ Switch™ host podržava daljinsko buđenje jednom tipkom, to jest, poveži se i igraj; Ugrađeni žiroskopski čip sa 6 osi, pomaže u finom podešavanju, brzo i točno zaključavanje cilja; Podrška za vibracije;; Četiri indikatora kanala signala, dajući kanal veze i status punjenja za svaki Twin Pad; Lijevim i desnim joystickom može se upravljati točno od 360°, pomažući igračima da postignu teške operacije kao što su fino podešavanje i ciljanje;...
  • Página 53 Informacije i mišljenja izražena u ovom dokumentu, uključujući URL i druge reference na web stranice, podložni su promjenama bez prethodne obavijesti. Ovaj dokument vam ne daje nikakva zakonska prava na intelektualno vlasništvo bilo kojeg Steelplay® proizvoda. Ovaj dokument možete kopirati i koristiti u interne referentne svrhe.
  • Página 54 SUOMALAINEN Kiitos, että ostit Steelplay® Adventure Twin Pads® -ohjaimen. Nauti suosikkiseikkailupeleistäsi missä haluat Adventure Twin Pads® -ohjaimen ansiosta! Olipa se langaton tai langallinen, tässä ohjaimessa on täydellinen valikoima painikkeita ja toimintoja. Mukava iästä ja käden koosta riippumatta, tämä ohjain on paras liittolainen harjoituksissasi kotona tai tien päällä!
  • Página 55 TUOTTEEN KUVAUS Soveltuu Switch™-käyttöön Switch™-isäntä tukee yhden näppäimen etäherätystä, eli yhdistämistä ja pelaamista; Sisäänrakennettu 6-akselinen gyroskooppisiru, joka auttaa hienosäädössä, lukitsee kohteen nopeasti ja tarkasti; Tuki tärinälle;; Neljä signaalikanavan ilmaisinta, jotka ilmoittavat yhteyskanavan ja lataustilan jokaiselle Twin Padille; Vasenta ja oikeaa ohjaussauvaa voidaan käyttää tarkasti 360°, mikä auttaa pelaajia suorittamaan vaikeita toimintoja, kuten hienosäätöä...
  • Página 56 Tässä asiakirjassa esitetyt tiedot ja mielipiteet, mukaan lukien URL-osoite ja muut viittaukset verkkosivustoihin, voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tämä asiakirja ei anna sinulle laillisia oikeuksia Steelplay®-tuotteiden immateriaalioikeuksiin. Voit kopioida ja käyttää tätä asiakirjaa sisäisiin viitetarkoituksiin.
  • Página 57 СРПСКИ Хвала вам што сте купили Стеелплаи Adventure Twin Pads контролер. Уживајте у својим омиљеним авантуристичким играма где год желите, захваљујући Adventure Twin Pads® Цонтроллеру! Било да је бежични или жичани, овај контролер је опремљен са читавим спектром дугмади и функција. Удобан без обзира на године и...
  • Página 58 ОПИС ПРОИЗВОДА Погодно за рад Switch™ Switch™ домаћин подржава даљинско буђење са једним тастером, односно повезивање и играње; Уграђени 6-осни жироскопски чип, који помаже у фином подешавању, брзом и прецизном закључавању мете; Подршка за вибрације;; Четири индикатора сигналног канала, дајући канал везе и статус пуњења за сваки Тwin Pads; Левим...
  • Página 59 УСЛОВИ УПОТРЕБЕ / УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Упутства за бежичну везу Swicth™ хост веза: Да бисте повезали Adventure Twin Pads®, притисните дугме за закључавање на полеђини Adventure Twin Pads®, а затим ● их закачите. Повезивање са хостом по први пут: Кликните на 'Хандле' -> 'Цханге Грип/Секуенце' на интерфејсу главног менија ●...
  • Página 60 ‫ﻋرب‬ .® Steelplay Adventure Twin Pads ® ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫وﺣدة‬ ‫ﺷراء‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟك‬ ‫ﺷﻛرً ا‬ !® Adventure Twin Pads ‫ﻣن‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻣﺟﮭزة‬ ‫ھذه‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫وﺣدة‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ‬ ،‫ﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫أو‬ ‫ﻻﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻛﺎﻧت‬ ‫ﺳواء‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫وﺣدة‬ ‫ﺑﻔﺿل‬ ‫وذﻟك‬ ،‫ﺗرﯾد‬ ‫أﯾﻧﻣﺎ‬ ‫ﻟدﯾك‬ ‫اﻟﻣﻔﺿﻠﺔ‬ ‫اﻟﻣﻐﺎﻣرة‬...
  • Página 61 ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫وﺻف‬ ™ Switch ‫ﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ™ Switch ‫واﻟﺗﺷﻐﯾل؛‬ ‫اﻻﺗﺻﺎل‬ ‫أي‬ ،‫واﺣد‬ ‫ﺑﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﺑﻌد‬ ‫ﻋن‬ ‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ﻣﺿﯾف‬ ‫ﯾدﻋم‬ ‫ودﻗﺔ؛‬ ‫ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫اﻟﮭدف‬ ‫وﻗﻔل‬ ،‫اﻟدﻗﯾق‬ ‫اﻟﺿﺑط‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺎﻋد‬ ،‫ﻣﺣﺎور‬ ‫ذات‬ ‫ﻣدﻣﺟﺔ‬ ‫ﺟﯾروﺳﻛوب‬ ‫رﻗﺎﻗﺔ‬ ‫اﻻھﺗزاز؛؛‬ ‫دﻋم‬ ‫ﻣزدوﺟﺔ؛‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﻟﻛل‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫وﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻻﺗﺻﺎل‬ ‫ﻗﻧﺎة‬ ‫ﺗﻌطﻲ‬...
  • Página 62 ‫ﺣﻘوق‬ ‫أي‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻧد‬ ‫ھذا‬ ‫ﯾﻣﻧﺣك‬ ‫ﻻ‬ ‫دون‬ ‫ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر‬ ‫ﻋرﺿﺔ‬ ،‫اﻟوﯾب‬ ‫ﻟﻣواﻗﻊ‬ ‫اﻷﺧرى‬ ‫واﻟﻣراﺟﻊ‬ ‫ﻋﻧوان‬ ‫ذﻟك‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻣﺎ‬ ،‫اﻟﻣﺳﺗﻧد‬ ‫ھذا‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟواردة‬ ‫واﻵراء‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ .‫داﺧﻠﯾﺔ‬ .® Steelplay ‫ﻣرﺟﻌﯾﺔ‬ ‫ﻷﻏراض‬ ‫واﺳﺗﺧداﻣﮫ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻧد‬ ‫ھذا‬ ‫ﻧﺳﺦ‬ ‫ﻟك‬ ‫ﯾﺟوز‬ ‫ﻣﻧﺗﺟﺎت‬ ‫ﻣن‬ ‫ﻣﻧﺗﺞ‬ sav@pixminds.com :‫اﻻﺗﺻﺎل‬ ‫ﺟﮭﺔ‬...

Este manual también es adecuado para:

Adventure twin pads jvaswi00102