Página 1
ESSENTIAL AUTO BLENDER RBLP-1200S / RBLP-1500B EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning · Instrukcje NO · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · Käyttöohje Manual de instrucciones · · Anleitung ·...
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Página 5
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL BUILT-IN SAFETY LOCK BEFORE FIRST USE USING THE APPLIANCE CLEANING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 6
INSTRUCTION MANUAL · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before operation and save it for future reference. • Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. • Never immerse the appliance in water. •...
Página 7
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Do not use the appliance outdoors. • This product is intended for household use and not for commercial use. • Use the appliance only for the purpose it was designed for. • Do not use appliance, if it or parts of it show visible damage or if the appliance was dropped.
Página 8
INSTRUCTION MANUAL · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO CAUTION We are very safety conscious when designing and manufacturing consumer products, but it is essential that the product user also exercise care when using an electrical appliance. Listed below are precautions which are essential for the safe use of an electrical appliance: •...
Página 9
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR TABLE BLENDER • Operate the blender with lid closed • Blades are very sharp. Handle with care. • Only remove the jar while motor is off. • Avoid overwork of motor. • Handle carefully with glass jar. •...
Página 10
INSTRUCTION MANUAL · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUCT OVERVIEW Measuring cup Glass jug Blade holder Sealing ring Jug base Knob Main unit...
Página 11
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUCT OVERVIEW – CONTROL PANEL Speed control Mode Pulse Smoothie Ice crush BUILT-IN SAFETY LOCK This function ensures that user can only switch the appliance on when the accessories have been placed on the unit in correct position. When the accessories have been fixed properly, the unit can only be switched on.
Página 12
INSTRUCTION MANUAL · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO USING THE APPLIANCE • There is a jar sensor on the blender base. When blender jar is placed on the unit, all the functions and time controls can be selected. • Make sure the indicator is set to off when you start the blender. •...
Página 14
INSTRUCTION MANUAL · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
Página 15
RBLP-1500B: 220-240V~50/60Hz, 1500 W RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
Página 17
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG FORHOLDSREGLER FOR BLENDEREN PRODUKTOVERSIKT PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL INNEBYGD SIKKERHETSLÅS FØR FØRSTE GANGS BRUK BRUK RENGJØRING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 18
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og lagre den for fremtidig referanse. • La aldri produktet være uten oppsyn mens den er koblet til strømnettet! • Ikke dypp apparatet i vann. •...
Página 19
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Ikke til bruk utendørs. • Dette produktet er kun beregnet til bruk i private husholdninger og ikke til kommersielt bruk. • Bruk produktet kun til det som det er laget for. • Ikke bruk dette produktet hvis det er synlige skader på...
Página 20
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO FORSIKTIG Sikkerheten er veldig viktig ved design og fremstilling av forbruksartikler, men det er også veldig viktig at man utviser forsiktighet ved bruk av elektriske apparater. Nedenfor er en liste over sikkerhetsforanstaltninger som det er viktig at man følger ved bruk av elektriske apparater.
Página 21
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S FORHOLDSREGLER FOR BLENDEREN • Bruk blenderen med lokket på. • Bladene er veldig skarpe. Håndteres med forsiktighet. • Ta kun ut glassbeholderen når motoren er av. • Unngå å overarbeide motoren. • Vær forsiktig med glassbeholderen. •...
Página 22
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUKTOVERSIKT Målebeger Knivenhetsadapter Lokk Knapp Glassbeholder med Motorenhet nivåindikator Knivbladenhet Pakning...
Página 23
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUKTOVERSIKT – KONTROLLPANEL Programvalg Pulse Smoothie Isknusing Hastighetsregulering INNEBYGD SIKKERHETSLÅS Denne funksjonen sikrer at brukeren kun kan slå på maskinen når tilbehøret sitter på plass og enheten står i korrekt posisjon. Når tilbehørsdelene er montert kan enheten slås på...
Página 24
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO BRUK • Blenderenheten er utstyrt med en sensor. Når blendermuggen er plassert på enheten, kan du velge funksjoner og tid. • Kontroller at indikatoren er satt til OFF når du starter blenderen. • Legg ønskede ingredienser i muggen. •...
Página 26
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
Página 27
EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever produktet til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken der du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning helt kostnadsfritt. AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norge...
