HULL
HOOD
CACHE DE DIRECTION PRINCIPALE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU CACHE DE DIRECTION
PRINCIPALE
Ensemble de guidon
Bouton de robinet de carburant/bouton de
starter
1
Boulon
2
Poignée du levier d'inversion
3
Ecrou/rondelle
4
Boulon
5
Boulon
6
Cache de direction principale
LENKERSÄULENABDECKUNG
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER
LENKERSÄULENABDECKUNG
Lenker-Bauteil
Kraftstoffhahngriff/Drosselklappenknopf
1
Schraube
2
Schalthebelgriff
3
Mutter/Unterlegscheibe
4
Schraube
5
Schraube
6
Lenkersäulenabdeckung
CUBIERTA DEL ELEMENTO PRINCIPAL DE LA DIRECCIÓN
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL
ELEMENTO PRINCIPAL DE LA
DIRECCIÓN
Conjunto del manillar
Mando del grifo de combustible/perilla del
estrangulador
1
Perno
2
Manija de la palanca de cambios
3
Tuerca/arandela
4
Perno
5
Perno
6
Cubierta del elemento principal de la dirección
CACHE DE DIRECTION PRINCIPALE
LENKERSÄULENABDECKUNG
CUBIERTA DEL ELEMENTO PRINCIPAL DE LA DIRECCIÓN
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "GUIDON".
Se reporter à "ROBINET DE CARBURANT ET FILTRE
DE CARBURANT" et à "CABLE DE STARTER" au
chapitre 4.
2
1
2/2
2
2
1
Pour l'installation, inverser les étapes de la dépose.
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Ausbau folgen.
Siehe "LENKER".
Siehe "KRAFTSTOFFHAHN UND KRAFTSTOFFIL-
TER" und "CHOKESEILZUG" in Kapitel 4.
2
1
2/2
2
2
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "MANILLAR".
Consulte la sección "GRIFO Y FILTRO DE COMBUSTI-
BLE" y "CABLE DEL ESTRANGULADOR" del capítulo 4.
2
1
2/2
2
2
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
8-
24
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES