Página 1
Manual de instalación funcionamiento Growatt New Energy Descargar manual Shenzhen Growatt New Energy CO., LTD 4-13/F, Building A, Sino-German (Europe) Industrial Park, Hangcheng Ave, Bao’an District, Shenzhen, China +34 915 998 313 E: service.es@growatt.com https://es.growatt.com GR-UM-171-A-02...
Página 2
Índice Notas sobre este manual 1.1 Aplicabilidad 1.2 Público objetivo 1.3 Información adicional 1.4 Símbolos utilizados en este documento 1.5 Glosario 2 Seguridad 2.1 Uso previsto 2.2 Cualificación de la persona capacitada 2.3 Instrucciones de seguridad 2.4 Advertencias de montaje 2.5 Advertencias de conexión eléctrica 2.6 Advertencias de funcionamiento 3 Descripción del producto...
Página 3
6 Conexión eléctrica Solución de problemas 6.1 Seguridad 11.1 Mensajes de error mostrados en la 6.2 Cableado de salida de CA pantalla OLED 6.3 Conexión del segundo conductor 11.2 Errores del sistema de protección 11.3 Advertencias del inversor 6.4 Conexión de los paneles fotovoltaicos 11.4 Errores del inversor 6.5 Conexión de la batería 6.6 Conexión del cable de señal...
Página 4
Corriente alterna (CA) un procedimiento o una práctica que, si no se respeta o realiza correctamente, podría provocar daños o la destrucción de todo o parte del equipo Growatt u otros equipos conectados a este, así como lesiones personales. El inversor no está equipado con un transformador Símbolo...
Página 5
Los inversores MIN 2500TL-XH, MIN 3000TL-XH, MIN 3600TL-XH, MIN 4200TL-XH, MIN 4600TL-XH, MIN 5000TL-XH y MIN 6000TL-XH están fabricados de acuerdo con todas las 2.2 Cualificación de la persona capacitada...
Página 6
Mantenga el inversor Growatt fuera del alcance de los niños. indicadas en este manual de instalación. Si surge alguna pregunta, póngase en contacto con el servicio técnico de Growatt en el +34 915 998 313. Realice todas las conexiones eléctricas (p. ej., terminación de Ø...
Página 7
3 Descripción del producto 3.1 Descripción general del inversor TL-XH 3.2 Placa de características Las placas de características proporcionan una identificación única del inversor (el tipo de producto, las características específicas del dispositivo, los certificados y las aprobaciones). Las placas de características se encuentran en el lado izquierdo del gabinete. Inversor híbrido Nombre del modelo MIN 5000TL-XH...
Página 8
Después de un almacenamiento prolongado, el instalador local o el Departamento 400 V Tensión nominal de entrada de CC de Servicio de GROWATT debe realizar una prueba exhaustiva antes de la instalación. Rango de tensión de entrada de CC 360 V-550 V 17 A Corriente de entrada/salida de CC máxima...
Página 9
No permanezca a menos de 20 cm del inversor durante ningún período de tiempo a menos que sea absolutamente necesario. Ø Growatt no asume ninguna responsabilidad relacionada con el cumplimiento de las normas de CEM para el sistema completo. Ø...
Página 10
El inversor no se puede instalar en un lugar donde reciba directamente rayos del sol, lluvia o nieve. Growatt recomienda instalar los inversores en un lugar con alguna cubierta o protección. Ø...
Página 11
5.3.2 Fijación del inversor en la pared Ø Asegúrese de que el inversor esté instalado en el lugar correcto. El inversor se debe instalar en una ubicación con una buena disipación térmica. La caída del equipo puede causar lesiones graves o incluso mortales. Nunca monte el inversor en el soporte a menos que esté...
Página 12
Debe instalar un diferencial monofásico independiente u otra unidad de desconexión de carga para cada inversor, con el objetivo de garantizar que el inversor se pueda desconectar de forma segura bajo carga. Growatt recomienda que elija la corriente nominal del diferencial de CA según esta 16 A/230 V 16 A/230 V...
Página 13
3. Empuje el manguito roscado en la cavidad y apriete la tapa del terminal. 5. Para extraer el conector de CA, presione la bayoneta para sacarla de la ranura con un destornillador pequeño y tire hacia fuera, o desatornille el manguito roscado y tire hacia fuera.
Página 14
6.3 Conexión del segundo conductor de protección Si el inversor no está equipado con un interruptor de CC, pero dicho interruptor En algunos países de instalación, es obligatorio el uso de un segundo conductor de es obligatorio en el país de instalación, instale un interruptor de CC externo. protección para evitar una corriente de contacto en caso de que el conductor de No se deben superar los siguientes valores límite en la entrada de CC protección original no funcione correctamente.
Página 15
6.5.2 Conexión de la batería ¡Peligro de muerte por tensiones letales! Antes de conectar la batería, asegúrese de que no esté conectada ninguna fuente de alimentación. NUNCA conecte o desconecte la batería. Está prohibido invertir los polos positivo y negativo de la batería y PELIGRO del inversor.
Página 16
6.5.3 Conexión al paquete de baterías Esta serie de inversores es compatible con la conexión de un paquete de baterías de iones de Procedimiento litio. El paquete de baterías de iones de litio tiene su propio sistema de gestión de baterías. La Paso 1.