Página 29
MIXER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR HUSHÅLLSMIXER PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL INBYGGD SÄKERHETSSPÄRR FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ANVÄNDNING RENGÖRNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Página 30
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten spara bruksanvisningen för framtida behov. • Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till el-nätet. • Sänk aldrig ner apparaten i vatten. • Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara.
Página 31
MIXER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S man genast dra ut stickkontakten från vägguttaget innan man rör vid apparaten. • Apparaten får inte användas utomhus. • Denna produkt är avsedd för hushållsbruk och inte för kommersiellt bruk. • Apparaten får endast användas för det syfte den är avsedd för.
Página 32
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VARNING Vi lägger stor vikt vid säkerhet när vi designar och tillverkar konsument produkter, men det är lika viktigt att användaren är mycket försiktig när man använder elektriska apparater. Här nedan finns försiktighetsåtgärder för säker användning av elektriska apparater: •...
Página 33
MIXER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR HUSHÅLLSMIXER • Ha alltid locket stängt när mixern är igång • Knivarna är mycket vassa. Var försiktig! • Glasbehållaren får endast tas av när motorn är avstängd. • Undvik att överanstränga motorn. • Hantera glasbehållaren med försiktighet. •...
Página 34
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUKTÖVERSIKT Måttbägare Motorenhet Lock Behållare Knivenhet Tätningsring Anslutningsdel för knivenhet Reglage...
Página 35
MIXER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUKTÖVERSIKT – KONTROLLPANEL Strömbrytare (OFF) Läge Pulsering Smoothie Iskross Hastighetsreglage (MIN -> MAX) INBYGGD SÄKERHETSSPÄRR Funktionen gör att apparaten inte kan startas förrän tillbehören placerats på apparaten i rätt läge. När tillbehören monterats på rätt sätt kan apparaten startas.
Página 36
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO ANVÄNDNING • Det finns en sensor för kannan på blenderns bas. När kannan placeras på enheten kan alla funktioner och tidsreglage väljas. • Se till att indikatorn står på OFF när du startar blendern. • Lägg önskade ingredienser i kannan.
Página 38
BRUKSANVISNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
Página 39
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Página 41
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN BLENDER PRODUKTOVERSIGT PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL INDBYGGET SIKKERHEDSLÅS FØR IBRUGTAGNING BRUG RENGØRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Página 42
BETJENINGSVEJLEDNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne brugervejledning grundigt, inden apparatet tages i brug, og gem den til fremtidig reference. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand. •...
Página 43
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S blevet vådt, skal man straks trække stikket ud af stikkontakten, inden man rører ved apparatet. • Må ikke benyttes udendørs. • Dette produkt er beregnet til brug i hjemmet og ikke til kommerciel brug. • Brug kun apparatet til de formål, det er designet til. •...
Página 44
BETJENINGSVEJLEDNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO FORSIGTIG Vi er meget sikkerhedsbevidste, når vi designer og producerer forbrugsprodukter, men det er vigtigt, at brugeren af produktet også udviser forsigtighed ved brug af et elektrisk apparat. Herunder finder du en liste over foranstaltninger, der er vigtige for sikker brug af et elektrisk apparat: •...
Página 45
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR DIN BLENDER • Brug kun blenderen med låget lukket. • Knivene er meget skarpe. Pas på, når du rengør dem. • Fjern kun glaskanden mens motoren er slukket. • Undgå at overbelaste motoren. • Vær forsigtig med glaskanden. •...
Página 46
BETJENINGSVEJLEDNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUKTOVERSIGT Målekop Kontrolpanel Låg Motorenhed Glaskande med indholdsindikator Knivholder Forseglingsring Kandebund...
Página 47
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUKTOVERSIGT – KONTROLPANEL Mode Pulsfunktion Smoothie Isknuser Hastighedsstyring INDBYGGET SIKKERHEDSLÅS Denne funktion sikrer, at brugeren kun kan tænde for apparatet, når tilbehøret er placeret rigtigt på enheden. Enheden kan kun tændes, når tilbehøret er monteret korrekt. (dvs. den indbyggede sikkerhedslåsefunktion er afbrudt) Bemærk at blenderen har et beskyttelsesmekanisme: Termostaten aktiveres, når motoren bliver overophedet.
