Página 1
G 300 G 600 G 1200 G 3600 Manual de instrucciones...
Página 2
ESPAÑOL - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ÍNDICE 1. MODELOS Y DATOS TÉCNICOS 1.1. MODELOS ..............................1 1.2. DATOS TÉCNICOS ............................2 2. SEGURIDAD 2.1. INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD ....................4 2.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................6 2.2.1. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS ........................6 2.2.2. FUNCIONAMIENTO ..............................6 2.3.
Página 3
5.3.2. APAGADO SEGURO - LLAVE DE SEGURIDAD....................41 5.3.3. ENCENDIDO Y APAGADO - BOTÓN ON/OFF ....................41 5.3.4. SELECCIÓN PROGRAMA PROGRAMADO / CICLO DE TRABAJO ÚNICO / RETORNO FORZADO A LA BASE DE CARGA - BOTÓN DE SELECCIÓN MODALIDAD ..................42 5.3.5. VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL BLUETOOTH - BOTÓN BLUETOOTH ..........44 ® ® 5.3.6. VISUALIZACIÓN DE ESTADOS DE ALARMA - ICONO DE ALARMA ............. 44 5.3.7. VISUALIZACIÓN DE LA CARGA DE LA BATERÍA – ICONO DE LA BATERÍA..........45 5.3.8. PUESTA EN MARCHA DEL ROBOT CORTACÉSPED ..................45 5.4. FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA ..................46 5.5.
Página 5
Este manual se refiere a los siguientes modelos: G 300, G 600, G 1200 (TYPE: SRSW01) G 3600 (TYPE: SRBW01) NOTA: las instrucciones de este manual son válidas para todos los modelos de robot- cortacésped guiado por cable. Las figuras, si no se especifica lo contrario, se refieren a la plataforma SRSW01.
Página 6
1.2. DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS STIGA G 300 STIGA G 600 STIGA G 1200 STIGA G 3600 Dimensiones (anch. x alt. x 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] prof.) Peso del robot cortacésped 7,9 +/-0,1 [kg]...
Página 7
118204162/0 (UK) 118204164/0 (CH) Utilice uno de los códigos originales siguientes o las actualizaciones posteriores (consulte Cables de extensión de 30 V a un distribuidor autorizado STIGA) CC permitidos Código: 1127-0010-01, Longitud 5 m Código: 1127-0020-01, Longitud 15 m 25,2 - 25,9 V;...
Página 8
SEGURIDAD 2.1. INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD En el diseño del equipo se ha prestado especial atención a los aspectos que pueden suponer un riesgo para la seguridad y la salud de las personas. El objetivo de esta información es concienciar a los usuarios de la necesidad de prevenir cualquier riesgo evitando comportamientos que no se ajusten a las prescripciones indicadas.
Página 9
ADVERTENCIA: No modificar, manipular, eludir ni eliminar los dispositivos de seguridad instalados. ATENCIÓN: Comprobar que no haya juguetes, herramientas, ramas, ropa u otros objetos en el césped que puedan dañar el equipo. PROHIBICIÓN: No sentarse encima del robot cortacésped. PROHIBICIÓN: No levantar nunca el robot cortacésped para inspeccionar la cuchilla o para transportarlo cuando esté...
Página 10
2.2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OBLIGACIÓN: Leer atentamente antes del uso y conservar para futuras consultas. 2.2.1. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS Formación a. Leer atentamente las instrucciones y familiarizarse con los controles y el uso correcto de la máquina. b. No permitir nunca que niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, o personas que no estén familiarizadas con estas instruc- ciones, manejen la máquina.
Página 11
En caso de fuga de electrolitos, lavar con agua/agente neutralizador y contactar con un médico en caso de contacto con los ojos, etc. g. El mantenimiento de la máquina debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Riesgos residuales - Aunque el producto cumple todos los requisitos de seguridad, pueden existir riesgos adicionales debidos a una instalación incorrecta y/o a situaciones imprevisibles.
Página 12
2.3. PARADA Y APAGADO DEL ROBOT CORTACÉSPED DE FORMA SEGURA OBLIGACIÓN: Apagar siempre el robot cortacésped de forma segura antes de cualquier operación de limpieza, transporte o mantenimiento. Requisitos y obligaciones: • Llave de seguridad. Procedimiento: 1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped de forma segura y abrir la tapa de pro- tección (B).
Página 13
INTRODUCCIÓN 3.1. INTRODUCCIÓN GENERAL 3.1.1. FINALIDAD DEL MANUAL Este manual es parte integrante del equipo y tiene la finalidad de proporcionar la información necesaria para su uso. Conservar este manual durante toda la vida útil del equipo para que esté siempre disponible en caso de necesidad.
