Página 1
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO دليل البدء السريع Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Página 2
SAFETY INSTRUCTIONS • Check your local laws for installation. If you are outside of North America, installation and wiring must be performed by a licensed electrician. • This manual is for informational purposes only. Working with electricity can be dangerous, so it's important to take proper safety precautions. Hire a licensed electrician if you are not comfortable or inexperienced with the processes and tools described.
Página 3
WHAT'S IN THE BOX AT A GLANCE ① ② Floodlight Cam E340 USB Cable Mounting Bracket Positioning ⑪ Model: T8425 (For Quick Setup Only) (Pre-installed on Sticker Camera) ③ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Installation Wall Screws...
Página 4
3. Tap + in the app and follow the in-app instructions to add the camera. 1. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an account. 2. Power on the floodlight camera by using the USB-C charging cable and 4.
Página 5
PREPARING FOR INSTALLING YOUR FLOODLIGHT CAMERA INSTALLATION (IMPORTANT) Separate the Mounting Bracket Check local laws for installation Separate the mounting bracket from the camera and set it aside for later If you are outside of North America, installation and wiring must be installation.
Página 6
For overhang mounting, reinstall the mounting base first. Recommended Height We recommend mounting the camera 8 ft (2.44 m) above the ground to achieve up to 40 ft (12 m) of motion detection range. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 08 EN EN 09...
Página 7
Install the Mounting Bracket Overhang Mounting 1. Install the mounting bracket on the wall or ceiling with the Wall Screws And Anchors (Bag A). • For walls that are made out of hard materials, such as stucco, brick, or concrete, drill holes with a 15/64 inch (5.95 mm) drill bit, then insert the anchors into the holes.
Página 8
2. Separately connect the ground wire (bare copper / green / green Place the Camera on the Mounting Bracket & yellow), live wire (brown), and neutral wire (blue) from the wall to 1. Remove the hook, snap the mounting base onto the mounting the floodlight camera's ground wire (green &...
Página 9
2. Now you can access various features and change settings in the eufy Security app. For troubleshooting, check the Help section in the eufy Security app. LED LIGHT GUIDE Solid Violet...
Página 10
SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE This product complies with the radio interference requirements • This equipment is not suitable for use in locations where children are of the European Community. likely to be present. This equipment is not intended for use by children. Declaration of Conformity •...
Página 11
SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie Ihre örtlichen Gesetze für die Installation. Wenn 5150~5350 MHz can be used indoor only. Sie außerhalb von Nordamerika sind, muss die Installation und Verkabelung von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt werden. The following importer is the responsible party (contract for EU matters): •...
Página 12
LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK ① ② Flutlichtkamera E340 USB-Kabel Montagehalterung Positionierung- ⑪ Modell: T8425 (Nur für schnelle (Vorinstalliert auf saufkleber Einrichtung) Kamera) ③ ⑫ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Montagehaken Wandschrauben Basis-Schrauben Warnaufkleber KURZANLEITUNG (Beutel A) (Beutel B) ①...
Página 13
3. Tippen Sie in der App auf + und folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Kamera hinzuzufügen. 1. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto.
Página 14
VORBEREITUNG FÜR DIE INSTALLIEREN SIE IHRE INSTALLATION (WICHTIG) FLUTLICHTKAMERA Überprüfen Sie die örtlichen Gesetze für die Installation Trennen Sie die Montagehalterung Wenn Sie außerhalb von Nordamerika sind, muss die Installation Trennen Sie die Montagehalterung von der Kamera und legen Sie sie für und Verkabelung von einem lizenzierten Elektriker durchgeführt die spätere Installation beiseite.
Página 15
Für eine Überhangmontage muss zuerst die Montagebasis wieder Empfohlene Höhe installiert werden. Wir empfehlen, die Kamera in einer Höhe von 8 ft (2,44 m) über dem Boden zu montieren, um eine Bewegungserkennungsreichweite von bis zu 40 ft (12 m) zu erreichen. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 26 DE...
Página 16
Installieren Sie die Montagehalterung Überhangmontage 1. Installieren Sie die Montagehalterung an der Wand oder Decke mit den Wand-Schrauben und Dübeln (Beutel A). • Für Wände, die aus harten Materialien wie Stuck, Ziegel oder Beton bestehen, bohren Sie Löcher mit einem 5,95 mm- Bohrer und setzen Sie dann die Dübel in die Löcher ein.
