Resumen de contenidos para Mellerware OPTIMA 62600C
Página 1
OPTIMA 550W Jug blender with coffee mill complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 62600C 550W SAFETY SPECIFICATIONS 62600C_IM..indd 1 2019-10-07 02:01:40 PM...
Página 2
Dear customer, 2.1. Use or working environment: Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand product. Thanks to its technology, design and 2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Clut- operation and the fact that it exceeds the strictest qual- tered and dark areas invite accidents.
Página 3
ance must not be used. 2.4. Service: 2.1.23. Do not touch the plug with wet hands. 2.4.1. Make sure that the appliance is serviced only 2.2. Personal safety: by suitably qualified technician, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing 2.2.1.
Página 4
3.2.10. Remove the blade assembly by turning it anti 4.5. Clean the outer parts of the appliance with a damp clockwise. cloth with a few drops of washing-up liquid and then 3.2.11. Remove the blade assembly. dry. CAUTION! Do not immerse electrical parts of the 3.2.12.
Página 5
Maak al die parte wat met kos in aanraking kom deeglik skoon voor gebruik Geagte klient Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handelsmerk 2.1. Gebruik en werksomgewing: produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en werking en die feit dat dit voldoen aan die strengste 2.1.1.
Página 6
brandwonde. 3.2.1 Hoe om parte bymekaar te sit: 2.2.3. Die toestel is nie geskik vir industriele gebruik soos kantore,hotelle motelle en gastehuise. 3.2.1.1. Sit die lem bymekaar soos in illustrasie 3 en 2.2.4. Die toestel is nie geskik vir gebruik deur vermin- skroef aan die glas beker.
Página 7
die aanhangsel onderstebo. Die glas beker, lem,seel.en lembasis kan in seep water 3.2.10. Verwyder die lemsamestelling deur dit anti- gewas word kloksgewys te draai. 3.2.11. Verwyder die lem vergadering. 5. Anomalies and herstel 3.2.12. Gebruik die helder beker van die koffiemolen om te vul met die kos wat opgerol moet word.
Página 8
2.1. Uso o ambiente de trabajo: Gracias por elegir comprar un producto de marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien namiento y al hecho de que supera los más estrictos iluminada.
Página 9
del aparato. 2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté 2.1.20. Compruebe el estado del cable de aliment- en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños. ación. Los cables dañados o enredados aumentan el 2.3.10. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, riesgo de descarga eléctrica.
Página 10
la jarra con agua tibia. No vierta líquido frío en una dientes en la jarra. jarra caliente / caliente ya que esto hará que la jarra 4.3. Vacíe la jarra y enjuague el interior de la jarra para se agriete. eliminar cualquier vestigio de comida.
Página 11
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation. Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les 2.1. Environnement d’utilisation ou de travail: normes de qualité...
Página 12
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d’alimentation 2.3.6. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur s’accrocher ou entrer en contact avec les surfaces lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute tâche de net- chaudes de l’appareil. toyage. 2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les 2.3.7.
Página 13
Cette fonction utilise une puissance maximale et ne doit 3.3.2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. pas être utilisée pendant de longues périodes car elle 3.3.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section pourrait endommager le moteur. Utilisez uniquement la de nettoyage. fonction d’impulsion pour une courte vitesse de rota- tion requise.
Página 14
2.1. Utilização ou ambiente de trabalho: Obrigado por escolher comprar um produto da marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- 2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem ção e ao facto de exceder os mais rigorosos padrões iluminada.
Página 15
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco das crianças. de choque elétrico. 2.3.10. Se, por algum motivo, o aparelho se incendiar, 2.1.21. O aparelho não é adequado para utilização no desligue o aparelho da rede e NÃO USE ÁGUA PARA exterior.
Página 16
fazer com que o jarro quebre. Isso vai soltar a maior parte da esquerda sobre os ingredientes no jarro. Moedor de grãos de café: 4.3. Esvaziar o jarro e enxaguar o interior do jarro para remover quaisquer vestígios de alimentos. 3.2.9.
Página 17
With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 18
Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Página 19
Dankie vir die aankoop van ‘n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die toepaslike veiligheidstandaarde. Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Página 20
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
Página 21
Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 62600C_IM..indd 21 2019-10-07 02:01:43 PM...