Safety information for li-ion batteries
Bezpečnostné pokyny pre lítium-iónové
ENGLISH
CHARGING
materials. Damaged or leaking
Please read and save these instructions
akumulátory
batteries must not be transported.
The battery is supplied partly
SAFETY INSTRUCTIONS FOR
Sicherheitshinweise für Li-Ionen-Akkus
Prosíme prečítať a odložiť
Contact your forwarding contractor
charged and should be charged
LI-ION BATTERIES
Bitte lesen und aufbewahren
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumu-
completely before being used for
for further information.
Indications de sécurité pour batteries
latorów litowo-jonowych
Read all safety warnings
the first time.
lithium-ion
Proszę przeczytać i zachować
and all instructions. Failure
MAINTENANCE
Li-ion batteries from BETA can be
Prière de lire et de conserver
Li-ion akkumulátorokra vonatkozó
to follow the warnings and
The contacts of chargers and
biztonsági útmutatások
instructions may result in
charged at any time without
Indicazioni di sicurezza per batterie
battery packs must be kept clean.
damaging them or reducing their
agli ioni di litio
Olvassa el és õrizze meg
electric shock, fire and/or serious
service lives, Temperatures over
Clean the ventilation slots
Si prega di leggere l'istruzione e conservale
Varnostna opozorila za Li-ion
injury. Save all warnings and
akumulatorje
50°C will reduce the batteries'
occasionally with a soft, dry brush.
Indicaciones de seguridad para
instructions for future reference.
Contact a BETA service outlet if
acumuladores de iones de litio
Prosimo preberite in shranite
capacity. Avoid lengthy heating by
Use the battery only with the BETA
your battery is defective.
Lea y conserve estas instrucciones por favort
Sigurnosne upute za Li-ionske
the sun (for example leaving them
electric tool and charger supplied
akumulatore
in a car) or a heating system. The
Notas de segurança para baterias
for it. The use of other chargers
WASTE DISPOSAL
de lítio-íon
Molimo procitati i sacuvati
batteries should be removed from
may result in injuries and a fire risk.
Por favor leia e conserve em seu poder
Drošības norādes, lietojot litija jonu
the charger after charging to
Do not dispose of battery
akumulatorus
The safety information in this
packs together with
Veiligheidsaanwijzingen voor
maximise their service lives. A
li-ion-accu's
Lūdzu, izlasīt un uzglabāt
brochure only applies to BETA li-ion
major drop in operating time after
household waste material.
Lees en let goed op deze adviezen
Ličio-jonų akumuliatorių saugos
batteries.
being fully charged indicates that
They must be collected
nurodymai
Sikkerhedsoplysninger til Li-ion-
Do not burn used battery
the battery will have to be replaced
separately and returned to an
batterier
Perskaitykite ir neišmeskite
packs.
soon.
environmentally compatible
Vær venligt at læse og opbevare
Liitiumioonakude ohutusnõuded
recycling facility. Check with your
Never charge a damaged
Sikkerhetshenvisninger for Li-
Palun lugeda läbi ja hoida alles
local authority or retailer for
battery pack. Replace by a
Ion-Batteri
Указания по технике безопасности для
Do not attempt to open the
recycling advice and collection
new one.
Les og ta vare på disse veiledninger
литий-ионных аккумуляторных батарей
batteries and do not store them
point.
Säkerhetsanvisningar för uppladd-
Прочтите и сохраните настояжу инструкци
with metal items (danger of
TRANSPORTING LITHIUM
ningsbara Li-Ion batterier
Указания за безопасност за литиево-
short-circuits). Battery fluid may
BATTERIES
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner
йонни акумулаторни батерии
escape from damaged batteries if
Transport the batteries in
Litiumi-ioniakkujen turvallisuus-
Моля прочетете и запазете.
they are used incorrectly or under
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
määräykset
Indicaţii de siguranţă pentru acumu-
compliance with local and national
extreme stress or in extreme
FÜR LI-IONEN-AKKUS
Lue ja säilytä
latorii litiu-ion
regulations and guidelines. If the
temperatures. This may cause
Lesen Sie alle
Υποδείξεις ασφαλείας για
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
batteries have to be transported, all
explosions. If you come into
συσσωρευτές ιόντων λιθίου
Сигурносни напомени за литиумско-
the special requirements relating to
Sicherheitshinweise und
contact with battery fluid, wash the
Παρακαλούμε να τις διαβάσετε και να τις φυλάξετε
јонски батерии
packaging and labelling must be
Anweisungen.
affected area immediately with
Versäumnisse bei der
Şarj edilebilir lityum iyon piller için
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
satisfied. Protect exposed
soap and water. In the event of eye
güvenlik uyarıları
Вказівки з техніки безпеки для літій-
Einhaltung der Sicherheitshinweise
connectors with insulating,
contact, rinse immediately and
Lütfen okuyun ve saklayøn
іонних акумуляторних батарей
und Anweisungen können
non-conductive caps or tape for
thoroughly for at least 10 minutes
Bezpečnostní pokyny pro lithium-
Прочитати та зберегти ці інструкції
transport to ensure that the
elektrischen Schlag, Brand und/
and consult a doctor without delay.
iontové akumulátory
تعليمات أمان للبطاريات ليثيوم - أيون متعددة الشحن
batteries cannot come into contact
oder schwere Verletzungen
Store only in dry areas and protect
Po prectení uschovejte
الرجاء قراءه هذه التعليمات واالحتفاظ بها
verursachen. Bewahren Sie alle
with other batteries or conductive
from moisture.
zon (bijv. laten liggen in auto) of
ONDERHOUD
Brug batteriet kun sammen med
(f.eks. når den bliver glemt i bilen)
Ved defekte batterier bedes du
verwarming. Verwijder de accu's na
De aansluitkontakten aan het
det dertil beregnede BETA
eller radiotor. For en så lang
kontakte et BETA servicested.
het opladen uit het laadtoestel om
laadapparaat en de akku
elværktøj og BETA opladeren.
holdbarhed som muligt bør
een zo lang mogelijke levensduur
Brugen af andre opladere kan
batterierne fjernes fra opladeren
BORTSKAFFELSE
schoonhouden.
te bereiken. Een aanzienlijke
medføre kvæstelser og brandfare.
efter opladningen. En væsentlig
Batterier må ikke
Ventilatieopeningen moeten van
verkorting van de bedrijfstijd na de
forkortelse af driftstiden efter en
bortskaffes sammen med
tijd tot tijd met een zacht, droog
Sikkerhedshenvisningerne i denne
volledige lading van de accu geeft
fuldstændig opladning viser, at
det almindelige
penseel worden gereinigd. Als de
brochure gælder kun for BETA
aan dat de accu moet worden
Li-ion-batterier.
batteriet snart skal udskiftes.
husholdningsaffald og skal
accu's defect zijn, kunt u contact
vervangen.