Página 17
2. Verbinden Sie separat den Schutzleiter (blankes Kupfer / grün Platzieren Sie die Kamera auf der Montagehalterung / grün-gelb), den Außenleiter (braun) und den Neutralleiter (blau) 1. Entfernen Sie den Haken, schnappen Sie die Montagebasis auf die von der Wand mit dem Schutzleiter (grün-gelb), dem Außenleiter Montagehalterung, richten Sie die Löcher aus und befestigen Sie sie (schwarz) und dem Neutralleiter (weiß) der Flutlichtkamera mit mit 2 Basisschrauben (Beutel B).
Página 18
Überprüfung der Verkabelung der Flutlichtkamera den Stromkreisunterbrecher aus. 2. Jetzt können Sie auf verschiedene Funktionen zugreifen und Einstellungen in der eufy Security App ändern. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie im Abschnitt Hilfe in der eufy Security-App. ANLEITUNG ZU LED-...
Página 19
DEM BAU UND DER FUNKTIONSWEISE DES PRODUKTS Blinkt rot Nicht mit dem Internet verbunden UND DEN DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN VERTRAUT IST, GEMÄSS DEN ANWENDBAREN Aufnahme oder jemand sieht sich den Leuchtet rot Livestream an INSTALLATIONSCODES INSTALLIERT WERDEN. Firmware-Aktualisierung wird durchgeführt Blinkt blau und rot MIN 90°C ZULEITUNGSLEITER Hinweis: Behalten Sie den Anschluss der Kamera an eine...
Página 20
INSTRUCCIONES DE Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. Die Frequenzbänder und Leistung sind wie folgt: SEGURIDAD Funktion Bänder Betriebsfrequenz Maximale Leistung Bluetooth 2,4 GHz 2.402 - 2.480 MHz EIRP 7,25 dBm 2,4 GHz...
Página 21
QUÉ HAY EN LA CA JA VISTA GENERAL ① ② Cámara de foco de Cable USB Soporte de Posicionamiento ⑪ inundación E340 (Solo para montaje Etiqueta Modelo: T8425 configuración rápida) (Preinstalado en la ③ ⑫ cámara) ④ ⑤ ⑥ ⑧...
Página 22
3. Presiona el signo + en la aplicación y sigue las instrucciones en la aplicación para agregar la cámara. 1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o cree una cuenta. 2. Encienda la cámara de foco de inundación utilizando el cable de carga 4.
Página 23
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DE SU CÁMARA FLOODLIGHT INSTALACIÓN (IMPORTANTE) Separe el soporte de montaje Verifique las leyes locales para la instalación Separe el soporte de montaje de la cámara y déjelo a un lado para su Si se encuentra fuera de América del Norte, la instalación y el cableado instalación posterior.
Página 24
Para el montaje en voladizo, vuelva a instalar primero la base de Altura recomendada montaje. Recomendamos montar la cámara a 8 pies (2,44 m) sobre el suelo para lograr un alcance de detección de movimiento de hasta 40 pies (12 m). 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 44 ES...
Página 25
Instalar el soporte de montaje Montaje en voladizo 1. Instale el soporte de montaje en la pared o el techo con los Tornillos y Anclajes de Pared (Bolsa A). • Para paredes hechas de materiales duros, como estuco, ladrillo o concreto, taladre agujeros con una broca de 15/64 de pulgada (5,95 mm) y luego inserte los anclajes en los agujeros.
Página 26
2. Conecte por separado el cable de tierra (cobre desnudo / verde Coloque la cámara en el soporte de montaje / verde y amarillo), el cable vivo (marrón) y el cable neutro (azul) 1. Retire el gancho, enganche la base de montaje en el soporte de desde la pared al cable de tierra (verde y amarillo), el cable vivo montaje, alinee los agujeros y asegúrelo con 2 tornillos de base (Bolsa (negro) y el cable neutro (blanco) de la cámara de luz de inundación...
