8
9
10
11
501-5567-03
• Tighten all feet to the load bar.
Serrez tous les pieds sur les barres de toit.
Apriete todos los pies de la barra de carga.
• Check all connections to ensure rack is firmly attached to vehicle.
Vérifiez tous les assemblages pour vous assurer que le porte-charges est solidement fixé au véhicule.
Controle todos los empalmes para garantizar que el soporte esté firmemente conectado al vehículo.
• Install 2 t-bolts M8 (O) into top center slot of bar (A).
Installez 2 boulons en T M8 (O) dans la rainure supérieure de la barre (A).
Coloque 2 pernos en T M8 (O) dentro del centro superior de la barra (A).
• Position hole in load stop (N) over t-bolt.
Positionnez le trou dans la butée (N) au dessus du boulon en T.
Ubique el orificio en el tope de carga (N) sobre el perno en T.
• Insert tab of load stop into center slot of bar.
Insérez Ia patte de la butée dans la rainure centrale de la barre.
Introduzca la lengüeta del tope de carga en la ranura del centro de la barra.
• Tighten load stop to bar with washer (P) & knob (Q).
Serrez la butée sur la barre avec une rondelle (P) et un bouton (Q).
Apriete el tope de carga con una arandela (P) y una perilla (Q).
5 of 6