Beskadiget batterier må
indsamles særskilt og afleveres
opnemen met een
Brænd ikke batterienheder
hos en genbrugsvirksomhed til en
Nooit beschadigde akku's
BETA-servicepunt.
ikke oplades, men skal
af.
miljømæssig forsvarlig
opladen, deze direkt
omgående udskiftes.
bortskaffelse. Spørg de lokale
vervangen.
AFVOER
Batterier må hverken åbnes eller
TRANSPORT AF
myndigheder eller din forhandler
Batterijen mogen niet via
om genbrugsstationer og
TRANSPORT VAN
opbevares sammen med
LITHIUM-BATTERIER
het huisafval worden
indsamlingssteder til sådant affald.
LITHIUM-IONEN-ACCU'S
metalgenstande (fare for
Transportér batterierne i
afgevoerd en moeten
kortslutning). Ved forkert
De accu's moeten volgens de
gescheiden worden
overensstemmelse med de lokale
anvendelse hhv. under ekstrem
lokale en nationale voorschriften en
verzameld en voor een
og nationale forskrifter og
bepalingen worden
belastning eller ekstrem temperatur
bestemmelser. Når batterierne
milieuvriendelijke afvoer worden
SIKKERHETSINSTRUKSER FOR
getransporteerd. Als accu's moeten
kan der løbe batterivæske ud af
transporteres, skal alle specielle
afgegeven bij een recyclingbedrijf.
LI-ION-BATTERI
worden getransporteerd, moeten
Informeer bij uw gemeente of bij
beskadigede batterier. Der er
krav til emballagen og mærkningen
eksplosionsfare. Ved berøring med
alle speciale vereisten m.b.t.
uw vakhandelaar naar
følges. Under transporten skal
Les alle
batterivæske skal denne straks
sikkerhetsinstrukser og
verpakking en kenmerking in acht
recyclingbedrijven en
fritliggende tilslutninger beskyttes
worden genomen. Tijdens het
vaskes af med vand og sæbe. Ved
med isolerende, ikke ledende
bruksanvisninger. Feil ved
inzamelpunten.
transport moeten vrijliggende
øjenkontakt skal man straks skylle
hætter eller bånd, og det skal
overholdelsen av
øjet grundigt i minimum 10 minutter
aansluitingen met isolerende,
dermed sikres, at batterierne ikke
advarslene og nedenstående
DANSK
og søge læge med det samme.
anvisninger kan medføre elektriske
niet-geleidende kappen of banden
kommer i kontakt med andre
Opbevares kun i tørre rum og
støt, brann og/eller alvorlige
worden beschermd, zodat
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
batterier eller ledende materialer.
gewaarborgd is dat de accu's niet
beskyttes mod fugt.
Beskadigede eller udløbende
skader. Ta godt vare på alle
TIL LI-ION-BATTERIER
in contact kunnen komen met
batterier må ikke transporteres.
advarslene og informasjonene.
Læs alle
OPLADNING
andere accu's of met geleidende
Kontakt din speditionsvirksomhed
Bruk batteriet bare for de BETA-
sikkerhedsinformationer og
Batteriet leveres delvist opladet og
materialen. Beschadigde of
for yderligere oplysninger.
elektroverktøy og -ladere som er
instruktioner. I tilfælde af
lekkende accu's mogen niet
bør oplades fuldstændigt inden
konstruert for dette. Bruk av andre
manglende overholdelse af
worden getransporteerd. Neem
første brug.
VEDLIGEHOLDELSE
advarselshenvisningerne og
ladere kan forårsake skader og
voor meer informatie contact op
BETA Li-ion-batterier kan til enhver
Tilslutningskontakterne på oplader
instrukserne er der risiko for
brannfare.
met uw expeditiebedrijf.
tid oplades uden beskadigelse af
og udkiftningsbatterier skal holdes
elektrisk stød, brand og/eller
Sikkerhetshenvisningene i denne
batteriet eller nedsættelse af
rene.
alvorlige kvæstelser. Opbevar alle
brosjyren gjelder bare for
advarselshenvisninger og
levetiden. En temperatur på over
Ventilationshuller skal af og til
BETA-Li-Ion-Batteri.
instrukser til senere brug.
50°C nedsætter batteriets ydelse.
rengøres med en blød, tør pensel.
Undgå længere opvarmning i solen
ISTR_BATTERIE AVVITATORI.indd 1
Sicherheitshinweise und
Die Li-Ionen-Akkus von BETA
auslaufende Akkus dürfen nicht
personnes. Bien garder tous les
Anweisungen für die Zukunft auf.
können jederzeit ohne Schädigung
transportiert werden. Wenden Sie
avertissements et instructions.
des Akkus oder Reduzierung der
sich für weitere Hinweise an Ihr
Verwenden Sie den Akku nur
Utiliser la batterie uniquement avec
Lebensdauer geladen werden.
Speditionsunternehmen.
zusammen mit Ihrem dafür
l'outil électrique BETA pour lequel
vorgesehenen BETA-
Eine Temperatur über 50°C
elle a été conçue et avec son
vermindert die Leistung des Akkus.
WARTUNG
Elektrowerkzeug und -Ladegerät.
chargeur. L'utilisation d'autres
Längere Erwärmung durch Sonne
Die Anschlusskontakte an
Die Verwendung von anderen
chargeurs peut comporter
(z. B. liegen lassen im Auto) oder
Ladegerät und Akku sauber halten.
Ladegeräten kann zu Verletzungen
blessures ou danger d'incendie.
Heizung vermeiden. Für eine
und Brandgefahr führen.
Lüftungsschlitze sind gelegentlich
Les indications de sécurité
möglichst lange Lebensdauer
Die Sicherheitshinweise dieser
mit einem weichen, trockenen
contenues dans la présente
sollten die Akkus nach dem
Pinsel zu reinigen. Bei defekten
Broschüre gelten nur für
brochure sont valables uniquement
Aufladen aus dem Ladegerät
Akkus wenden Sie sich bitte an
BETA-Li-Ionen-Akkus.
pour batteries lithium-ion de BETA.
entfernt werden. Eine wesentliche
eine BETA-Servicestelle.