Página 27
2. Ahora puedes acceder a varias funciones y cambiar la configuración en la aplicación de eufy Security. Para solucionar problemas, consulte la sección de Ayuda en la aplicación eufy Security.
Página 28
INSTRUCCIONES DE AVISO SEGURIDAD Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad • El equipamiento no es apto para usarse en lugares frecuentados por Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los niños.
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifiez les lois locales pour l'installation. Si vous êtes en dehors de 5150~5350 MHz; solo se puede usar en interiores. l'Amérique du Nord, l'installation et le câblage doivent être effectués par un électricien agréé. La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en la UE): •...
Página 30
CONTENU DE L'EMBALLAGE RÉCAPITULATIF ① ② Caméra projecteur Câble USB Support de Positionnement ⑪ Floodlight E340 (Pour une montage Autocollant Modèle : T8425 configuration rapide (Préinstallé sur ③ ⑫ uniquement) l'appareil photo) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩...
Página 31
MISE EN PLACE DU SYSTÈME 3. Appuyez sur + dans l'application et suivez les instructions intégrées pour ajouter la caméra. 1. Téléchargez et installez l'application eufy Security, puis connectez-vous ou créez un compte. 2. Allumez la caméra projecteur en utilisant le câble de chargement 4.
Página 32
PRÉPARATION À INSTALLATION DE VOTRE CAMÉRA PROJECTEUR DE L'INSTALLATION (IMPORTANT) SÉCURITÉ Vérifiez les lois locales pour l'installation Si vous êtes en dehors de l'Amérique du Nord, l'installation et le câblage Séparez le support de montage doivent être effectués par un électricien agréé. Toujours suivre les Séparez le support de montage de la caméra et mettez-le de côté...
Página 33
Pour un montage en saillie, réinstallez d'abord la base de montage. Hauteur recommandée Nous recommandons de monter la caméra à une hauteur de 8 pieds (2,44 mètres) au-dessus du sol pour obtenir une portée de détection de mouvement allant jusqu'à 40 pieds (12 mètres). 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 62 FR...
Página 34
Installer le support de montage Montage en porte-à-faux 1. Installer le support de montage sur le mur ou le plafond avec les vis murales et les chevilles (sac A). • Pour les murs qui sont faits de matériaux durs, tels que le stuc, la brique ou le béton, percez des trous avec une mèche de 15/64 pouces (5,95 mm), puis insérez les chevilles dans les trous.
Página 35
2. Connectez séparément le fil de terre (cuivre nu / vert / vert et Placez la caméra sur le support de montage jaune), le fil de phase (marron) et le fil neutre (bleu) du mur au fil 1. Retirez le crochet, clipsez la base de montage sur le support de de terre (vert et jaune), au fil de phase (noir) et au fil neutre (blanc) montage, alignez les trous et fixez-la avec 2 vis de base (sac B).
Página 36
2. Maintenant, vous pouvez accéder à diverses fonctionnalités et modifier les paramètres dans l'application eufy Security. Pour le dépannage, consultez la section Aide de l’application eufy Security. SIGNIFICATION DES VOYANTS Violet fixe Initialisation du système...
Página 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS Ce produit est conforme aux exigences en matière • Cet équipement n'est pas adapté à une utilisation dans des endroits où d'interférences radio de la Communauté européenne. des enfants sont susceptibles d'être présents. Cet équipement n'est Déclaration de conformité...
Página 38
ISTRUZIONI PER LA 2,4 GHz 2 412-2 472 MHz EIRP 19,85 dBm 5150-5250MHz EIRP 20,65 dBm SICUREZZA Wi-Fi 5250-5350 MHz EIRP 19,57 dBm 5 GHz 5470-5725 MHz EIRP 18,65 dBm. 5725-5850 MHz EIRP 13,95 dBm • Verifica le leggi locali per l'installazione. Se ti trovi al di fuori del Nord America, l'installazione e la cablaggio devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato.
Página 39
CONTENUTO DELLA DESCRIZIONE DEL CONFEZIONE PRODOTTO ① ② Floodlight Cam E340 Cavo USB Staffa di montaggio Posizionamento ⑪ Modello: T8425 (Solo per (Pre-installato sulla Adesivo ③ ⑫ configurazione rapida) fotocamera) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Gancio di Viti per pareti Viti di base.