Página 14
3.2. RESUMEN DEL PRODUCTO 3.2.1. DESCRIPCIÓN GENERAL El robot cortacésped (A) está diseñado y fabricado para cortar automáticamente la hierba de los jardines a cualquier hora del día y de la noche. En función de las diferentes características de la zona que se debe cortar, el robot cortacésped puede programarse para trabajar en varias zonas delimitadas por el cable perimetral.
Página 15
3.2.2. COMPONENTES PRINCIPALES (A) Robot cortacésped (C1) Manual de instrucciones (B) Base de carga (C2) Tornillos de fijación de la base de carga (C) Kit de inicio (C3) Blíster con cuchillas y tornillos de fijación (D) Batería/s (en el interior del robot (C4) Conectores para la base de carga cortacésped) (C5) Etiqueta App Lock...
Página 16
• Kit de instalación (Opcional para G 600, G1200 y G 3600) (F) Cable perimetral (G) Estacas de fijación para cable perimetral (H) Unión para cable perimetral (I) Conectores para la base de carga Ver cap. 9 “Accesorios” 3.3. DESEMBALAJE A continuación se detallan todos los pasos para un correcto desembalaje:...
Página 17
3.4. SÍMBOLOS Y PLACAS A continuación se presentan todos los símbolos presentes en el robot cortacésped: ATENCIÓN: Leer las instrucciones de uso antes de poner en marcha el producto. ATENCIÓN: Peligro de proyección de objetos contra el cuerpo. Mantenerse a una distancia de seguridad en relación a la máquina durante su funcionamiento.
Página 18
Símbolos en las etiquetas del modelo: Aparato con aislamiento de clase III, alimentado por batería (Robot cortacésped) o mediante fuente de alimentación especial (Base de carga y Estación de referencia). Utilice la fuente de alimentación original con las características indicadas en la placa. Símbolo de fuente de alimentación de CC.
Página 19
3.5. INSTRUCCIONES GENERALES DE LECTURA DEL MANUAL A continuación se describen los criterios que se han seguido en la elaboración de este documento. 1. Título del tema (A). 2. Requisitos y equipos para llevar a cabo el procedimiento (B). 3. Descripción del procedimiento (C). 4.
Página 20
4.1. INFORMACIÓN GENERAL PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: No modificar, manipular, eludir ni eliminar los dispositivos de seguridad instalados. NOTA: Para más aclaraciones sobre la instalación del producto, contactar con un distribuidor STIGA. 4.2. COMPONENTES PARA LA INSTALACIÓN (A) Base de carga (B) Alimentador (C) Cable perimetral (incluido en el Kit de instalación) (D) Estacas de fijación del cable perimetral (incluido en el Kit de instalación)
Página 21
4.3. COMPROBACIÓN DE LOS REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN A continuación se presenta cómo comprobar los requisitos necesarios y preparar el jardín antes de realizar la instalación. 4.3.1. COMPROBACIÓN DEL JARDÍN: • Efectuar un estudio de toda la zona para inspeccionar adecuadamente el estado del jardín, los obstáculos y las zonas que deben excluirse.
Página 22
ATENCIÓN: El cable de alimentación (C), la fuente de alimentación, el alargador y cualquier otro cable eléctrico que no pertenezca al producto deben permanecer fuera de la zona de corte para mantenerlos alejados de las piezas móviles peligrosas y para evitar que los cables se dañen y puedan entrar en contacto con piezas con tensión.
Página 23
4.3.3. PRINCIPALES COMPROBACIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL CABLE PERIMETRAL 1. Comprobar que la pendiente máxima de la zona de trabajo sea inferior o igual al 45 % o al 50 % (E) y según el modelo (Ver Párr. 1.2 DATOS TÉCNICOS) y respetar las las normas que figuran en las imágenes siguientes: a) si la pendiente es ≤...
Página 24
ATENCIÓN: El robot puede cortar superficies con pendiente máxima del 45 % o 50 % según el modelo. Si no se siguen las instrucciones, el robot puede resbalar y salir de la zona de trabajo ATENCIÓN: Las zonas que presenten pendientes superiores a aquellas admisibles no pueden cortarse. Por tanto, colocar el cable perimetral antes de la pendiente excluyendo del corte esa zona de césped.