Wecheselakkus nicht ins
Ne pas brûler les batteries
Verkürzung der Betriebszeit nach
Feuer werfen.
de rechange.
vollständiger Aufladung zeigt an,
ENTSORGUNG
dass der Akku zeitnah ersetzt
Akkus dürfen nicht
werden muss.
Akkus nicht öffnen und nicht
zusammen mit dem
Ne pas ouvrir les batteries et ne
zusammen mit Metallgegenständen
Keinen beschädigten
Hausmüll entsorgt werden
pas les ranger avec des objets
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakku laden,
und sind getrennt zu
métalliques (danger de
sondern diesen sofort
Bei falscher Anwendung bzw. unter
sammeln und zur umweltgerechten
court-circuit). Au cas d'une
ersetzen.
Entsorgung bei einem
extremer Belastung oder extremer
utilisation fausse et/ou d'une
Temperatur kann aus beschädigten
Verwertungsbetrieb abzugeben.
sollicitation extrême ou d'une
TRANSPORT VON
Akkus Batterieflüssigkeit auslaufen.
Erkundigen Sie sich bei den
température extrême, du liquide
LITHIUM-IONEN-AKKUS
Es besteht Explosionsgefahr. Bei
örtlichen Behörden oder bei Ihrem
pourrait sortir des batteries
Die Akkus in Übereinstimmung mit
Berührung mit Batterieflüssigkeit
Fachhändler nach Recyclinghöfen
endommagées. Il y a danger
den lokalen und nationalen
und Sammelstellen.
sofort mit Wasser und Seife
d'explosion. Au cas de contact
DEUTSCH
abwaschen. Bei Augenkontakt
Vorschriften und Bestimmungen
avec le liquide de la batterie, laver
sofort mindestens 10 Minuten
transportieren. Wenn die Akkus
immédiatement avec eau et savon.
FRANÇAIS
gründlich spülen und unverzüglich
transportiert werden, müssen alle
Au cas de contact avec les yeux
speziellen Anforderungen an
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
einen Arzt aufsuchen. Nur in
rincer immédiatement avec
trockenen Räumen lagern und vor
Verpackung und Kennzeichnung
POUR BATTERIES LITHIUM-ION
beaucoup d'eau pour au moins 10
Nässe schützen.
befolgt werden. Beim Transport
minutes et contacter
Lire complètement les
freiliegende Anschlüsse mit
instructions et les
immédiatement un médecin.
LADUNG
isolierenden, nicht leitenden
indications de sécurité. Le
Ranger uniquement en des
Kappen oder Bändern schützen
Der Akku wird teilgeladen geliefert
non-respect des
endroits secs et protéger de
und damit sicherstellen, dass die
l'humidité.
und sollte vor der ersten Benutzung
avertissements et instructions
vollständig geladen werden.
Akkus nicht in Kontakt mit anderen
indiqués ci après peut entraîner un
Akkus oder leitfähigen Materialien
choc électrique, un incendie et/ou
kommen. Beschädigte oder
de graves blessures sur les
Brenn aldri opp oppladbare
indikerer at batteriene snart må
DEPONERING
Öppna inte uppladdningsbara
batteri.
skiftes ut.
Batterier må ikke kastes
batterier och förvara dem inte
Ikke lad opp skadete
sammen med vanlig
tillsammans med metallföremål
(risk för kortslutning). Vid felaktig
vekselbatterier, men skift
husholdningsavfall og må
Batteriene skal ikke åpnes og
användning resp. under extrem
dem ut straks.
samles separat og leveres
heller ikke oppbevares sammen
belastning eller extrem temperatur
til miljøvennlig deponering til en
med metallgjenstander (fare for
TRANSPORT AV
avfall bedrift. Informer deg hos
kan batterivätska rinna ut ur
kortslutning). Ved feil bruk hhv.
LITIUM-ION-BATTERI
myndighetene på stedet eller hos
uppladdningsbara batterier. Risk
under ekstrem belastning eller
för explosion. Vid hudkontakt med
Transporter batteriene i
din fagforhandler hvor det finnes
ekstreme temperaturer kan det
batterivätska, tvätta omedelbart
overenstemmelse med lokale og
recycling bedrifter
lekke ut batterivæske ut av skadete
oppsamlingssteder.
med tvål och vatten. Vid
nasjonale vedtekter og
batterier. Det er da fare for
ögonkontakt skölj omedelbart
eksplosjon. Ved kontakt med
bestemmelser. Når batterier
transporteres må alle spesielle krav
ögonen grundligt under minst 10
batterivæske må denne vaskes
SVENSKA
minuter och uppsök utan dröjsmål
for forpakning og kjennetegn tas
bort med vann og såpe med en
en läkare. Förvara endast i torra
hensyn til. Ved transport skal alle
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR
gang. Ved øyekontakt må disse
UPPLADDNINGSBARA LI-ION BATTERIER
utrymmen och skydda mot väta.
fritt liggende tilslutninger med
skylles godt i minst 10 minutt og
deretter må en lege omgående
isolerende og ikke elektrisk
Läs all
NORSK
LADDNING
ledende kapper eller bånd
kontakteres. Batteriene skal lagres
säkerhetsinformation och
Det uppladdningsbara batteriet
beskyttes og det dermed er sikret
alla anvisningar. Fel som
bare i tørre rom og beskyttes for
levereras delvist uppladdat och ska
at batteriene ikke kommer i kontakt
uppstår till följd av att
fuktighet.
innan den första användningen
med andre batterier eller elektrisk
anvisningarna nedan inte följts kan
laddas upp fullständigt.
