Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v7.11 or the latest version to ensure compliance with local authority regulations!
It is the end user's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling
requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed.
This "wAP LR8" series Quick Guide covers models: RBwAPR-2nD&R11e-LR8 (wAP LR8 kit).
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label (ID). 
Please visit the user manual page on 
Technical specifications, brochures, and more info about products at
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick Guide.
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a
This Device accepts input from a 24V DC power adapter, which is provided in the original packaging of this device.
First steps:
Make sure your ISP is allowing hardware change and will issue an automatic IP address;
Open the bottom lid;
Connect an external antenna to the SMA connector;
Connect the device to the power source;
Connect your ISP cable to the Ethernet port;
Navigate to the network connections section on your computer and locate the wireless network named  "MikroTik-..." . Proceed to connect to it
wireless passwords on the sticker)
Configure via a wireless network using a mobile app. Alternatively, use a web browser through
Winbox
Download and open
 
The default IP address is 192.168.88.1. Click on the IP address. If the IP is not available, use
dmin"  
and there is no password
Click the "Check for updates" button and update RouterOS to the latest version;
For a manual update of the device, visit the products page at 
  "Support&Downloads"
the
 menu;
Upload downloaded packages to the
By upgrading your RouterOS software to the latest version, you can ensure optimal performance, stability, and security updates;
In the
  "QuickSet"
 menu set up the following: Choose your country, to apply country regulation settings;
Set up your wireless network password in the left field;
Set up your router password in the bottom field;
Find
 
LR Gateway ID
 on the label within the product and register it in your Network Server.
Safety Information:
Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing
accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
Use only the power supply and accessories approved by the manufacturer, which can be found in the original packaging of this product.
This equipment is to be installed by trained and qualified personnel, as per these installation instructions. The installer is responsible for making sure, that the
Installation of the equipment is compliant with local and national electrical codes. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
This product can be installed outdoors. Please read the mounting instructions carefully before beginning installation. Failure to use the correct hardware and
configuration or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation for people and damage to the system.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet.
To avoid contamination of the environment, separate the device from household waste and dispose of it in a safe manner, for example, in designated areas.
Become familiar with procedures for properly transporting the equipment to designated collection points in your area. 
This is a Class A product. In a domestic environment, this product might cause radio interference in which case the user might be required to take adequate
measures 
Exposure to Radio Frequency Radiation: 
environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 20 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Unijas iela 2, Riga, Latvia, LV1039.
BG - Български. Бързо ръководство:
Това устройство трябва да бъде надстроено до RouterOS v7.11 или най-новата версия, за да се гарантира спазването на местните
регулаторни разпоредби.
Крайните потребители са отговорни за спазването на местните разпоредби, включително работата в рамките на законни честотни канали,
извеждане на продукция изисквания за захранване, окабеляване и изисквания за динамичен избор на честота (DFS). Всички радиоустройства
на MikroTik трябва да бъдат професионално инсталиран.
Това бързо ръководство за серия "wAP LR8" обхваща модели: RBwAPR-2nD & R11e-LR8 (WAP LR8 kit).
Това е устройство за безжична мрежа. Можете да намерите името на модела на продукта на етикета на регистъра (ID).
Моля, посетете страницата с ръководството за потребителя на 
QR кода с мобилния си телефон.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the QR code with your mobile phone. 
;
Neighbors 
,
 
and 
choose the
 
tab to find the device;
 
(or, for some models, check user and wireless passwords on the sticker);
  WebFig or  
Winbox
  "Files"
This MikroTik equipment complies with the European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
 
https://mikrotik.com/products
at https://mt.lv/help
consultant https://mikrotik.com/consultants
https://mikrotik.com/products 
to find your product. The required packages are accessible under
 menu and reboot the device;
https://mt.lv/um-bg
 за пълното актуализирано ръководство за употреба.
  WebFig 
or the
 
Winbox 
configuration tool
 
Winbox 
and connect using the MAC address. The username is
(check the
 https://mt.lv/winbox;
  "a
 
 
Или сканирайте

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MikroTik RBwAPR-2nD&R11e-LR8