Página 25
TYPE SRSW01 SRBW01 MODELO G300, G600, G1200 G 3600 Cuando haya una pavimentación o un camino (A) X1= 5cm al mismo nivel que el césped, colocar el cable perimetral (B) a una distancia mínima de X1 Si hubiera algún obstáculo, como una zanja (D),...
Página 27
ATENCIÓN: Si la pendiente es superior al 45 % o al 50 % , según el modelo, la zona inclinada debe excluirse de la zona de corte (Ver Párr. 4.3). ADVERTENCIA: La zona de trabajo y, en general, las zonas por las que puede navegar el robot cortacésped deben estar delimitadas por una valla que no se pueda cruzar. 4. INSTALACIÓN...
Página 28
TYPE SRSW01 SRBW01 MODELO G300, G600, G1200 G 3600 El obstáculo (S) puede delimitarse sobreponiendo los tramos X>= 70cm (Q) X>= 90cm (Q) de cable de ida y vuelta sin cruzarlos (Q), (R). El obstáculo puede delimitarse distanciando los tramos de cable de ida y vuelta al menos Y = 30 cm (T).
Página 29
TYPE SRSW01 SRBW01 MODELO G300, G600, G1200 G 3600 La zona (A) puede ser alcanzada por el robot cortacésped de Z >= 70 cm Z>= 90 cm manera automática. La zona (A) no puede ser alcanzada por el robot cortacésped y Z <70 cm...
Página 30
4.5.1. INSTALACIÓN DEL CABLE PERIMETRAL LONGITUD TOTAL DEL CABLE CABLES STIGA COMPATIBLES CON LA INSTALACIÓN PERIMETRAL Cód. 1127-0000-01 Bobina 150 m, Ø 2,7 mm Cód. 1127-0001-01 Bobina 300 m, Ø 2,7 mm <...
Página 31
POSICIONAMIENTO MEDIANTE ENTERRAMIENTO (SOLO POR PARTE DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO) Con la asistencia de un distribuidor de STIGA, el cable perimetral también puede instalarse mediante una herramienta específica para enterrar el cable, sin utilizar estacas. 4. INSTALACIÓN...
Página 32
4.5.2. UNIÓN DEL CABLE PERIMETRAL. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Peligro de corte de manos. Peligro de polvo en los ojos. Requisitos y obligaciones: • Unión para cable perimetral • Guantes • Tijeras de electricista • Gafas • Alicates USO OBLIGATORIO DE USO OBLIGATORIO DE GAFAS: GUANTES: Usar gafas de protección para Usar guantes de protección...
Página 33
4.5.3. INSTALACIÓN BASE DE CARGA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Peligro de corte de manos. Peligro de polvo en los ojos. PELIGRO ELÉCTRICO: Conectar la alimentación eléctrica una vez completadas todas las operaciones de instalación. Si fuera necesario, desconectar la alimentación eléctrica general durante la instalación.
Página 34
4. Instale la base de carga en eje con el cable perimetral (D2) para que el robot pueda acceder navegando por el cable perimetral en el sentido de las agujas del reloj. 5. Introducir los dos extremos del cable en los pasos correspondientes (E2). 6.
Página 35
ATENCIÓN: El cable de alimentación, la fuente de alimentación, el alargador y cualquier otro cable eléctrico que no pertenezca al producto deben permanecer fuera de la zona de corte para mantenerlos alejados de las piezas móviles peligrosas y para evitar que los cables se dañen y puedan entrar en contacto con piezas con tensión.
Página 36
4.6. RECARGA ROBOT CORTACÉSPED DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Requisitos y obligaciones: • Base de carga Procedimiento: 1. Cargue el robot cortacésped (Ver Párr. 5.5). NOTA: En la primera recarga, las baterías deben permanecer en carga durante al menos 2 horas. 4.
Página 37
El funcionamiento automático del robot cortacésped requiere una serie de ajustes que se pueden realizar a través de un dispositivo móvil (smartphone) iOS o Android con la aplicación "STIGA.GO" instalada. La aplicación para iOS puede descargarse en la iOS App Store. La aplicación para Android puede descargarse desde Google Play Store.
Página 38
El robot cortacésped está equipado con un módulo de conectividad 3G/4G con tarjeta SIM que permite la conexión a la nube de STIGA y el control remoto del robot cortacésped. Una vez completada la asociación del dispositivo con la cuenta de usuario, debe activarse la tarjeta SIM.
Página 39
4.7.6. ÁREA CERRADA (CLOSED AREA) NOTA: Verificar la disponibilidad de esta función en la Aplicación STIGA.GO. La sección "Closed Area" permite poner en marcha el robot cortacésped en una zona cerrada que normalmente queda excluida del área de trabajo porque no se puede acceder a ella, pero que sin embargo está...