LADING
ledende materialer. Skadede eller
orsaka elstöt, brand och/eller
lekkende batterier er det ikke lov å
allvarliga kroppsskador. Förvara
Li-Ion batterierna från BETA kan
Batteriet blir levert delvis oppladet
transportere. Ta kontakt med ditt
alla varningar och anvisningar för
laddas när som helst utan att
og skulle lades 100 % opp før
spedisjonsfirma for ytterligere
framtida bruk.
batterierna skadas eller att deras
førstegangs bruk.
informasjon.
livslängd reduceras. En temperatur
Li-Ion-Batterier fra BETA kan lades
Använd det uppladdningsbara
batteriet endast tillsammans med
över 50°C minskar batteriets
opp til en hver tid uten at batteriet
VEDLIKEHOLD
prestanda. Längre uppvärmning på
det därför avsedda BETA
tar skade av dette eller at batteriets
Hold tilkoplingskontaktene på lader
grund av solljus (t.ex. lämna i en
elverktyget och laddaren.
levetid reduseres av det.
og vekselbatteri rene.
bil) eller av värmeelement ska
Användning av andra laddare kan
Temperaturer over 50°C minsker
undvikas. För en så lång livslängd
batteriets ytelse. Unngå lengre
Ventilasjonsslissene skal en gang i
leda till personskador och
som möjligt bör de
blant rengjøres med en myk og tørr
brandrisk. Säkerhetsanvisningarna
oppvarming av sol (f.eks. fordi det
uppladdningsbara batterierna tas ut
pinsel. Ta kontakt med et
i den här broschyren gäller bara för
latt liggende i bil) eller av fyring.
ur laddaren efter uppladdning. En
BETA-servicested dersom
uppladdningsbara BETA Li-Ion
For å sikre en muligst lang levetid,
betydlig reducering av drifttiden
bør batteriene fjernes fra laderen
batteriene er defekt .
batterier.
efter fullständig uppladdning visar
etter lading. En betydelig forkorting
Kasta aldrig utbytbara
att batteriet måste bytas ut inom
av driftstiden etter full lading
batterier i elden.
kort.
CHARGE
batteries avec capuchons ou
ITALIANO
subito con acqua e sapone. In caso
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI
rubans isolants, non conducteurs,
di contatto con gli occhi
IONI DI LITIO
La batterie est fournie partiellement
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER
pour s'assurer que les batteries
risciacquare subito con abbondante
chargée et avant la première
Trasportare le batterie
BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
utilisation elle devrait être chargée
n'entrent pas en contact avec
acqua per almeno 10 minuti e
conformemente alle disposizioni e
Leggere tutte le istruzioni
complètement.
d'autres batteries ou avec des
contattare immediatamente un
norme locali e nazionali. Durante il
matériaux conducteurs. Des
ed indicazioni di sicurezza.
medico. Immagazzinare soltanto in
trasporto delle batterie rispettare
Les batteries lithium-ion de BETA
batteries endommagées et des
In caso di mancato rispetto
ambienti asciutti e proteggere
tutti i requisiti speciali per
peuvent être chargées en tout
delle avvertenze di pericolo
batteries perdant du liquide ne
dall'umidità.
moment, sans endommager la
imballaggio e marcatura. Durante il
e delle istruzioni operative si potrà
devront pas être transportées. Pour
trasporto proteggere le connessioni
batterie et sans réduire sa vie utile.
creare il pericolo di scosse
CARICA
tout renseignement
libere delle batterie con cappucci o
Une température dépassant les
complémentaire veuillez vous
elettriche, incendi e/o incidenti
La batteria è fornita parzialmente
nastri isolanti, non conduttori, per
50°C réduit la puissance de la
adresser à votre transporteur
gravi. Conservare tutte le
carica e prima del primo utilizzo
essere certi che le batterie non
batterie. Éviter l'échauffement
avvertenze di pericolo e le
professionnel.
dovrebbe essere caricata
entrino in contatto con altre batterie
prolongé causé par le soleil (par
istruzioni operative per ogni
completamente.
o materiali conduttori. Batterie
exemple en laissant la batterie
ENTRETIEN
esigenza futura.
danneggiate o batterie che
dans la voiture) ou par les
Le batterie agli ioni di litio di BETA
Tenir propres les contacts des
Usare la batteria soltanto con
possono essere caricate in
perdono liquido non devono essere
radiateurs. En vue d'une durée
accus et des chargeurs.
l'utensile elettrico BETA per il quale
plus longue, retirez les batteries du
qualsiasi momento, senza
trasportate. Per ulteriori
è prevista e con l'apposito
informazioni si prega di contattare il
chargeur quand elles sont
Nettoyer de temps en temps les
danneggiare la batteria e senza
caricatore. L'uso di altri caricatori
proprio trasportatore.
chargées. Une réduction
ouvertures de ventilation avec un
ridurrne la vita utile. Una
pinceau doux et sec. Au cas de
può comportare lesioni e pericolo
temperatura superiore ai 50°C
significative du temps de
d'incendio.
MANUTENZIONE
défectuosité de la batterie
riduce la potenza della batteria.
fonctionnement après une recharge
complète, indique que la batterie
s'adresser à un centre assistance
Le indicazioni di sicurezza riportate
Evitare il riscaldamento prolungato
Evitare di esporre l'accumulatore a
surriscaldamento prolungato,
devra être remplacée bientôt.
BETA.
nella presente brochure valgono
causato dal sole (lasciando la
dovuto ad esempio ai raggi del sole
soltanto per batterie agli ioni di litio
batteria ad esempio
Ne pas charger un accu
ELIMINATION
di BETA.
nell'automobile) o da caloriferi. Per
o ad un impianto di riscaldamento.
interchangeable
Les batteries de rechange
una più lunga durata, rimuovere le
défectueux, le remplacer
Non buttare gli
Pulire di tanto in tanto le aperture
ne sont pas à éliminer
batterie dal caricabatterie quando
di ventilazione con un pennello
tout de suite.
accumulatori ricambiabili
dans les déchets
saranno cariche. Una riduzione
morbido ed asciutto. In caso di
nel fuoco.
TRANSPORT DE BATTERIES
ménagers et sont à
essenziale del tempo di
difettosità della batteria contattare
Non aprire le batterie e non
collecter séparément et à remettre
funzionamento dopo la carica
LITHIUM-ION
un centro assistenza BETA.
conservarle insieme ad oggetti
à un centre de recyclage en vue de
completa indica che la batteria
Transporter les batteries
metallici (pericolo di corto circuito).
leur élimination dans le respect de
dovrà essere sostituita a breve.