Página 48
BETJENINGSVEJLEDNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO BRUG • Der sidder en kandesensor på blenderens motorhus. Når kanden sættes på enheden, kan du vælge mellem alle funktioner og tidsstyringer. • Indikatoren skal være indstillet på OFF, når du starter blenderen. • Kom de ønskede ingredienser i kanden. •...
Página 50
BETJENINGSVEJLEDNING · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti.
Página 51
RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Página 53
TEHOSEKOITIN · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TEHOSEKOITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI SISÄÄNRAKENNETTU TURVALUKKO ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KÄYTTÖ PUHDISTAMINEN TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 54
KÄYTTÖOHJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, ja säästä se tulevaa käyttöä varten. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa kytkettynä virtalähteeseen. • Älä koskaan upota laitetta veteen. • Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran.
Página 55
TEHOSEKOITIN · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Älä käytä laitetta ulkona. • Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön ja ei- kaupalliseen käyttöön. • Käytä laitetta ainoastaan sille määritettyyn käyttötarkoitukseen. • Älä käytä laitetta tai sen osia, jos niissä on näkyviä vaurioita tai jos laite on pudonnut maahan. •...
Página 56
KÄYTTÖOHJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VAROITUS Suunnittelemme ja valmistamme kulutustavaroita erittäin huolellisesti, mutta on myös tärkeää, että tuotteen käyttäjä käyttää sähkölaitteita varoen. Sähkölaitteiden turvallisen käytön takaamiseksi on tärkeää noudattaa seuraavia ohjeita: • Väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen. On toimittava varovaisesti, kun käsitellään teräviä teriä, tyhjennetään kannu ja puhdistamisen aikana.
Página 57
TEHOSEKOITIN · RBLP-1500B/ RBLP-1200S TEHOSEKOITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET • Tehosekoitinta saa käyttää vain kansi suljettuna. • Terät ovat hyvin teräviä. Käsittele varovasti. • Poista kannu vain moottorin ollessa sammutettuna. • Vältä moottorin ylirasittamista. • Käsittele lasikannua varoen. • Älä työnnä käsiä kannuun moottorin ollessa käynnissä.
Página 58
KÄYTTÖOHJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO TUOTTEEN KUVAUS Mitta-astia Moottoriyksikkö Kansi Lasikannu, jossa on tasomerkinnät Teräyksikkö Tiivisterengas Teräyksikön sovitin Ohjauspaneeli...
Página 59
TEHOSEKOITIN · RBLP-1500B/ RBLP-1200S TUOTTEEN KUVAUS – OHJAUSPANEELI Pois päältä Tila Sykäys Smoothie Jään murskaus Nopeuden hallinta SISÄÄNRAKENNETTU TURVALUKKO Tämä toiminto varmistaa, että käyttäjä pystyy käynnistämään laitteen vain silloin, kun varusteet on asennettu oikeaan asentoon laitteessa. Laitteen voi käynnistää vain kun varusteet on kiinnitetty asianmukaisesti. Sisäänrakennettu turvatoiminto on silloin pois käytöstä.
Página 60
KÄYTTÖOHJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO KÄYTTÖ • Tehosekoittimen jalustassa on kannusensori. Kun tehosekoittimen kannu on asetettu jalustan päälle, kaikki toiminnot ja aikavalinnat ovat käytettävissä. • Varmista tehosekoittimen käynnistämisen yhteydessä, että ilmaisimen asetus on OFF. • Laita haluamasi ainekset kannuun. • Aseta kannun kansi ja kannen korkki tai painin paikoilleen.
Página 62
KÄYTTÖOHJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Página 63
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Página 65
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHREN STANDMIXER PRODUKTÜBERSICHT PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH GEBRAUCH REINIGUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Página 66
ANLEITUNG · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Gebrauchsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit der Netzversorgung verbunden ist. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. •...
Página 67
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S Sie das Gerät deshalb nicht in der Nähe eines Waschbeckens, mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Untergrund stehen. Wenn das Gerät nass geworden ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren.
Página 68
ANLEITUNG · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. • Die Reinigung und benutzerseitige Pflege dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Página 69
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder bewegliche Teile anfassen. • Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurden, kann Verletzungen verursachen. • Seien Sie vorsichtig beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten in den Mixer, da diese aufgrund einer plötzlichen Dampfbildung aus dem Gerät spritzen können.