  • Página 1  on the label within the product and register it in your Network Server. Safety Information: Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Página 2 Свържете устройството към източника на захранване; Свържете вашия ISP кабел към Ethernet порта; Отидете до секцията за мрежови връзки на вашия компютър и намерете безжичната мрежа с име  "MikroTik-..." . Продължете да се свързвате с него (  проверете безжичните пароли на стикера) Конфигурирайте...
  • Página 3  na štítku v rámci produktu a zaregistrujte jej na svém síťovém serveru. Bezpečná informace: Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Página 4 Tilslut enheden til strømkilden; Tilslut dit ISP-kabel til Ethernet-porten; Naviger til afsnittet om netværksforbindelser på din computer, og find det trådløse netværk med navnet  "MikroTik-..." . Fortsæt med at oprette forbindelse til (tjek de trådløse adgangskoder på mærkaten); Konfigurer via et trådløst netværk ved hjælp af en mobilapp. Alternativt kan du bruge en webbrowser gennem  ...
  • Página 5  auf dem Etikett im Produkt und registrieren Sie es in Ihrem Netzwerkserver. Sicherheitsinformation: Bevor Sie an MikroTik-Geräten arbeiten, sollten Sie sich der Gefahren bewusst sein, die mit elektrischen Schaltkreisen verbunden sind, und sich mit den Standardverfahren zur Verhinderung von Unfällen vertraut machen. Das Installationsprogramm sollte mit Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Página 6 Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή ρεύματος. Συνδέστε το καλώδιο ISP στη θύρα Ethernet. Μεταβείτε στην ενότητα συνδέσεις δικτύου στον υπολογιστή σας και εντοπίστε το ασύρματο δίκτυο με το όνομα  "MikroTik-..." . Συνεχίστε να συνδεθείτε σε αυτό ( ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης ασύρματου δικτύου στο αυτοκόλλητο) Διαμόρφωση...
  • Página 7 Información de seguridad: Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Página 8 Ühendage väline antenn SMA-pistikuga; Ühendage seade toiteallikaga; Ühendage oma ISP-kaabel Etherneti porti; Liikuge arvutis võrguühenduste jaotisesse ja leidke traadita võrk nimega  "MikroTik-..." . Jätkake sellega ühenduse loomist (kontrollige kleebis olevaid juhtmevabasid paroole) Seadistage traadita võrgu kaudu mobiilirakenduse abil. Teise võimalusena kasutage veebibrauserit numbri  ...
  • Página 9 Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur   https://mt.lv/help-fr Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant    https://mikrotik.com /consultants Cet appareil accepte l'entrée d'un adaptateur d'alimentation 24 V CC, qui est fourni dans l'emballage d'origine de cet appareil.
  • Página 10 Connectez l'appareil à la source d'alimentation; Connectez votre câble FAI au port Ethernet; Accédez à la section des connexions réseau sur votre ordinateur et localisez le réseau sans fil nommé  "MikroTik-..." . Procédez à votre connexion (vérifiez les mots de passe sans fil sur l'autocollant) Configurez via un réseau sans fil à...
  • Página 11 Sigurnosne informacije: Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Página 12 Csatlakoztasson egy külső antennát az SMA csatlakozóhoz; Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz; Csatlakoztassa az ISP-kábelt az Ethernet-porthoz; Keresse meg számítógépén a hálózati kapcsolatok szakaszt, és keresse meg a  "MikroTik-..." nevű vezeték nélküli hálózatot. Folytassa a csatlakozással (   ellen őrizze a vezeték nélküli jelszavakat a matricán);...
  • Página 13 Paparan Radiasi Frekuensi Radio: Peralatan MikroTik ini mematuhi batas paparan radiasi Uni Eropa yang ditetapkan untuk lingkungan yang tidak terkendali. Perangkat MikroTik ini sebaiknya dipasang dan dioperasikan tidak lebih dekat dari 20 sentimeter dari tubuh Anda, pengguna pekerjaan, atau masyarakat umum.
  • Página 14 Informazioni sulla sicurezza: Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità con le strutture, i termini e i concetti della rete.
  • Página 15 á merkimiðanum innan vörunnar og skráðu það á netþjóninn þinn. Öryggisupplýsingar: Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Página 16  på etiketten i produktet og registrer den i nettverksserveren. Sikkerhetsinformasjon: Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Página 17  ir užregistruokite jį savo tinklo serveryje. Saugumo informacija: Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Página 18 Pievienojiet ierīci strāvas avotam; Pievienojiet ISP kabeli Ethernet portam; Datorā atveriet tīkla savienojumus un meklējiet MikroTik bezvadu tīklu "MikroTik-..." . Turpiniet, un ar to izveidojiet savienojumu (atrodiet bezvadu tīklaparoli uz uzlīmes); Konfigurējiet, izmantojot bezvadu tīklu, izmantojot mobilo lietotni. Alternatīvi izmantojiet tīmekļa pārlūkprogrammu, izmantojot  ...