SMALTIMENTO
conformément aux dispositions et
In caso di utilizzo errato e/o di
l'environnement. S'adresser aux
Las batterie non devono
aux normes locales et nationales.
sollecitazione estrema o di
Non caricare batterie
autorités locales ou au détaillant
danneggiate. Eventuali
essere smaltiti con i rifiuti
Lors du transport des batteries
temperatura estrema, dalle batterie
spécialisé en vue de connaître
batterie danneggiate
domestici e devono essere
respecter toutes les prescriptions
danneggiate può fuoriuscire del
l'emplacement des centres de
spéciales concernant l'emballage
devono essere sostituite.
raccolti separatamente e
liquido. Esiste pericolo
recyclage et des points de collecte.
devono essere conferiti ad un
et le marquage. Lors du transport,
d'esplosione. In caso di contatto
centro di riciclaggio per lo
protéger les connexions libres des
con il liquido della batteria, lavare
smaltimento rispettoso
Byt alltid ut skadade
Kontakta den lokala myndigheten
akkunestettä. Siitä aiheutuu
LITIUMI-IONIAKKUJEN
batterier omedelbar.
respektive kommunen eller fråga
räjähdysvaara. Jos akkunestettä
KULJETTAMINEN
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ
återförsäljare var det finns speciella
joutuu iholle, pese se heti pois
Akkuja tulee kuljettaa paikallisten ja
ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΕΣ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
TRANSPORTERA
avfallsstationer för elskrot.
vedellä ja saippualla. Jos
kansallisten lakien ja määräysten
LITIUMJON-BATTERIER
akkunestettä joutuu silmiin,
Διαβάστε όλες τις οδηγίες
mukaisesti. Jos akkuja täytyy
ασφαλείας και τις οδηγίες
Transportera de uppladdningsbara
huuhtele silmiä heti vähintään 10
kuljettaa, on täytettävä kaikki
SUOMI
χρήσεως. Αμέλειες κατά
batterierna i enlighet med
minuutin ajan perusteellisesti ja
pakkauksesta ja
την τήρηση των
nationella föreskrifter och
LITIUMI-IONIAKKUJEN
hakeudu viipymättä
tunnusmerkinnöistä annetut
TURVALLISUUSOHJEET
lääkärinhoitoon. Säilytä akkuja vain
προειδοποιητικών υποδείξεων
bestämmelser. När batterierna
erikoisvaatimukset. Kuljetuksen
μπορεί να προκαλέσουν
kuivissa tiloissa ja suojaa ne
transporteras måste alla speciella
Lue kaikki
aikana peitä avoinna olevat
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς
krav avseende förpackning och
kosteudelta.
liitännät eristävillä, johtamattomilla
turvallisuusmääräykset ja
ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
märkning följas. Vid transport ska
ohjeet.
tulpilla tai nauhoilla ja varmista
LATAAMINEN
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές
friliggande anslutningar skyddas
Turvallisuusohjeiden
täten, etteivät akut kosketa muihin
Akku toimitetaan osaksi ladattuna
υποδείξεις και οδηγίες για κάθε
med icke ledande kåpor eller band
noudattamisen laiminlyönti saattaa
akkuihin tai sähköä johtaviin
μελλοντική χρήση.
ja se tulisi ladata täyteen ennen
och det måste säkerställas att de
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/
materiaaleihin. Vahingoittuneita tai
uppladdningsbara batterierna inte
tai vakavaan loukkaantumiseen.
ensimmäistä käyttöä.
vuotavia akkuja ei saa kuljettaa.
Χρησιμοποιείτε το συσσωρευτή
kommer i kontakt med andra
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
Pyydä lisäohjeita
μόνο μαζί με το ηλεκτρικό σας
BETA litiumi-ioniakkuja voidaan
batterier eller ledande metaller.
ohjeet tulevaisuutta varten.
ladata uudelleen milloin vain ilman
huolintaliikkeeltäsi.
εργαλείο και τη συσκευή σας
φόρτισης BETA που προβλέπονται
Skadade eller läckande batterier
vaurioitumista tai eliniän
Käytä akkua vain yhdessä sille
får inte transporteras. Kontakta ditt
HUOLTO
γι' αυτόν. Η χρήση άλλων
tarkoitettujen BETA-
lyhenemistä. Yli 50 °C lämpötila
speditionsföretag för mer
Pidä aina latauslaitteen ja akun
συσκευών φόρτισης μπορεί να
sähkötyökalujesi ja -latauslaitteesi
heikentää akun tehoa. Vältä
information.
kosketinpinnat puhtaina.
οδηγήσει σε τραυματισμούς και να
kanssa. Muiden latauslaitteiden
pitempää lämpenemistä
auringonvalossa (esim. autoon
δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς.
käyttö saattaa aiheuttaa tapaturmia
Puhdista ilmaraot silloin tällöin
SKÖTSEL
sisälle jätettynä) tai lämmityksen
Οι υποδείξεις ασφαλείας σ' αυτό το
ja tulipalon vaaran.
pehmeällä, kuivalla siveltimellä.
Se till att anslutningskontakterna i
lähellä. Mahdollisimman pitkän
Jos akku on vahingoittunut, ota
φυλλάδιο ισχύουν μόνο για
Tässä esitteessä annetut
laddaren och på batteriet är rena.
eliniän varmistamiseksi akut tulee
yhteyttä BETA-huoltopisteeseen.
συσσωρευτές ιόντων λιθίου BETA.
turvallisuusmääräykset koskevat
Ventilationsöppningar ska då och
ottaa pois latauslaitteesta
Μη ρίχνετε στη φωτιά τους
vain BETAn litiumi-ioniakkuja.
lataamisen jälkeen. Jos akun
HÄVITTÄMINEN
då göras rent med en mjuk, torr
μεταχειρισμένους
Käytettyjä akkuja ei saa
pensel. Kontakta BETA service om
käyttöaika sen täyteenlataamisen
Paristoja ei saa hävittää
συσσωρευτές.
hävittää polttamalla.
du har defekta uppladdningsbara
jälkeen lyhenee olennaisesti, niin
yhdessä kotitalousjätteiden
Μη φυλάσσετε τους συσσωρευτές
batterier.
se on merkkinä siitä, että akku
kanssa ja tulee kerätä
ανοιχτούς και μαζί με μεταλλικά
tulee pian korvata uudella.
Älä avaa akkuja äläkä säilytä niitä
erikseen ja toimittaa
αντικείμενα (κίνδυνος
AVFALLSHANTERING
yhdessä metalliesineiden kanssa
Älä milloinkaan lataa
kierrätysliikkeeseen
βραχυκυκλώματος). Σε περίπτωση
Batterier får inte slängas
(lyhytsulun vaara).
vaurioitunutta akkua.
ympäristöystävällistä hävittämistä
λανθασμένης εφαρμογής,
tillsammans med de
varten. Pyydä paikallisilta
Vahingoittuneista akuista, joita on
Vaihda uuteen.
υπερβολικού φόρτου ή
vanliga hushållssoporna
käytetty väärin tai äärimmäisessä
viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi
υπερβολικής θερμοκρασίας μπορεί
och ska samlas separat
kuormituksessa tai äärimmäisissä
tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä
να εκρεύσει υγρό μπαταρίας από
och lämnas till en avfallsstation för
lämpötiloissa, saattaa valua
ja keräyspaikoista.