Página 40
3. Tocca + nell'app e segui le istruzioni in-app per aggiungere la fotocamera. SISTEMA 1. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o crea un account. 4. Scollegare l'adattatore di alimentazione, quindi chiudere il coperchio della porta USB. 2. Accendi la telecamera a luce diurna utilizzando il cavo di ricarica USB-C e un adattatore di alimentazione (5V/1A, non fornito).
Página 41
PREPARAZIONE PER INSTALLAZIONE DELLA TUA L'INSTALLAZIONE TELECAMERA FLOODLIGHT (IMPORTANTE) Separare la staffa di montaggio Separare la staffa di montaggio dalla telecamera e metterla da parte per l'installazione successiva. Controllare le leggi locali per l'installazione Se ti trovi al di fuori del Nord America, l'installazione e la cablaggio devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato.
Página 42
Per il montaggio a sbalzo, reinstallare prima la base di montaggio. Altezza consigliata Si consiglia di montare la telecamera a 8 piedi (2,44 m) dal suolo per ottenere fino a 40 piedi (12 m) di raggio di rilevamento del movimento. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 80 IT...
Página 43
Installa il supporto di montaggio Montaggio a sbalzo 1. Installare il supporto di montaggio sulla parete o soffitto con le Viti e Tasselli per Parete (Sacchetto A). • Per le pareti realizzate con materiali duri, come lo stucco, il mattone o il cemento, forare i fori con una punta da trapano da 15/64 di pollice (5,95 mm), quindi inserire gli ancoraggi nei fori.
Página 44
2. Collegare separatamente il filo di terra (rame nudo / verde / verde Posizionare la fotocamera sulla staffa di montaggio e giallo), il filo di fase (marrone) e il filo neutro (blu) dalla parete al 1. Rimuovere l'uncino, agganciare la base di montaggio alla staffa di filo di terra (verde e giallo), il filo di fase (nero) e il filo neutro (bianco) montaggio, allineare i fori e fissarla con 2 viti di base (Borsa B).
Página 45
2. Ora puoi accedere a diverse funzioni e modificare le impostazioni nell'applicazione Eufy Security. Per la risoluzione dei problemi, controllare la sezione della Guida nell'app eufy Security.
Página 46
ISTRUZIONI PER LA AVVISO SICUREZZA Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformità • Questa apparecchiatura non è adatta per l'uso in luoghi in cui possono Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo essere presenti bambini.
Página 47
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Controleer de lokale wetgeving voor installatie. Als u buiten Noord- 5150~5350 MHz può essere utilizzato solo in interni. Amerika bent, moet de installatie en bedrading worden uitgevoerd door een erkende elektricien. Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per •...
Página 48
WAT ZIT ER IN DE DOOS IN EEN OOGOPSLAG ① ② Floodlight Cam E340 USB-kabel Montagebeugel Plaatsing ⑪ Model: T8425 (Alleen voor snelle (Vooraf Sticker installatie) geïnstalleerd op ③ ⑫ camera) ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Installatiehaak Muurschroeven...
Página 49
3. Tik op + in de app en volg de in-app instructies om de camera toe te voegen. SYUSTEEM 1. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een account aan. 4. Koppel de voedingsadapter los, sluit vervolgens de USB-poort afdekking.
Página 50
VOORBEREIDING OP DE HET INSTALLEREN VAN JE INSTALLATIE (BELANGRIJK) FLOODLIGHT CAMERA Controleer de lokale wetgeving voor installatie Scheid de Montagebeugel Als u buiten Noord-Amerika bent, moet de installatie en bedrading Scheid de montagebeugel van de camera en leg deze apart voor latere worden uitgevoerd door een erkende elektricien.
Página 51
Voor overhangende montage, installeer eerst de montagebasis opnieuw. Aanbevolen Hoogte Wij raden aan om de camera op een hoogte van 8 ft (2,44 m) boven de grond te monteren om een bewegingsdetectiebereik tot 40 ft (12 m) te bereiken. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 98 NL NL 99...