Página 40
4.7.12. ECO MODE NOTA: verificar la disponibilidad de esta función en la aplicación STIGA.GO. La función "Eco mode" permite establecer un modo de bajo consumo energético reduciendo proporcionalmente el tiempo de trabajo del robot cortacésped que ha programado el usuario.
Página 41
Cuando el robot cortacésped se aleja del perimetro: • El robot envía una notificación al dispositivo móvil del usuario a través de la aplicación Stiga.GO. • En la aplicación es posible visualizar la posición efectiva del robot y seguir los movimientos.
Página 42
FUNCIONAMIENTO Requisitos y obligaciones: • Instalación realizada según las • Programación del robot cortacésped instrucciones (Ver Cap.4) efectuada según las instrucciones (Ver Párr. 4.7 para el funcionamiento automático) • Base de carga alimentada • Altura inicial del césped en el rango de funcionamiento del robot cortacésped: 20-60 •...
Página 43
5.2. FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL ROBOT CORTACÉSPED El robot cortacésped puede funcionar sin realizar la programación descrita en el Párr. 4.7. En esta modalidad, el robot cortacésped realiza un ciclo de trabajo, vuelve a la base de carga y permanece allí hasta el siguiente arranque manual.
Página 44
5.3. DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES DEL ROBOT CORTACÉSPED Lista de controles, indicadores y su función: • Botón "STOP" (A): sirve para la parada de seguridad del robot cortacésped. • "LLAVE DE SEGURIDAD" (D): sirve para apagar el robot cortacésped de forma segura. •...
Página 45
5.3.2. APAGADO SEGURO - LLAVE DE SEGURIDAD Desactivando la llave de seguridad (D), se puede desconectar el robot cortacésped de forma segura. OBLIGACIÓN: Retirar siempre la llave de seguridad antes de cualquier operación de ajuste de la altura de corte, limpieza, transporte y mantenimiento. Procedimiento: 1.
Página 46
5.3.4. SELECCIÓN PROGRAMA PROGRAMADO / CICLO DE T RABAJO ÚNICO / RETORNO FORZADO A LA BASE DE CARGA - BOTÓN DE SELECCIÓN MODALIDAD El botón "SELECCIÓN MODALIDAD" permite activar o desactivar la programación de trabajo establecida a través de la App y seleccionar el retorno forzado a la base de carga. El robot cortacésped se comporta según las posibles selecciones descritas a continuación. SELECCIONES DEL TECLADO Y FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT PROGRAMA PROGRAMADO El robot cortacésped funciona según la programación...
Página 47
Procedimiento: 1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C). 2. Pulse el botón "SELECCIÓN MODALIDAD" (F) hasta que parpadeen los iconos de las funciones que desea activar. Los iconos de las funciones seleccionadas parpadean. 3.
Página 48
5.3.5. VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL BLUETOOTH - BOTÓN BLUETOOTH ® ® El robot cortacésped gestiona automáticamente la conexión Bluetooth con los dispositivos móviles ® externos. La conexión Bluetooth está disponible en cualquier momento mientras el robot cortacésped ® esté encendido. Solo se puede conectar un único dispositivo móvil al robot cortacésped cada vez mediante Bluetooth .
Página 49
5.3.7. VISUALIZACIÓN DE LA CARGA DE LA BATERÍA – ICONO DE LA BATERÍA El icono luminoso "BATERÍA" (O) se utiliza para mostrar el estado de carga de la batería. Procedimiento: 1. Pulsar el botón "STOP" (A) para abrir la tapa (B) y acceder a la consola de control (C). 2. Comprobar el estado de carga de la batería a través del icono luminoso (O): - Icono azul: la batería está...
Página 50
5.4. FUNCIONAMIENTO DE LA BASE DE CARGA La base de carga está equipada con un piloto luminoso (N) que se ilumina de la siguiente manera: • Piloto apagado: la base de carga no está alimentada o el robot está en la base; •...
Página 51
5.6. REGULACIÓN DE ALTURA DE CORTE El procedimiento "REGULACIÓN DE LA ALTURA DE CORTE" describe cómo ajustar la altura de las cuchillas corte. • La longitud X de la hierba cortada por el robot cortacésped no debe superar los 10 mm. •...
Página 52
Procedimiento (TYPE SRBW01 - MODELO G 3600). AJUSTE ELÉCTRICO 1. Para ajustar la altura de corte siga el procedimiento guiado en APP. NOTA: El sistema de ajuste de la altura de las cuchillas requiere una calibración inicial y calibraciones periódicas que se realizan automáticamente. La calibración también puede realizarse manualmente desde el menú...