χαλασμένους συσσωρευτές.
miljövänig avfallshantering.
dell'ambiente. Chiedere alle
objetos metálicos (riesgo de
considerablemente después de
y seco. Si los acumuladores están
autorità locali o al rivenditore
cortocircuito). En caso de uso
una carga completa, ello es un
defectuosos, por favor, póngase en
specializzato dove si trovano i
incorrecto o extremo del
indicio de que pronto se deberá
contacto con un centro de servicio
centri di riciclaggio e i punti di
acumulador o de temperaturas
sustituir el acumulador.
de BETA.
raccolta.
extremas es posible que haya
No intentar recargar
pérdida de líquido de la batería en
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
acumuladores averiados,
acumuladores dañados. Existe
Las baterías no se deben
en esos casos retirarlos
ESPAÑOL
riesgo de explosión. En caso de
eliminar junto con la
de inmediato del cargador.
INSTRUCCIONES DE
entrar en contacto con el líquido de
basura doméstica e se
SEGURIDAD PARA
la batería, lávese inmediatamente
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE
deben recoger por
ACUMULADORES DE IONES DE
con agua y jabón. En caso de
IONES DE LITIO
separado y se deben entregar a
LITIO
contacto con los ojos, enjuáguese
una empresa de reciclaje para una
Los acumuladores se deben
inmediatamente a fondo durante al
eliminación respetuosa con el
Lea atentamente las
transportar de conformidad con los
indicaciones e intrucciones
menos 10 minutos y visite sin
medio ambiente. Infórmese en las
reglamentos y disposiciones
de seguridad. En caso de
demora un médico. Almacenar solo
autoridades locales o en su tienda
locales y nacionales. Cuando se
en lugares secos y proteger contra
especializada sobre los centros de
no atenerse a las
transportan los acumuladores se
la humedad.
reciclaje y puntos de recogida.
advertencias de peligro e
han de cumplir todos los
instrucciones siguientes, ello
requerimientos especiales relativos
CARGA
puede ocasionar una descarga
al embalaje y el marcado. Proteja
PORTUGUÊS
eléctrica, un incendio y/o lesión
El acumulador se suministra
las conexiones que se encuentren
parcialmente cargado, debiendo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
grave. Guardar todas las
al descubierto durante el transporte
ser cargado por completo antes del
PARA BATERIAS DE LÍTIO-ÍON
advertencias de peligro e
con tapas o cintas aislantes y no
instrucciones para futuras
primer uso.
conductoras, asegurando con ello
Leia todas as instruções
consultas.
de segurança e todas as
Los acumuladores de iones de litio
que los acumuladores no entren en
de BETA se pueden cargar en todo
contacto con otros acumuladores o
instruções. O desrespeito
Utilice el acumulador solo junto con
momento sin que ello suponga
materiales conductores. No se
das advertências e
su herramienta eléctrica y cargador
BETA previstos para el mismo. La
daño alguno a los mismos o se
pueden transportar acumuladores
instruções apresentadas abaixo
utilización de otros cargadores
reduzca su vida útil. Una
dañados o con pérdidas. Para
pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
puede provocar lesiones y riesgo
temperatura superior a 50º C
mayor información al respecto,
reduce el rendimiento del
diríjase a su empresa de
Guarde bem todas as advertências
de incendio.
acumulador. Evite un
transportes.
e instruções para futura referência.
Las indicaciones de seguridad de
calentamiento prolongado por el
Só use a bateria junto com a sua
este folleto son válidas solo para
MANTENIMIENTO
efecto del sol (p.ej., al dejarlo en el
ferramenta elétrica e o carregador
acumuladores de iones de litio
coche) o de la calefacción. Para
Los puntos de contacto de los
previsto da BETA. A utilização de
BETA
garantizar una vida útil lo más
cargadores y las baterías se deben
outros carregadores pode levar a
No eche al fuego baterías
larga posible, los acumuladores se
mantener limpios.
feridas e incêndios.
usadas.
deberían retirar del cargador
Limpie ocasionalmente las rejillas
No abra los acumuladores
después de realizar la carga. Si el
de ventilación con un cepillo suave
tiempo de servicio se reduce
y no los almacene junto con
Συνίσταται κίνδυνος έκρηξης. Σε
ανταλλακτική μπαταρία, αλλά
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
Bu broşürdeki güvenlik uyarıları
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
περίπτωση επαφής με υγρό
αντικαθιστάτε την αμέσως.
Οι μπαταρίες δεν
sadece şarj edilebilir BETA lityum
μπαταρίας ξεπλένεστε αμέσως με
επιτρέπεται να
iyon piller için geçerlidir.
πολύ νερό και σαπούνι. Σε
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
απορρίπτονται μαζί με τα
Değiştirilebilir aküleri
περίπτωση επαφής με τα μάτια
ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
οικιακά απορρίμματα και
(kartuş aküleri) ateşe
ξεπλύντε αμέσως τουλάχιστον 10
Μεταφέρετε τους συσσωρευτές σε
συλλέγονται ξεχωριστά και
atmayın.
λεπτά προσεκτικά και αναζητήστε
συμφωνία με τους τοπικούς και
παραδίδονται προς ανακύκλωση
Şarj edilebilir pili açmayın ve metal
αμέσως έναν ιατρό. Αποθηκεύστε
εθνικούς κανονισμούς και διατάξεις.
με τρόπο φιλικό προς το
cisimlerle bir arada muhafaza
σε ξηρούς χώρους και
Όταν μεταφέρονται οι
περιβάλλον σε επιχείρηση
etmeyiniz (kısa devre tehlikesi).
προστατέψτε από υγρά.
συσσωρευτές, πρέπει να τηρούνται
επεξεργασίας απορριμμάτων.
Hatalı uygulama, aşırı yük veya
όλες οι ειδικές προδιαγραφές για τη
Ενημερωθείτε από τις τοπικές
ΦΟΡΤΙΣΗ
aşırı sıcaklıklarda hasar gören şarj
συσκευασία και σήμανση. Κατά τη
υπηρεσίες ή από ειδικευμένους
edilebilir pillerden pil sıvısı akabilir.
Ο συσσωρευτής παραδίδεται εν
μεταφορά προστατέψτε τις
εμπόρους σχετικά με κέντρα
Patlama tehlikesi bulunmaktadır.
μέρει φορτισμένος και πριν την
ελεύθερα κείμενες συνδέσεις με
ανακύκλωσης και συλλογής
Pil sıvısıyla temas halinde derhal
πρώτη χρήση πρέπει να φορτιστεί
μονωτικά, μη αγώγιμα καπάκια ή
απορριμμάτων.
su ve sabunla yıkayınız. Gözle
πλήρως.
