Descargar Imprimir esta página

Delta 5P-EST Serie Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

o
120
3
Optional Installation
Instalación opcional
Installation facultative
Silicone Boot
Bota de silicón
Boîter en silicone
IMPORTANT: A silicone boot is provided and should be installed to
protect against accidental contact with the hot surface temperature
of the steam head, which can reach approximately 212° during
operation.
IMPORTANTE: Se proporciona una bota de silicona y debe instalarse
para proteger contra el contacto accidental con la temperatura de
la superficie caliente del cabezal de vapor, que puede alcanzar
aproximadamente 212° durante la operación.
IMPORTANT : Un boîtier en silicone est fournie et doit être installée
pour protéger contre tout contact accidentel avec la température de
surface chaude de la tête de vapeur, qui peut atteindre environ 212o
pendant le fonctionnement.
NOTE: If necessary the head can be repositioned by disassembling the hub from the cover and
selecting one of the two alternate positions.
1. Re-apply sealant tape if necessary.
2. Place a bead of silicone around the pipe, sealing the pipe to the wall.
3. Place a bead of silicone around the back outer edge of the back plate.
4. Center and square the back plate over the nipple. While holding the head in place, attach the
nipple by hand tightening the screws to the head.
5. Adjust the back plate and head to line up squarely. Remove any excess silicone with rubbing
alcohol.
o
120
NOTA: Si es necesario el cabezal se puede reposicionar desmontando el cubo de la cubierta y
seleccionando una de las dos posiciones alternas.
1. Si es necesario, vuelva a aplicar cinta selladora.
2. Coloque un cordón de silicona alrededor de la tubería, sellando la tubería a la pared.
3. Coloque una gota de silicona alrededor del borde exterior trasero de la placa trasera.
4. Centre y escuadre la placa trasera sobre la entrerrosca. Mientras mantiene la cabeza en su
lugar, fije el pezón apretando a mano los tornillos a la cabeza.
5. Ajuste la placa trasera y el cabezal para que queden alineados. Retire cualquier exceso de
silicona con alcohol isopropílico.
NOTE: Au besoin, vous pouvez repositionner la tête en retirant l'embout du couvercle et en
sélectionnant une des deux positions de rechange.
1. Réappliquez du ruban d'étanchéité au besoin.
2. Appliquez un cordon de scellant à la silicone autour du tuyau pour assurer l'étanchéité entre
celui-ci et le mur.
3. Appliquez un cordon de scellant à la silicone sur le rebord extérieur arrière de la plaque
arrière.
4. Centrez la plaque arrière sur le manchon et mettez-la d'équerre. Tout en maintenant la tête en
place, fixez le mamelon à la main en serrant les vis à la tête.
5. Ajustez la plaque arrière et la tête pour qu'elles soient d'équerre. Enlevez le surplus de
scellant à la silicone avec de l'alcool à friction.
3
Head Assembly
Piezas del Cabezal
Head Assembly
Tête
Back View
Back View
Vista Trasera
Vue de l'arrière
If needed to improve bather comfort the included optional steam
deflector can be installed to block the flow of steam from any of the
shown sides of the steam head.
Si es necesario para mejorar la comodidad del bañista, se puede
instalar el deflector de vapor opcional que se incluye para bloquear el
flujo de vapor desde cualquiera de los lados mostrados del cabezal
de vapor.
Au besoin, pour améliorer le confort de l'utilisateur, le déflecteur peut
être installé afin d'empêcher la vapeur de jaillir par l'un ou l'autre des
côtés de la tête de vapeur montrés sur la figure.
112970 Rev. F

Publicidad

loading