Página 70
ANLEITUNG · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUKTÜBERSICHT Messbecher Deckel Glaskanne mit Füllstandsanzeige Schneidvorrichtung Dichtungsring Behälterbasis Bedienteil Motoreinheit...
Página 71
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUKTÜBERSICHT – BEDIENTEIL Betriebsart Impulsbedienung Smoothies Eiszerkleinerung Drehzahlregelung EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS Diese Funktion sorgt dafür, dass der Benutzer das Gerät nur einschalten kann, wenn die Zubehörteile in korrekter Position auf dem Gerät angebracht sind. Erst wenn die Zubehörteile ordnungsgemäß befestigt sind, kann das Gerät eingeschaltet werden.
Página 72
ANLEITUNG · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GEBRAUCH • Am Basisteil des Mixers befindet sich ein Behältersensor. Wenn der Mixerbehälter auf die Basis gestellt wird, können alle Funktionen und Zeitschalter bedient werden. • Stellen Sie sicher, dass die Anzeige beim Starten des Mixers auf OFF steht. •...
Página 74
ANLEITUNG · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Página 75
TECHNISCHE DATEN RBLP-1500B: 220-240V~50/60Hz, 1500 W RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 77
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR UW BLENDER PRODUCTOVERZICHT PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL GEÏNTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK VAN HET APPARAAT REINIGEN GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Página 78
INSTRUCTIES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gaat gebruiken en bewaar het voor naslag. • Als het apparaat op de voeding is aangesloten, moet altijd toezicht worden gehouden. • Het apparaat nooit onderdompelen in water. •...
Página 79
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S of op een natte ondergrond staan, of met natte handen worden gebruikt. Als het apparaat nat is geworden, moet voordat het apparaat wordt aangeraakt, direct de stekker uit het stopcontact worden gehaald. • Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. •...
Página 80
INSTRUCTIES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • Kinderen mogen dit apparaat niet gebruiken. Houd het apparaat en het snoer uit de buurt van kinderen. • Kinderen dienen het apparaat niet als speelgoed te gebruiken. • Het apparaat mag niet worden gereinigd en onderhouden door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en deze handelingen onder toezicht worden uitgevoerd.
Página 81
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Voordat accessoires worden vervangen bewegende delen worden aangeraakt, moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact zijn. • Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat zijn aanbevolen, kan letsel veroorzaken.
Página 82
INSTRUCTIES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PRODUCTOVERZICHT Maatbeker Motoreenheid Deksel Glazen kan met niveau- aanduiding Messeneenheid Afdichtring Kanbasis Bedieningspaneel...
Página 83
BLENDER · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PRODUCTOVERZICHT – BEDIENINGSPANEEL Modus Puls Smoothie Breken van ijs Snelheidsregeling GEÏNTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING Deze functie garandeert dat de gebruiker het apparaat alleen kan inschakelen als de accessoires in de juiste positie op de eenheid zijn geplaatst. Alleen als de accessoires op de juiste manier zijn gepositioneerd, kan de eenheid worden ingeschakeld.
Página 84
INSTRUCTIES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Op de basis van de blender zit een kansensor. Als de blenderkan op de eenheid is geplaatst, kunnen alle functies en tijdregelaars worden geselecteerd. • Zorg ervoor dat de indicator op OFF staat als u de blender start. •...
Página 86
INSTRUCTIES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
Página 87
PRODUCTSPECIFICATIES RBLP-1500B: 220-240V~50/60Hz, 1500 W RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Página 89
BLENDERA · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA BLENDERA STOŁOWEGO OPIS OGÓLNY PRODUKTU OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA WBUDOWANA BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA CZYSZCZENIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ...
Página 90
INSTRUKCJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do sieci elektrycznej bez nadzoru. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. •...
Página 91
BLENDERA · RBLP-1500B/ RBLP-1200S kiedy stoisz na mokrej podłodze. W przypadku zamoczenia urządzenia nie dotykaj go, tylko natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. • Nie używaj urządzenia na zewnątrz. • Ten produkt jest przeznaczony do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. •...
Página 92
INSTRUKCJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. • Czynności związane czyszczeniem oraz konserwacją w zakresie użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba, że ukończyły 8 lat i pozostają pod nadzorem. OSTRZEŻENIE Projektując i produkując urządzenia konsumenckie, przykładamy wielką...