Página 52
Installeer de Montagebeugel Overhang Montage 1. Installeer de montagebeugel op de muur of het plafond met de muurschroeven en ankers (zak A). • Voor muren die zijn gemaakt van harde materialen, zoals stucwerk, baksteen of beton, boor gaten met een boor van 15/64 inch (5,95 mm) en plaats vervolgens de pluggen in de gaten.
Página 53
2. Verbind apart de aardingsdraad (blote koper / groen / groen & Plaats de camera op de montagebeugel geel), de fasedraad (bruin) en de nuldraad (blauw) van de muur met 1. Verwijder de haak, klik de montagebasis op de montagebeugel, de aardingsdraad (groen &...
Página 54
2. Nu kunt u verschillende functies openen en instellingen wijzigen in de eufy Security-app. Bij problemen kunt u het gedeelte Hulp in de eufy Security-app raadplegen. STATUSAANDUIDING INDICATIELED Brandt paars Systeem wordt geïnitialiseerd...
Página 55
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KENNISGEVING Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot • Deze apparatuur is niet geschikt voor gebruik op locaties waar kinderen radio-interferentie. waarschijnlijk aanwezig zijn. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik Verklaring van conformiteit door kinderen. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de •...
Página 56
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Verifique as leis locais para instalação. Se você estiver fora da América 5150 ~ 5350 MHz kan alleen binnenshuis worden gebruikt. do Norte, a instalação e a fiação devem ser realizadas por um eletricista licenciado. De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU): •...
Página 57
CONTEÚDO DA VISÃO GERAL EMBALAGEM ① ② ⑪ ③ ⑫ Câmera de holofote Cabo USB Suporte de Posicionamento ④ E340 (Apenas para instalação Etiqueta Modelo: T8425 Configuração Rápida) (Pré-instalado na ⑤ câmera) ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ SYNC ⑩ Gancho de...
Página 58
3. Toque em + no aplicativo e siga as instruções do aplicativo para adicionar a câmera. 1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou crie uma conta. 2. Ligue a câmera de holofote usando o cabo de carregamento USB-C e 4.
Página 59
PREPARAÇÃO PARA INSTALANDO A SUA CÂMERA INSTALAÇÃO (IMPORTANTE) DE REFLETOR DE INUNDAÇÃO Verifique as leis locais para instalação Separe o Suporte de Montagem Se você estiver fora da América do Norte, a instalação e a fiação devem Separe o suporte de montagem da câmera e reserve-o para instalação ser realizadas por um eletricista licenciado.
Página 60
Para montagem em saliência, reinstale a base de montagem primeiro. Altura recomendada Recomendamos montar a câmera a 8 pés (2,44 m) acima do solo para alcançar até 40 pés (12 m) de alcance de detecção de movimento. 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 116 PT PT 117...
Página 61
Instale o suporte de montagem Montagem em saliência. 1.Instale o suporte de montagem na parede ou no teto com os Parafusos e Buchas de Parede (Saco A). • Para paredes feitas de materiais duros, como estuque, tijolo ou concreto, faça furos com uma broca de 15/64 polegadas (5,95 mm) e, em seguida, insira os ancoradouros nos furos.
Página 62
2. Conecte separadamente o fio terra (cobre nu / verde / verde e Coloque a câmera no suporte de montagem amarelo), o fio vivo (marrom) e o fio neutro (azul) da parede ao 1. Remova o gancho, encaixe a base de montagem no suporte de fio terra (verde e amarelo), fio vivo (preto) e fio neutro (branco) da montagem, alinhe os furos e fixe com 2 parafusos de base (saco B).
Página 63
AJUSTAR O ÂNGULO DE RESTAURANDO A ENERGIA ILUMINAÇÃO 1. Ligue o disjuntor principal da habitação. Puxe manualmente para cima e para baixo ou para a esquerda e para a direita para ajustar a luz de inundação verticalmente ou horizontalmente. No caso de a câmera de holofote não estar ligada, desligue o disjuntor antes de verificar a fiação da câmera de holofote.
Página 64
INSTRUÇÕES DE AVISO SEGURANÇA Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade • Este equipamento não é adequado para utilização em locais onde Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em possam existir crianças.