Página 53
MANTENIMIENTO 6.1. MANTENIMIENTO PROGRAMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Utilizar únicamente recambios No modificar, manipular, eludir originales. ni eliminar los dispositivos de seguridad instalados. Para un mejor funcionamiento y una mayor vida útil, asegurarse de limpiar el producto regularmente y sustituir las piezas desgastadas. Realizar las operaciones con la frecuencia indicada en la tabla. FRECUENCIA COMPONENTE TIPO DE INTERVENCIÓN...
Página 54
6.2. LIMPIEZA DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Peligro de corte de manos. Peligro de polvo en los ojos. Requisitos y obligaciones: • Esponja • Paño seco • Jabón neutro • Guantes • Cepillo • Gafas • Agua USO OBLIGATORIO DE USO OBLIGATORIO DE GAFAS: GUANTES: Usar gafas de protección para Usar guantes de protección...
Página 55
PROHIBICIÓN: Para no dañar los componentes eléctricos y electrónicos de manera irreversible, no sumergir el robot cortacésped, ni parcial ni totalmente, en agua. PROHIBICIÓN: No lavar las partes internas del robot para no dañar los componentes eléctricos y electrónicos. PROHIBICIÓN: No utilizar disolventes ni gasolina para no dañar las superficies barnizadas ni los componentes de plástico.
Página 56
3. Poner el robot cortacésped boca abajo con cuidado de no dañar la cubierta flotante. 4. Desatornillar los tornillos de fijación (E). 5. Sustituir las cuchillas de corte (D). 6. Apretar los tornillos de fijación (E). G300, G600, G1200 G 3600 (TYPE SRSW01) (TYPE SRBW01) 6. MANTENIMIENTO...
Página 57
6.5. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA La sustitución de la batería es responsabilidad exclusiva del PERSONAL DE ASISTENCIA TÉCNICA DE STIGA. Si hubiera que sustituir la batería, es necesario ponerse en contacto con un centro de asistencia o con su distribuidor.
Página 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Detener el robot cortacésped y ponerlo en condiciones seguras (Ver Párr. 5.3.2). A continuación se enumeran las posibles anomalías que podían producirse durante el funcionamiento. PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES Disco o cuchillas de corte dañados. Sustituir los componentes dañados (Ver Párr. 6.3). Dispositivo de corte bloqueado Apagar el robot cortacésped de forma por residuos (cintas, cuerdas, segura (Ver Párr.
Página 59
PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES Horas de trabajo insuficientes. Extender el horario de trabajo (Ver Párr. 4.7.8). Dispositivo de corte con Apagar el robot cortacésped de forma incrustaciones y/o residuos. segura (Ver Párr. 2.3). Limpiar el dispositivo de corte. Cuchillas de corte pivotantes Apagar el robot cortacésped de forma bloqueadas por incrustaciones o segura (Ver Párr.
Página 60
TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN 8.1. TRANSPORTE Procedimiento: NOTA: Se sugiere utilizar el embalaje original para el transporte de largas distancias. 1. Pulsar el botón "STOP" (A) para detener el robot cortacésped y abrir la tapa de protección (B). 2. Apagar el robot cortacésped de forma segura (Ver Párr. 2.3). 3.
Página 61
ACCESORIOS N. Artículo Descripción Datos técnicos 1127-0009-01 Cuchillas de corte 12 uds. 1127-0011-01 Tapa de la base de carga - para Para una protección adicional contra la lluvia la plataforma TYPE: SRSW01 y la radiación solar 1127-0024-01 Tapa de la base de carga - para Para una protección adicional contra la lluvia la plataforma TYPE: SRBW01 y la radiación solar.
Página 62
MARCAS REGISTRADAS Y LICENCIAS La marca denominativa y el logotipo Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc. ® y cualquier uso de dichas marcas por parte de STIGA se realiza bajo licencia. 10. GARANTÍA...
Página 63
Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson 171514280/2 11. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD...
Página 64
ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 26 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 10/02/2024 Sean Robinson 171514286/0 11. GARANTÍA...
Página 65
FR (Traduction de la notice originale) DE (Übersetzung der NL (Vertaling van de oorspronkelijke Originalbetriebsanleitung) gebruiksaanwijzing) Déclaration CE de Conformité (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, EG-Konformitätserklärung EG-verklaring van overeenstemming partie A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, 1. La Société II, Teil A) deel A) 2.
Página 66
STIGA S.p.A. Via del lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy stiga.com...