Página 93
BLENDERA · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Zachowaj ostrożność podczas wlewania do blendera gorących płynów, ponieważ w związku z gwałtownym parowaniem może nastąpić ich wyrzut z urządzenia. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA BLENDERA STOŁOWEGO • Uruchamiaj blender tylko wtedy, gdy ma zamkniętą pokrywę •...
Página 94
INSTRUKCJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO OPIS OGÓLNY PRODUKTU Korek z miarką Korpus z silnikiem Pokrywka Szklany dzbanek z oznaczonym poziomem Zespół ostrzy Uszczelka Podstawa dzbanka Panel sterowania...
Página 95
BLENDERA · RBLP-1500B/ RBLP-1200S OPIS OGÓLNY PRODUKTU – PANEL STEROWANIA Wyłączone Tryb Praca impulsowa Smoothie Kruszenie lodu Regulacja prędkości WBUDOWANA BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA Ten mechanizm pozwala użytkownikowi włączyć urządzenie tylko wtedy, gdy prawidłowo zamontuje wszystkie elementy. Prawidłowy montaż elementów jest warunkiem włączenia urządzenia (to znaczy, że wtedy funkcja blokady jest wyłączona).
Página 96
INSTRUKCJE · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA • W podstawie blendera znajduje się czujnik obecności dzbanka. Po założeniu dzbanka na blender można wybierać wszystkie funkcje i ustawienia. • Przed uruchomieniem blendera upewnij się, że wskaźnik jest w położeniu OFF. •...
Página 98
Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
Página 99
RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Página 101
MIXEUR · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE COM- MANDE VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION DE L’APPAREIL NETTOYAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 102
INSTRUCTIONS · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure. • Ne jamais laisser l‘appareil sans surveillance quand il est raccordé au réseau. • Ne jamais immerger l‘appareil dans l‘eau. •...
Página 103
MIXEUR · RBLP-1500B/ RBLP-1200S mouillé, débrancher immédiatement la prise d‘alimentation secteur avant de le toucher. • Ne pas utiliser l‘appareil à l‘extérieur. • Cet appareil est destiné à un usage ménager et non à un usage commercial ou industriel. • Utiliser uniquement l‘appareil pour son usage prévu.
Página 104
INSTRUCTIONS · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • Les enfants ne doivent pas procéder au nettoyage et à la maintenance de l‘appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés par un adulte. AVERTISSEMENT Nous attachons une grande importance à la sécurité lorsque nous concevons et fabriquons des biens de consommation, mais il est essentiel que l‘utilisateur soit également prudent quand il utilise un appareil...
Página 105
MIXEUR · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Faire attention si du liquide chaud est versé dans le mixeur car il peut être éjecté de l‘appareil sous sous l‘effet d‘une vaporisation subite. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR • Faire fonctionner le mixeur avec le couvercle fermé...
Página 106
INSTRUCTIONS · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO APERÇU DU PRODUIT Gobelet doseur Couvercle Récipient en verre avec indication du niveau Ensemble de lames Joint d’étanchéité Base du bol Panneau de commande Moteur...
Página 107
MIXEUR · RBLP-1500B/ RBLP-1200S APERÇU DU PRODUIT – PANNEAU DE COMMANDE Arrêt Mode Impulsion Smoothie Glace pilée Commande de vitesse VERROU DE SÉCURITÉ INTÉGRÉ Cette fonction garantit que l’utilisateur peut uniquement mettre l’appareil sous tension quand les accessoires ont été placés sur l’unité dans la bonne position. Lorsque les accessoires ont été...
Página 108
INSTRUCTIONS · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO UTILISATION DE L’APPAREIL • Le socle du blender dispose d’un capteur qui détecte le bol mélangeur. Quand le bol du blender est placé sur l’unité, l’ensemble des fonctions et commandes de programmation peuvent être sélectionnées. •...
Página 110
INSTRUCTIONS · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
Página 111
RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Página 112
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO...
Página 113
FRULLATORE · RBLP-1500B/ RBLP-1200S SOMMARIO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA AVVERTENZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL FRULLATORE DA TAVOLO PANORAMICA DEL PRODOTTO PANORAMICA DEL PRODOTTO – PANNELLO DI CONTROLLO BLOCCO DI SICUREZZA INTEGRATO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO PULIZIA GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI...
Página 114
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per future consultazioni. • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. •...