Página 65
تعليمات السالمة تحقق من القوانين المحلية للتثبيت. إذا كنت خارج أمريكا الشمالية، يجب أن يتم اإلنتاج والتوصيل بواسطة .كهربائي مرخص 5150~5350 MHz, utilizar apenas em espaços interiores. هذا الدليل ألغراض إعالمية فقط. العمل مع الكهرباء يمكن أن يكون خطيرً ا، لذلك من المهم اتخاذ االحتياطات...
Página 66
ماذا في الصندوق ① ② ⑪ كاميرا اإلضاءة الفيضانية USB كابل كتيفة التركيب ملصق التموضع )( م ُث ب ّت م ُسب ق ً ا على الكاميرا )(لإلعداد السريع فقط E340 ③ ⑫ T8425 :النموذج ④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨...
Página 67
.3. اضغط على + في التطبيق واتبع التعليمات داخل التطبيق إلضافة الكاميرا . ، ثم قم بتسجيل الدخول أو إنشاء حسابeufy Security 1. قم بتحميل وتثبيت تطبيق .)5، غير مزودV/1A( ومحول الطاقةUSB-C 2. تشغيل كاميرا اإلضاءة الفيضانية باستخدام كابل الشحن...
Página 68
تثبيت كاميرا الفيضانات الخاصة بك )التحضير للتثبيت (مهم افصل حامل التركيبات .تحقق من القوانين المحلية للتثبيت .افصل حامل التركيب عن الكاميرا وضعه جانب ا ً للتركيب في وقت الحق إذا كنت خارج أمريكا الشمالية، يجب أن يتم اإلنتاج والتوصيل بواسطة كهربائي مرخص. تبع دائما معايير .الكود...
Página 69
. ً لتركيب التعليقة، أعد تركيب قاعدة التركيب أو ال االرتفاع الموصى به نوصي بتركيب الكاميرا على ارتفاع 8 قدم (44.2 متر) فوق األرض لتحقيق مدى اكتشاف الحركة .)يصل إلى 04 قد م ًا (21 مترً ا 8 ft (2.44 m) Up to 40 ft (12 m) 135 AR AR 134...
Página 70
تثبيت حامل التركيبات تركيب التعليق المتدلي .)1. قم بتركيب حامل التثبيت على الحائط أو السقف باستخدام مسامير الحائط والمثبتات (الحقيبة أ للجدران المصنوعة من مواد صلبة مثل الجص والطوب والخرسانة، قم بحفر ثقوب باستخدام مثقاب .بقطر 46/51 بوصة (59.5 ملم)، ثم أدخل األنكورات في الثقوب التركيب...
Página 71
ضع الكاميرا على حامل التركيبات ،)2. قم بتوصيل سلك األرضي (النحاسي العاري / األخضر / األخضر واألصفر)، وسلك الحي (البني 1. أز ِ ل الخطاف، وث ِّ ب القاعدة الجبلية على حا م ِل التثبيت، و م َ حِّ ي الثقوب، وث ِّ بها بمسامير القاعدة وسلك...
Página 72
في حالة عدم تشغيل كاميرا اإلضاءة الفيضانية، قم بإيقاف مفتاح الدائرة قبل التحقق من أسالك كاميرا .اإلضاءة الفيضانية .eufy Security 2. اآلن يمكنك الوصول إلى ميزات مختلفة وتغيير اإلعدادات في تطبيق .eufy Security في تطبيقHelp الستكشاف األخطاء وإصالحها، راجع قسم المساعدة...
Página 73
إشعار تعليمات السالمة هذا الجهاز غير مناسب لالستخدام في األماكن التي يحتمل وجود أطفال فيها. هذا الجهاز غير مخصص .يتوافق هذا المنتج مع متطلبات التداخل الالسلكي في االتحاد األوروبي .لالستخدام من قبل األطفال اتبع طريقة استخدام المنتج الموصوفة وال تستخدم أي طريقة مخالفة لتجنب اإلصابة الشخصية أو تلف إعالن...
Página 74
CUSTOMER SERVICE Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente | .0515 ~ 0535 ميغا هرتز في األماكن المغلقة فقط :)المستورد التالي هو الطرف المسؤول (عقد شؤون االتحاد األوروبي 12-month limited warranty Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, 12 Monate eingeschränkte Garantie...