Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 67626E 67627E 67628E...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 67626E...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 67627E...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 67628E...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE 67626E 67627E 67628E...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTALLAZIONE - TARATURA DELLA CARTUCCIA Dopo aver rimosso la parte frontale delle protezioni in plastica avvitare le boccole (1), assicurarsi che l’estremità della cartuccia termostatica sia in posizione corretta (normalmente verso il basso, con il segno (X) che corri- sponde con il piano (Y) come in Fig.A).
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALLINEAMENTO MANIGLIA SU RUBINETTO AD INCASSO_CONCEALED STOP VALVE HANDLE ADJUSTING_ ALIGNEMENT POIGNÉE POUR ROBINET ENCASTRÉ_AUSRICHTUNG DES HEBELS BEI UNTERPUTZ ABSPERRVENTIL_ ALINEACIÓN MANETA PARA GRIFO ENCASTRE Quando la maniglia non è...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Sfilare la maniglia (5) e serrare la ghiera (6). GB - Take off the handle (5) and fix the ring nut (6). Défiler la poignée (5) et serrer I’embout (6).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO 67626E 67627E 67628E 13406 11902 28278 28277 28234 28204 28232 28273 10955 28265 28272...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’asfissia per i bambini.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) Fax Amministrativo +39/0163458983 – Fax Commerciale +39/0163459745 www.newform.it newform@newform.it...