Página 115
FRULLATORE · RBLP-1500B/ RBLP-1200S o in caso di pavimento bagnato. Se l’apparecchio dovesse bagnarsi, estrarre immediatamente la spina dalla presa prima di toccarlo. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. • Questo prodotto è destinato all’uso domestico e non a quello commerciale. •...
Página 116
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto almeno 8 anni e vengano sorvegliati da un adulto. AVVERTENZA In fase di progettazione e produzione dei prodotti di consumo, prestiamo molta attenzione alla sicurezza,...
Página 117
FRULLATORE · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • L'uso di accessori non consigliati dal produttore dell'apparecchio può causare lesioni. • Quando si versa un liquido caldo nel frullatore è necessario agire cautela, poiché potrebbe fuoriuscire dall’apparecchio a causa di un'improvvisa formazione di vapore. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL FRULLATORE DA TAVOLO •...
Página 118
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO PANORAMICA DEL PRODOTTO Misurino Coperchio Contenitore di vetro con indicazione del livello Gruppo di taglio Anello di tenuta Base della caraffa Pannello di controllo Unità motore...
Página 119
FRULLATORE · RBLP-1500B/ RBLP-1200S PANORAMICA DEL PRODOTTO – PANNELLO DI CONTROLLO Off (Spento) Modalità Impulso Frullato Tritaghiaccio Controllo della velocità BLOCCO DI SICUREZZA INTEGRATO Questa funzione garantisce che l'accensione dell’apparecchio avvenga solo quando gli accessori sono stati posizionati correttamente sull’unità. L’unità può essere accesa solo quando gli accessori sono stati fissati correttamente (in quel momento la funzione di blocco di sicurezza integrata viene disattivata).
Página 120
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO • Sulla base del frullatore è presente un sensore per la caraffa. Quando la caraffa del frullatore è posizionata sull’unità, è possibile selezionare tutte le funzioni e i temporizzatori. • Assicurarsi che l’indicatore sia impostato su OFF quando si avvia il frullatore. •...
Página 122
MANUALE DI ISTRUZIONI · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
Página 123
RBLP-1500B: 220-240V~50/60Hz, 1500 W RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
Página 124
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO...
Página 125
BATIDORA DE VASO · RBLP-1500B/ RBLP-1200S CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO ANTES DEL PRIMER USO USO DEL APARATO LIMPIEZA GARANTÍA...
Página 126
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • No deje nunca el electrodoméstico sin vigilancia mientras esté conectado al suministro eléctrico. •...
Página 127
BATIDORA DE VASO · RBLP-1500B/ RBLP-1200S del fregadero, ni con las manos mojadas ni sobre una superficie mojada. Si el aparato se ha mojado, saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente antes de tocarlo. • No utilice el electrodoméstico al aire libre. •...
Página 128
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO • La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. PRECAUCIÓN Nos tomamos muy en serio la seguridad a la hora de diseñar y fabricar productos de consumo, pero resulta esencial que el usuario del producto también tenga cuidado al utilizar electrodomésticos.
Página 129
BATIDORA DE VASO · RBLP-1500B/ RBLP-1200S • Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en la batidora, ya que puede este puede salir despedido debido a la generación repentina de vapor. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO • Utilice la batidora de vaso con la tapa cerrada. •...
Página 130
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vaso de medición Panel de control Tapa Unidad del motor Vaso de cristal con indicación de nivel Unidad del conjunto de cuchillas Anillo de sellado Base del vaso...
Página 131
BATIDORA DE VASO · RBLP-1500B/ RBLP-1200S VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL Apagar Modo Impulso Smoothie Trituración de hielo Control de velocidad CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO Esta función garantiza que el usuario solo puede conectar el electrodoméstico después de haber colocado los accesorios en su posición correcta en la unidad. Tras instalar y fijar correctamente los accesorios, será...
Página 132
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO USO DEL APARATO • En la base de la batidora hay un sensor de vaso. Cuando se coloca el vaso de la batidora en la unidad es posible seleccionar todas las funciones y controles de tiempo.
Página 133
BATIDORA DE VASO · RBLP-1500B/ RBLP-1200S...
Página 134
MANUAL DE INSTRUCCIONES · ESSENTIAL 1500/1200 AUTO GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
Página 135
RBLP-1500B: 220-240V~50/60Hz, 1500 W RBLP-1200S: 220-240V~50/60Hz, 1200 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.