Resumen de contenidos para SCANGRIP MULTIMATCH 8 CONNECT
Página 1
USB outlet to charge mobile devices MILWAUKEE PANASONIC RIDGID SNAP-ON WÜRTH * go to scangrip.com to register CRI 96+ Ultra high CRI+ 8000 lm @100 % 2500 K-6500 K Compatible with METABO / COB LED 6000 lm @75 %...
Página 2
LAMP ONLY RECHARGEABLE CABLED CONNECTOR Your own 18 V/20 V battery pack POWER SUPPLY PURCHASE SEPARATELY CONNECTORS HIKOKI - 03.6147C HILTI* - 03.6157C AEG/RIDGID US - 03.6158C INGERSOLL - 03.6152C BERNER - 03.6155C MAKITA - 03.6148C BOSCH/AMPSHARE - 03.6140C MILWAUKEE - 03.6149C BOSCH GREEN - 03.6141C...
Página 3
The work light is designed to be used with Metabo CAS batteries. • The lamp is also compatible with 3rd party 18 V batteries by using the SCANGRIP CONNECT system. • It will accept the following battery voltages: 18 V/20 V.
Página 4
• Die Arbeitsleuchte ist für den Gebrauch mit Metabo-CAS-Akkus gebaut. • Die Leuchte ist auch mit 18-V/20-V-Akkus von Drittanbietern unter Verwendung des SCANGRIP CONNECT-Systems kompatibel. • Sie kann mit den folgenden Spannungen betrieben werden: 12 V und 18 V. •...
Página 5
Batterikompatibilitet: • Arbejdslampen der designet til at kunne anvendes med Metabo-CAS-batterier. • Ved hjælp af SCANGRIP CONNECT-systemet er lampen også kompatibel med 18-V-batterier fra andre producenter. • Den kan anvendes med følgende batterispændinger: 18 V/20 V. • Det er muligt at anvende en Scangrip-strømforsyning i stedet for et batteri.
Página 6
La lampe de travail est conçue pour être utilisée avec des batteries Metabo CAS. • La lampe est également compatible avec les batteries 18 V/20 V de tiers en utilisant le système SCANGRIP CONNECT. • Elle est compatible avec les tensions de batterie suivantes : 18 V/20 V.
Página 7
Batterijconformiteit: • De werklamp is ontworpen voor gebruik met Metabo CAS-batterijen. • De lamp is ook compatibel met 18V/20V-batterijen van andere fabrikanten met behulp van het SCANGRIP CONNECT-systeem. • De volgende batterijspanningen worden ondersteund: 18 V/20 V. • Het is mogelijk om een Scangrip-voeding te gebruiken in plaats van een batterij.
Página 8
El foco de trabajo está diseñado para ser utilizado con baterías Metabo CAS. • La lámpara también es compatible con baterías de 18 V/20 V de otros fabricantes mediante el sistema SCANGRIP CONNECT. • Acepta los voltajes de baterías 12V y 18V.
Página 9
A luz de trabalho foi concebida para ser utilizada com baterias Metabo CAS. • A luz também é compatível com baterias de 18V/20 V de terceiros, se usado com o sistema SCANGRIP CONNECT. • Aceitará as seguintes tensões de bateria; 12V e 18V.
Página 10
La luce di lavoro è progettata per essere utilizzata con le batterie CAS Metabo. • Il proiettore è compatibile anche con batterie da 18 V/20 V di terzi utilizzando il sistema SCANGRIP CONNECT. • Accetterà le seguenti tensioni della batteria: 12 V e 18 V.
Página 11
Zgodność z bateriami: • Lampa robocza jest przeznaczona do stosowania z bateriami Metabo CAS. • Lampa jest również kompatybilna z bateriami 18 V/20 V innych producentów dzięki systemowi SCANGRIP CONNECT. • Można stosować baterie o napięciu 12 V i 18 V. •...
Página 12
Съвместимост на батериите:: • Работната лампа е предназначена за използване с батерии Metabo CAS. • Лампата е съвместима и с 18V батерии на други производители при използване на система SCANGRIP CONNECT. • Приемливи са следните напрежения на батерии: 18 V/20 V. •...
Página 13
Batterikompatibilitet: • Arbetsbelysningen är designad för att användas med Metabo CAS-batterier. • Lampan är även kompatibel med 18V-batterier från 3:e part genom att använda systemet SCANGRIP CONNECT. • Det accepterar följande batterispänningar: 12V och 18V. • Det är möjligt att använda en Scangrip-strömförsörjning istället för ett batteri.
Página 14
Yhteensopivat akut: • Työvalo on suunniteltu käytettäväksi Metabon CAS-akkujen kanssa. • Lamppu on yhteensopiva myös kolmannen osapuolen 18V paristojen kanssa SCANGRIP CONNECT -järjestelmän avulla. • Se ottaa vastaan seuraavat akkujännitteet: 12 V ja 18 V. • Akun sijaan voidaan käyttää Scangrip-virtalähdettä.
Página 15
Pil uyumluluğu: • Çalışma lambası Metabo CAS pillerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Ayrıca lamba, SCANGRIP CONNECT sistemi kullanıldığında 3. taraf 18 V pillerle uyumludur. • Şu pil gerilimlerine uyumludur: 12V ve 18V. • Pil yerine Scangrip güç kaynağı kullanmak mümkündür.
Página 16
Kompatibilní baterie: • Pracovní světlo je určeno pro použití s bateriemi Metabo CAS. • Lampa je pomocí systému SCANGRIP CONNECT kompatibilní také s 18V bateriemi 3. stran. • Lze jej používat s 12 V a 18 V bateriemi. • Místo baterie je možné použít napájecí zdroj Scangrip.
Página 17
Lampa de lucru este proiectată pentru a fi utilizată cu baterii Metabo CAS. • Lampa este compatibilă și cu baterii de 18 V fabricate de terți prin utilizarea sistemului SCANGRIP CONNECT. • IVa accepta următoarele tensiuni ale bateriei: 12 V și 18 V.
Página 20
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.