● après l'avoir complètement déconnectée, enlever la logique
de commande (C) en l'extrayant et en la soulevant comme
l'indiquent les flèches (fig. 22) et retirer le condensateur (D) de
son logement ;
● comme indiqué fig. 23, fixer le fond de la boîte encodeur (E)
à l'aide des vis (F), puis positionner la carte encodeur (G) sur
les petits supports correspondants. En accouplant les faces
planes, insérer le disque encodeur (H) sur l'extrémité de l'arbre
moteur qui dépasse des carters, jusqu'au fond, puis fermer la
boîte encodeur avec le couvercle (I) en faisant passer les petits
câbles de la carte encodeur (G) par l'ouverture prévue à cet
effet ;
● bloquer le condensateur (D) avec le collier fourni en passant
par les ailettes (M) du couvercle (I) ;
● en procédant dans le sens inverse de celui qui est indiqué par
les flèches (fig. 22), remettre en place la logique de commande
(C), effectuer de nouveau le câblage, encodeur compris,
puis régler la logique de commande de la façon désirée (voir
instructions K892M) ;
● câbler les touches du carter (A) et le remonter en procédant
dans le sens inverse de celui indiqué par les flèches (fig. 23).
250ENCSC
En el modelo SPINQR es posible montar el dispositivo 250ENCSC
para la detección de los obstáculos durante el recorrido de la
puerta.
La sensibilidad de la detección se puede regular accionando un
trimmer de la tarjeta de mando K892M (véase instrucciones de la
central):
● La puerta, durante la fase de apertura, se detiene y recorre
un breve tramo en la dirección de cierre cuando detecta un
obstáculo, luego se detiene hasta que recibe el sucesivo
impulso de mando;
● durante la fase de cierre, la puerta se detiene cuando detecta
un obstáculo y luego se abre completamente.
Para un montaje correcto, efectúe lo siguiente:
● saque la cubierta (A) presionando sobre las aletas pertinentes
(B) situadas en los lados de la cubierta tal como indican
las flechas (fig. 21) prestando atención al cableado de los
botones (desconecte los faston correspondientes);
● después de haberla desconectado completamente, saque
la central (C) deslizándola y levantándola tal como indican
las flechas (fig. 22) y saque el condensador (D) de su propia
sede;
● fije, tal como se indica en la fig. 23, la base de la caja del
codificador (E) mediante los tornillos (F), luego coloque la tarjeta
codificador (G) sobre los correspondientes polos. Uniendo las
caras planas, introduzca el disco codificador (H) en el extremo
del árbol del motor que sobresale de las cápsulas hasta llegar
al tope y por último cierre la caja del codificador con la tapa (I)
haciendo pasar los cables de la tarjeta codificador (G) por la
apertura especial;
● sujete el condensador (D) con la abrazadera presente en el
equipamiento de base pasando por las pertinentes aletas (M)
de la tapa (I);
● siguiendo el procedimiento inverso que indican las flechas
(fig. 22), coloque de nuevo la central (C), efectúe de nuevo el
cableado, incluido el codificador y luego programe la central
como desee (véase instrucciones K892M);
● cablee los botones de la cubierta (A) y móntela de nuevo
siguiendo el procedimiento inverso que indican las flechas (fig.
23).
Español
Serie SPIN
33