Imballo e trasporto
Aprire il cartone sul lato
superiore, sfilarlo e
liberare la poltrona
Posizionare la poltrona su
pallet, debitamente
orientata, in prossimità
della posizione definitiva
Fissaggio al pallet
Per separare la poltrona
dal pallet, togliere i
bulloni con chiave 19 e
17; quest'ultima ha anche
la funzione di sbloccare il
movimento di rotazione
Sollevamento con
maniglie
La movimentazione della
poltrona può essere
eseguita a mezzo delle 4
maniglie cod 151030040
Punti di sollevamento
senza maniglie
In assenza di queste,
usare appigli su parti
strutturali, evitando
appigli sui carter
M00004 REV2
Verpackung und
Transport
Den Karton oben öffnen,
die Liege herausziehen
und auspacken.
Die Liege mit der Palette
in der entgültigen
Ausrichtung zum
Aufstellort bringen.
Befestigung auf der
Palette
Um die Liege von der
Palette zu trennen, die
Schrauben mit einem
19er und 17er Schlüssel
entfernen. Der kleinere
Schlüssel dient auch
dazu, die Rotation der
Liege zu blockieren.
Heben mit den
Handgriffen
Das Bewegen der Liege
ist mit den 4 Handgriffen
Code 151030040
auszuführen.
Lastanschlagstellen
ohne Handgriffe
Wenn keine Handgriffe
vorhanden sind, die
Lastanschlagstellen an
Strukturteilen und nicht
am Gehäuse zum Heben
benutzen.
Packing and
transportation
Open the box on the
superior side, take out the
package
Move the pallet with the
chair close to the point of
installation
Fixation to the pallet
Separate the chair from
the pallet removing the 2
screw under the pallet
with key 19 and 17
The second screw block
the rotation of the chair
Lifting points with
handles
The handling of the chair
can be performed using
the 4 handles cod
151030040
Lifting points without
handles
In absence of the handles,
lift the seat in the
indicated points avoiding
to push on the plastic
covers
10/17