Resumen de contenidos para cecotec READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE
Página 1
R E A DY WA R M 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK Calefactor cerámico de sobremesa | Tabletop ceramic heater ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes.
Página 2
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques ÍNDICE SPIS TREŚCI Veiligheidsinstructies 6. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa 1.
Página 3
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo la acumulación de polvo o pelusas en el aparato. Asegúrese READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 4
READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 5
été placé ou installé dans sa position - When using, maintain a minimum distance of 50 cm between the window and the wall. READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 6
- Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen - Ne placez pas l’appareil sur des tapis et ne placez pas le ist. READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 7
Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Geräts führen kann. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 8
READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 9
à parede, conforme o caso. funcionamento. - As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 10
- WAARSCHUWING: Dek het verwarmingstoestel niet af om het risico op brand te verminderen. oververhitting te voorkomen. - Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen en zorg READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 11
że są pod stałym nadzorem. - Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat powinny włączać/wyłączać urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 12
- Nepoužívejte tento ohřívací přístroj, pokud spadl. aby okresowo czyścić te nagromadzenia, odkurzając otwory - Nepoužívejte, pokud jsou na topném zařízení viditelné wentylacyjne i kratki. známky poškození. READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 13
- Jednou z nejčastějších příčin přehřátí je nahromadění prachu nebo žmolků ve spotřebiči. Dbejte na to, abyste tyto nahromaděné nečistoty pravidelně čistili vysáváním větracích otvorů a mřížek. READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 14
Contenido de la caja 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Calefactor Este manual de instrucciones Referencia del producto: 08274 / 08291 Producto: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic 3. FUNCIONAMIENTO Rotate Smart Black Potencia nominal: 1500 W Voltaje: 220-240 V 1.
Página 15
Fabricado en China | Diseñado en España les, sin control de tempera- [NO] tura ambiente con termostato mecánico de control de la temperatu- [NO] ra ambiente READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 16
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 2. BEFORE USE 8.
Página 17
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS with mechanical thermostat for [NO] Product reference: 08274 / 08291 room temperature control Product: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic with electronic room tempera- Rotate Smart Black [YES] ture control Rated power: 1500 W...
Página 18
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 19
Contenu de la boîte Chauffage Manuel d’instructions Référence : 08274 / 08291 Produit : ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart Black 3. FONCTIONNEMENT Puissance nominale : 1500 W Voltage : 220-240 V Fréquence : 50 - 60 Hz...
Página 20
électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez [Oui] température ambiante. contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 21
DEUTSCH 7. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Bedienfeld. Abb. 1 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 1.
Página 22
Stufen, keine Raumtempera- [NEIN] Referenz des Gerätes: 08274 / 08291 turregelung Produkt: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart Black Spannung: 1500 W READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 23
[NEIN] rung Mit begrenzter Betriebszeit [NEIN] Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Mit schwarzer Sensorlampe [NEIN] vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise Kontaktinforma- Cecotec innovaciones SL., Av.
Página 24
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Codice del prodotto: 08274 / 08291 Stufa Prodotto: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Il presente manuale di istruzioni Rotate Smart Black Potenza nominale: 1500 W Voltaggio: 220-240 V 3.
Página 25
Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta Con controllo elettronico della [SÌ] designato dalle autorità locali. temperatura ambiente READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 26
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 9. Ícone tátil Temperatura di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. Ícone tátil Temporizador 11. Ícone tátil Modo 12.
Página 27
NÃO Referências: 08274 / 08291 mínima tura ambiente. Produto: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Em modo standby 0.000 Duas ou mais fases Rotate Smart Black manuais, sem controlo da NÃO...
Página 28
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Controlo de temperatura interior com detetor de NÃO...
Página 29
Inhoud van de doos 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Kachel Handleiding Productreferentie: 08274 / 08291 Product: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic 3. WERKING Rotate Smart Black Nominaal vermogen: 1500 W Voltage: 220-240 V 1. Plaats het verwarmingselement op een stabiele, horizontale ondergrond. Steek de stekker Frequentie: 50 -60 Hz in het stopcontact.
Página 30
Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. In stand-by Twee of meer handmatige 0.000 modus fasen, geen kamertempe- [Nee] ratuurregeling READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 31
że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 2. PRZED UŻYCIEM 8.
Página 32
5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA stopni, bez regulacji tempera- [NIE] tury w pomieszczeniu Referencja produktu: 08274 / 08291 Produkt: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Z mechanicznym termosta- Rotate Smart Black tem pokojowym regulującym [NIE] Moc nominalna: 1500 W temperaturę...
Página 33
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. i programator tygodniowy Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielokrotny) Regulacja temperatury w 8.
Página 34
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Reference produktu: 08274 / 08291 Produkt: ReadyWarm 1550 Max Ceramic Rotate Smart White / ReadyWarm 1550 Max Ceramic Obsah krabice Rotate Smart Black Ohřívač...
Página 35
úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. s elektronickou regulací [ANO] okolní teploty READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK READYWARM 1550 MAX CERAMIC ROTATE SMART WHITE / BLACK...
Página 36
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.