ταινίες και εξασφαλίστε έτσι, ότι οι
temas halinde derhal en az 10
συσσωρευτές δεν θα έρχονται σε
Οι συσσωρευτές ιόντων λιθίου
dakika süreyle iyice yıkayın ve
TÜRKÇE
BETA μπορούν να φορτίζονται ανά
επαφή με άλλους συσσωρευτές ή
hemen bir doktora gidiniz. Sadece
αγώγιμα υλικά. Χαλασμένοι
πάσα στιγμή δίχως φθορά τού
ŞARJ EDILEBILIR LITYUM IYON
kuru mekanlarda muhafaza edin ve
συσσωρευτές ή συσσωρευτές που
συσσωρευτή ή μείωση της
PILLER IÇIN GÜVENLIK
ıslanmaya karşı koruyunuz.
χάνουν υγρά, δεν επιτρέπεται να
TALIMATLARI
διάρκειας ζωής. Μια θερμοκρασία
μεταφέρονται. Για λοιπές υποδείξεις
πάνω από 50°C μειώνει την
Bütün güvenlik notlarını ve
MUHAFAZA EDİLMESİ
απόδοση του συσσωρευτή.
απευθυνθείτε στη μεταφορική σας
talimatları okuyunuz.
Şarj edilebilir pil kısmen şarj
εταιρεία.
Αποφεύγετε μακρόχρονη θέρμανση
Açıklanan uyarılara ve
edilmiş olarak teslim edilmektedir
μέσω του ηλίου (π.χ. μέσα στο
talimat hükümlerine
ve ilk kullanımdan önce tamamıyla
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
αυτοκίνητο) ή του καλοριφέρ. Για
uyulmadığı takirde elektrik
şarj ettirilmelidir.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης
μια κατά το δυνατόν μεγάλη
çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Şarj edilebilir BETA lityum iyon
διάρκεια ζωής, οι συσσωρευτές θα
στο φορτιστή και στην ανταλλακτική
ağır yaralanmalara neden
μπαταρία καθαρές.
piller istendiği an pile zarar
έπρεπε να αφαιρούνται από τη
olunabilir. Bütün uyarıları ve
verilmeden veya dayanma ömrü
συσκευή φόρτισης μετά τη φόρτιση.
Οι σχισμές αερισμού πρέπει να
talimat hükümleini ileride kullanmak
azalmadan şarj ettirilebilir. 50°C
Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος
καθαρίζονται κατά καιρούς με ένα
üzere saklayın.
üzerindeki sıcaklıklar şarj edilebilir
λειτουργίας μετά από πλήρη
μαλακό, στεγνό πινέλο. Σε
Şarj edilebilir pili sadece bunun için
pilin verimini azaltır. Güneş ışınları
φόρτιση δείχνει ότι πρέπει να
περίπτωση χαλασμένων
öngörülen elektrikli BETA aletiniz
(örn. arabanın içinde bırakarak)
αντικαθίσταται ο συσσωρευτής
συσσωρευτών απευθυνθείτε σε μια
ve şarj cihazınızla birlikte
veya kaloriferden dolayı uzun süre
εγκαίρως.
διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών
kullanınız. Başka şarj cihazlarının
ısıya maruz kalmasından kaçınınız.
τής BETA.
kullanılması yaralanmalara ve
Uzun bir dayanma ömrü için şarj
yangın tehlikesine neden olabilir.
Μη φορτίζετε καμία
edilebilir piller, şarj edildikten sonra
κατεστραμμένη
şarj cihazından çıkartılmalıdır.
As notas de segurança da presente
baterias devem ser retiradas do
pincel macio e seco. Em caso de
De veiligheidsinstructies in deze
brochura só se aplicam às baterias
carregador, quando carregadas.
baterias defeituosas, contate o
brochure gelden alleen voor
de lítio-íon da BETA.
Uma redução significante após o
posto de assistência da BETA.
li-ion-accu's van BETA.
carregamento completo indica que
Não jogue os
Accu's nimmer in vuur
ELIMINAÇÃO
acumuladores usados no
vai ser necessário substituir a
werpen.
bateria em breve.
fogo.
As baterías não devem ser
jogados no lixo doméstico
Nåo volte a carregar um
Não abra as baterias e não as
e devem ser colectados
Open de accu's niet en bewaar ze
acumulador danificado.
guarde junto com outros objetos
niet samen met metalen
separadamente e
metálicos (perigo de curto-circuito).
Substitua-o por uma
voorwerpen (gevaar voor
unidade nova.
entregues a uma empresa de
Em caso de utilização errada ou
kortsluiting). Bij verkeerd gebruik of
reciclagem para a eliminação
sob carga ou temperatura extrema,
correcta. Solicite informações
onder extreme belasting of extreme
TRANSPORTE DE BATERIAS DE
líquido da bateria pode escorrer de
IÃO-LÍTIO
sobre empresas de reciclagem e
temperaturen kan batterijvloeistof
baterias danificadas. Existe o risco
uit beschadigde accu's lekken. Er
postos de colecta de lixo das
de explosão. Em caso de contato
Transporte as baterias de acordo
bestaat gevaar voor explosie. In
autoridades locais ou do seu
com líquido da bateria, lave
com as disposições e os
vendedor autorizado.
geval van contact met
regulamentos locais e nacíonais.
imediatamente com água e sabão.
batterijvloeistof, deze onmiddellijk
Quando for necessário transportar
Em caso de contato com os olhos
met water en zeep afwassen. In
as baterias, todas as exigências
lave bem, pelo menos por 10
NEDERLANDS
geval van contact met ogen
minutos, e consulte imediatamente
especiais para embalagem e a
onmiddellijk minimaal 10 minuten
caraterização devem ser
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
um médico. Só armazenar em
VOOR LI-ION-ACCU'S
zorgvuldig spoelen en per
observadas. Durante o transporte,
locais secos e proteger contra
omgaande een arts raadplegen.
proteja os contatos expostos com
Lees alle
humidade.