Página 17
6.8 Control de potencia activa con un contador inteligente y un Paso 3. Empuje el manguito roscado en el terminal de conexión hasta que ambos estén firmemente encajados en el inversor. receptor de control de ondas de radio Lado del inversor La posición del contador de limitación de exportación debe estar entre el inversor, la carga y la red.
Página 18
En la siguiente tabla, se describe la conexión del contador EASTRON SDM120CT Especificaciones generales (40 mA) al inversor: Tensión de CA (Un) 230 V N.º de clavija del contador Descripción Conexión del contador Rango de tensión 176-276 VCA Corriente base (Ib) 0,1 VCA CT-P (blanco) Entrada de...
Página 19
6.9.1.2 Método de activación de los modos de respuesta bajo demanda 6.9.2.1 Definición de asignación de pines del conector y funciones Conectar a RRCR Al cortocircuitar los Descripción siguientes pines, la Requisito Modo +12 V función puede realizarse. No conectado DRM 0 Operar el dispositivo de desconexión No consumir energía...
Página 20
Cuando realice pruebas de falsa activación del AFCI, siga continúa fallando, desconecte todas las conexiones de suministro de energía del inversor estrictamente el orden descrito a continuación. y póngase en contacto con Growatt para solucionar el problema. No desactive el AFCI de forma permanente. 6.11 Información de peligro El inversor está...
Página 21
7.1 Puesta en marcha del inversor Una vez completada la configuración del país, la pantalla OLED muestra «Establecer región», como se muestra a continuación: 7.1.1 Control táctil Growatt Descripción Toque PV inverter Un toque Cambiar de pantalla o incrementar el número en 1...
Página 22
7.2.2 Configuración de la dirección COM del inversor Single touch Un toque Dos toques Double touch Model:S03B00D00 La dirección COM predeterminada es 1. Puede cambiarla según se describe a continuación: Power T00P00U00M0000 XXXvXXXXw Toque una vez para cambiar de pantalla o incrementar el número en 1. XXXXw Toque dos veces para confirmar la configuración.
Página 23
Double touch Double touch Double touch Restablecer PQRM Time Setting Double touch Dos toques Time Setting Dos toques Time Setting Dos toques Time Setting Dos toques Set OK 20:05:00 NN:NN:00 20:05:00 NN:05:00 Single Single Single Double touch Double touch Un toque Un toque Password Dos toques...
Página 24
7.3.3 Restablecimiento de fábrica 7.3.5 Configuración del modo de trabajo Cuando el inversor de la serie XH se utiliza junto con la batería, tiene tres modos de Realice esta operación con precaución, ya que todos los parámetros funcionamiento: Prioridad de red, Prioridad de batería y Prioridad de carga (el modo configurados (excepto los parámetros de fecha, hora y modelo actuales) predeterminado es Prioridad de carga).
Página 25
7.4.3 USB-A 7.3.6 Configuración de carga de red Cuando el inversor de la serie XH se utiliza junto con la batería, el inversor puede absorber El puerto USB-A está destinado principalmente a conectar el monitor o realizar actualizaciones la energía de la red para cargar la batería, y el usuario puede activar la función de carga de firmware: de la red (desactivada de forma predeterminada) a través de la pantalla OLED.
Página 26
• Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética (CEM) • Directiva RoHS (2011/65/UE) y su enmienda (EU)2015/863 Shenzhen Growatt New Energy Technology Co. Ltd confirma que los inversores Growatt y los accesorios descritos en este documento cumplen con las directivas de la UE mencionadas anteriormente.
Página 27
Cortocircuito en PV1 o PV2 3. Compruebe si el diferencial de CC se Error de servicio de atención al cliente de Growatt moja. aislamiento FV Problema de aislamiento para reemplazar la placa de alimentación.
Página 28
2. Retire todos los cables de conexión del inversor. Error: 408 Sobretemperatura a 60 °C, reinicie el inversor. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con Growatt. Peligro de quemaduras por piezas calientes del gabinete. 1. Reinicie el inversor. Si el problema persiste, Error: 409 Sobretensión de bus...
Página 29
14 Datos técnicos 14.1 Especificaciones Rango de frecuencia de la red de CA 45-55 Hz/55-65 Hz Corriente nominal de salida 10,9 A 13 A 15,7 A 18,3 A Modelo Corriente de salida máxima 11,3 A 13,6 A 16 A 19 A Especificaciones Corriente de irrupción máxima Valores de entrada FV...
Página 30
Datos generales Modelo Dimensiones (an./alt./prof.) 375 x 350 x 160 Especificaciones en mm Valores de entrada FV Peso 10,8 kg Potencia FV máxima Rango de temperatura de –25 °C a +60 °C 9200 W 1000 W 1000 W recomendada (para módulo STC) funcionamiento Emisión de ruido (típica) <25 dB (A)
Página 31
Corriente nominal de salida 20,9 A 22,7 A 27,2 A Altitud 4000 m Corriente de irrupción <10 A/5 ms Consumo interno por la noche <3 W Corriente de falla de salida máxima <62 A/20 us Topología Sin aislar Protección de sobrecarga de 25 A 32 A 32 A...
Página 32
Shine Master para inversor Shenzhen Growatt New Energy CO., LTD Enviado a un centro de servicio de Growatt para su reparación, reparado in situ o cambiado 4-13/F, Building A, Sino-German (Europe) Industrial Park, por un dispositivo de reemplazo de valor equivalente según el modelo y la antigüedad.