  • Página 19  fuq it-tikketta fi ħdan il-prodott u rreġistraha fis-Netwerk Server tiegħek. Informazzjoni dwar is-Sikurezza: Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Página 20  op het etiket in het product en registreer het in uw netwerkserver. Veiligheidsinformatie: Voordat u aan een MikroTik-apparaat gaat werken, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met de standaardpraktijken om ongevallen te voorkomen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Página 21 Podłącz antenę zewnętrzną do złącza SMA; Podłącz urządzenie do źródła zasilania; Podłącz kabel ISP do portu Ethernet; Przejdź do sekcji połączeń sieciowych na swoim komputerze i zlokalizuj sieć bezprzewodową o nazwie  "MikroTik-..." . Kontynuuj połączenie z nim (sprawdź hasła sieci bezprzewodowej na naklejce) Skonfiguruj za pośrednictwem sieci bezprzewodowej za pomocą...
  • Página 22 Conecte o dispositivo à fonte de alimentação; Conecte seu cabo ISP à porta Ethernet; Navegue até a seção de conexões de rede em seu computador e localize a rede sem fio chamada  "MikroTik-..." . Prossiga para se conectar a ele (verifique as senhas wireless no adesivo) Configure através de uma rede sem fio usando um aplicativo móvel.
  • Página 23 Conectai dispozitivul la sursa de alimentare; Conectai cablul ISP la portul Ethernet; Navigai la seciunea de conexiuni la reea de pe computer i localizai reeaua fără fir numită  "MikroTik-..." . Continuai să vă conectai la acesta (verificai parolele wireless de pe autocolant) Configurai printr-o reea fără...
  • Página 24 Pripojte zariadenie k zdroju napájania; Pripojte kábel ISP k portu Ethernet; V počítači prejdite do časti sieťové pripojenia a nájdite bezdrôtovú sieť s názvom  "MikroTik-..." . Pripojte sa k nemu ( skontrolujte bezdrôtové heslá na nálepke) Konfigurácia cez bezdrôtovú sieť pomocou mobilnej aplikácie. Prípadne použite webový prehliadač cez  ...
  • Página 25  na nalepki v izdelku in ga registrirajte v svojem omrežnem strežniku. Varnostne informacije: Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Página 26 Anslut en extern antenn till SMA-kontakten; Anslut enheten till strömkällan; Anslut din ISP-kabel till Ethernet-porten; Navigera till avsnittet nätverksanslutningar på din dator och leta reda på det trådlösa nätverket som heter  "MikroTik-..." . Fortsätt att ansluta till den (kontrollera de trådlösa lösenorden på klistermärket) Konfigurera via ett trådlöst nätverk med en mobilapp.
  • Página 27 Подключите внешнюю антенну к разъему SMA; Подключите устройство к источнику питания; Подключите кабель интернет-провайдера к порту Ethernet; Перейдите в раздел сетевых подключений на своем компьютере и найдите беспроводную сеть с именем  "MikroTik-..." . Приступайте к подключению (п роверьте пароли беспроводной сети на наклейке) Настройте...
  • Página 28 Цей пристрій потрібно оновити до RouterOS v7.11 або останньої версії, щоб забезпечити відповідність місцевим нормам влади! Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Всі радіопристрої MikroTik повинні бути встановлені відповідно до інструкцій.
  • Página 29 Підключіть зовнішню антену до роз'єму SMA; Підключити пристрій до джерела живлення; Підключіть кабель провайдера до порту Ethernet; Перейдіть до розділу мережевих підключень на вашому комп’ютері та знайдіть бездротову мережу під назвою  "MikroTik-..." . Перейдіть до підключення до нього ( перевірте бездротові паролі на наклейці) Налаштувати...
  • Página 30 BG С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Página 31 Рабочая частота / максимальная выходная мощность This MikroTik device meets Maximum transmit power limits per ETSI regulations. For more detailed information see Declaration of Conformity above / Dieses MikroTik-Gerät erfüllt die maximalen Sendeleistung Grenzwerte gemäß ETSI-Vorschriften. Weitere Informationen finden Sie oben in der Konformitätserklärung / Cet appareil MikroTik respecte les limites de puissance de transmission maximale conformément aux réglementations ETSI.