Alleen in droge ruimten bewaren
tampas ou fitas isoladoras, não
veiligheidsinstructies en
en tegen nattigheid beschermen.
aanwijzingen. Als de
CARGA
condutivas, para assegurar que as
baterias não entrem em contato
waarschuwingen en
A bateria é fornecida parcialmente
LADING
com outras baterias ou materiais
voorschriften niet worden
carregada e deve ser carregada
De accu is bij de levering
condutivos. Não é permitido
opgevolgd, kan dit een elektrische
completamente antes da primeira
gedeeltelijk opgeladen en dient
transportar baterias danificadas ou
schok, brand of ernstig letsel tot
utilização.
vóór het eerste gebruik volledig te
gevolg hebben. Bewaar alle
que vazem. Para mais informações
As baterias de lítio-íon da BETA
worden opgeladen.
contate a sua empresa de
waarschuwingen en voorschriften
podem ser carregadas a qualquer
transporte.
voor toekomstig gebruik.
De li-ion-accu's van BETA kunnen
tempo, sem danificar a bateria ou
Gebruik de accu alleen in
te allen tijde worden opgeladen
reduzir a vida útil. Uma
MANUTENÇÃO
zonder dat de accu's beschadigd
combinatie met uw daarvoor
temperatura de mais de 50°C
raken of de levensduur van de
Manter limpos os contactos
bestemde elektrische gereedschap
reduz a potência da bateria. Evite
eléctricos no carregador e no bloco
accu's verminderd wordt. Door een
en laadtoestel van BETA. Het
um aquecimento prolongado pelo
acumulador.
temperatuur van meer dan 50 °C
gebruik van andere laadtoestellen
sol (p. ex. deixando-a no carro) ou
wordt het accuvermogen
kan leiden tot persoonlijk letsel en
por um aquecedor. Para uma vida
Fendas de ventilação devem ser
verminderd. Voorkom langdurige
brandgevaar.
útil, o mais longa possível, as
limpadas periodicamente com um
verwarming van de accu door de
Tamamıyla şarj edilmesinden sonra
BERTARAF
Akumulátory nevhazujte do
akumulátor musí v krátkém čase
dayanma süresinin belirgin şekilde
Piller atıklarla birlikte
ohně.
vyměnit.
kısalmış olması, şarj edilebilir pili
bertaraf edilmesi yasaktır
Nenabíjejte poškozené
yakında yenilemeniz gerektiğinin
ve ayrılarak biriktirilmeli ve
akumulátory, ihned je
Neotevírejte akumulátory a
işaretidir.
çevreye zarar vermeden
nahraďte!
neuchovávejte je společně s
Hasarlı kartuş aküleri şarj
bertaraf edilmeleri için bir atık
kovovými předměty (nebezpečí
değerlendirme tesisine
PŘEPRAVA LITHIUM-
etmeyin, hemen değiştirin.
zkratu). Při nesprávném používání,
götürülmelidirler. Yerel makamlara
IONTOVÝCH BATERIÍ
resp. při extrémním zatížení nebo
LITYUM IYON PILLERIN
veya satıcınıza geri dönüşüm
Akumulátory se přepravují ve
při extrémní teplotě může z
TAŞINMASI
tesisleri ve atık toplama
shodě s místními a národními
poškozeného akumulátoru vytékat
merkezlerinin yerlerini danışınız.
Şarj edilebilir piller mahalli ve
předpisy a ustanoveními. Pokud se
bateriová kapalina. Existuje
ulusal hükümler ve kurallara uygun
nebezpečí výbuchu. Při kontaktu s
akumulátory přepravují, musí se
olarak taşınmalıdır. Şarj edilebilir
zohlednit všechny speciální
bateriovou kapalinou se ihned
CESKY
piller taşındığında, ambalaj ve
požadavky na balení a označení.
umyjte vodou a mýdlem. Při
işaretleme konusundaki bütün özel
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Volně položené přípojky chraňte při
kontaktu s očima ihned důkladně
PRO LITHIUM-IONTOVÉ
taleplere uyulması gerekmektedir.
přepravě izolujícími, nevodivými
oplachujte minimálně 10 minut a
AKUMULÁTORY
Taşıma sırasında açık olan
okamžitě vyhledejte lékaře.
krytkami nebo pásky a tím
bağlantıları izole edici, iletken
zabezpečte, aby se akumulátory
Přečtěte si všechny
Skladujte pouze v suchých
olmayan kapaklar veya bantlarla
bezpečnostní pokyny a
nedostaly do kontaktu s jinými
místnostech a chraňte před
koruyunuz ve böylece şarj edilebilir
návody. Zanedbání při
akumulátory nebo vodivými
vlhkem.
pillerin başka pillerle veya iletken
dodržování varovných
materiály. Poškozené nebo
malzemelerle temas etmemesini
upozornění a pokynů mohou mít za
NABÍJENÍ
vytečené akumulátory se nesmí
sağlayınız. Hasarlı veya akmış şarj
následek úder elektrickým
přepravovat. Ohledně dalších
Akumulátor se dodává částečně
edilebilir pillerin taşınması yasaktır.
proudem, požár a/nebo těžká
pokynů se obraťte na vašeho
nabitý a měl by se před prvním
Ayrıca açıklamalar için nakliye
poranění. Všechna varovná
přepravce.
použitím úplně nabít.
şirketinize başvurunuz.
upozornění a pokyny do budoucna
Lithium-iontové akumulátory
ÚDRŽBA
uschovejte.
společnosti BETA se mohou
BAKIM
Kontakty nabíječky a akumulátoru
Akumulátor používejte pouze
kdykoliv nabíjet bez poškození
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki
udržujte v čistotě.
společně s elektrickým nářadím
akumulátoru nebo snížení
bağlantı kontaklarını temiz tutun.
určeným k tomuto účelu a s
Větrací štěrbinu je třeba
životnosti. Teplota vyšší než 50 °C
Havalandırma delikleri arada bir
nabíječkou společnosti BETA.
snižuje výkon akumulátoru.
příležitostně vyčistit měkkým,
yumuşak, kuru bir fırçayla
Používání jiných nabíječek může
suchým štětcem. Pokud je
Zabraňte delšímu ohřívání sluncem
temizlenmelidir. Arızalı şarj edilebilir
vést ke zraněním a nebezpečí
akumulátor vadný, obraťte se
(např. ponechání v autě) nebo
pillerde lütfen bir BETA Servis
požáru.
prosím na servisní středisko
ohřívání. Pro co možná delší
Merkezine başvurunuz.
životnost by se měly akumulátory
společnosti BETA.
Bezpečnostní pokyny této brožury
platí pouze pro lithium-iontové
po nabití vyjmout z nabíječky.
akumulátory společnosti BETA.
Podstatné zkrácení provozní doby
po úplném nabití signalizuje, že se
20/09/17 09:39