Descargar Imprimir esta página

Johnson JOMI20BINT Manual De Instrucciones

Microondas integrable con grill

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS INTEGRABLE
CON GRILL
BUILT-IN MICROWAVE OVEN WITH GRILL
FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRILL
FORNO MICRO-ONDAS INTEGRÁVEL COM GRILL
JOMI20BINT
JOMI20NINT
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
V.1
Manual em outras línguas e actualizações

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JOMI20BINT

  • Página 1 MICROONDAS INTEGRABLE CON GRILL BUILT-IN MICROWAVE OVEN WITH GRILL FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRILL FORNO MICRO-ONDAS INTEGRÁVEL COM GRILL JOMI20BINT JOMI20NINT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2 Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar su microondas, y conserve el manual para futuras consultas. microondas funcionará correctamente durante muchos años si se siguen las siguientes indicaciones. EVITE UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS  No intente hacer funcionar el micro- ondas con la puerta abierta, esto puede provocar...
  • Página 3 Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse, afectar a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS JOMI20BINT/JOMI20NINT Modelo 230V~50Hz Voltaje y frecuencia Potencia de entrada (Microondas) 1270W...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las ondas microondas, siga las siguientes indica- ciones: 1. PRECAUCIÓN: Los líquidos o alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que podrían explotar. 2.
  • Página 5 8. Cuando caliente comida en recipientes de papel o plástico, no descuide el microondas debido a la posibilidad de incendio. 9. Si emitiera humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 10. No cocine los alimentos más de lo nece- sario.
  • Página 6 17. No utilice el microondas al aire libre. 18. No use el horno cerca del agua, en un sótano húmedo o junto a una piscina. 19. Algunas superficies accesibles pueden calentarse cuando el aparato está funcio- nando. Mantenga el cable apartado de las zonas calientes y no cubra los orificios de ventilación del microondas.
  • Página 7 26. No se debe utilizar vapor para la limpieza del aparato. 27. Durante su uso el aparato se calienta, debe evitar tocar elementos calentamiento de dentro del horno. 28. La parte trasera del aparato se ha de colocar contra una pared. 29.
  • Página 8 Tanto el cable como el enchufe del apa- rato poseen toma de tierra y deben conec- tarse siempre a un enchufe que disponga de toma de tierra. Se proporciona un cable de conexión corto para evitar riesgos de estrangulamiento o tropiezo.
  • Página 9 LIMPIEZA DEL MICROONDAS Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de su limpieza. 1. Limpie la cavidad tras el uso con un paño ligeramente húmedo 2. Limpie los accesorios con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y las partes cerca- nas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 10 UTENSILIOS PELIGROSOS Es peligroso para cualquiera que no sea una persona cualificada llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que impide la exposición a la energía de microondas. Lea las instrucciones en “Materiales que puede usar y debe evitar en el micro- ondas”.
  • Página 11 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Use solo aptos para microondas. Vajilla Siga las instrucciones del fabricante. Retire siempre la tapa. Use Tarros de solamente el microondas para vidrio calentar alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse.
  • Página 12 Papel Utilícelo como una tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para vegetal cocer el vapor. Use solo plásticos aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Algunos plásticos pueden ablandar los alimentos durante su cocción. Los recipientes Plástico de plástico cerrados deben ser agujereados para permitir la salida del vapor.
  • Página 13 MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL MICROONDAS Materiales Observació n Bandejas de Pueden ocasionar chispas. aluminio Cambie la comida a un recipiente apto para microondas. Embalajes de Pueden ocasionar chispas. cartón con Cambie la comida a un recipiente cierres apto para microondas. metálicos Pueden causar un incendio.
  • Página 14 Pueden ocasionar chispas e Alambres incluso un incendio en el metálicos interior del microondas. Madera La madera se seca al calentarla en el microondas y puede quemarse o agrietarse Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
  • Página 15 INSTALACIÓN DEL MICROONDAS Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su microondas incluye los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de la placa giratoria Instrucción manual A. Panel de control B. Sistema giratorio C. Montaje del aro giratorio D.
  • Página 16 Instalación y conexión Este aparato está diseñado solo para uso doméstico. Este microondas está diseñado solo para su uso encastrado, no para usarlo sobre encimera o dentro de un armario. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalación. El aparato puede ser instalado en un hueco de 60 cm de ancho y al menos 55 cm de profun- didad y a 85 cm de altura mínima sobre el suelo.
  • Página 17 Instrucciones de instalación Lea el manual cuidadosamente antes de la instalación. Conexión eléctrica El horno está equipado con un enchufe y solo debe conectarse a una toma de luz con toma de tierra. La toma de corriente debe estar instalada y el cable de conexión debe ser sustituido por un técnico cualificado y de acuerdo con la normativa vigente.
  • Página 21 Instrucciones de funcionamiento Este horno de microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer sus necesidades a la hora de cocinar. 1. Ajuste de reloj Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará El microondas entrará...
  • Página 22 3. Cocción Grill o combinada. Pulse "Grill / Combi." una vez y aparecerá en la pantalla "G". Pulse otra vez " Grill /Combi." o pulse " -" o "+" para seleccionar la opción de grill “G” o cocción combinada “C-1” O “C-2”. Entonces, pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM " para confirmar y pulse “...
  • Página 23 5. Descongelación por peso 1) Pulse " Peso Descong. " una vez y en la pantalla aparecerá "dEF1". " para seleccionar el peso de la comida. El rango de peso debe estar 2) Pulse " " o " entre 100-2000g. 3) Pulse "...
  • Página 24 9. Auto Menú 1) En estado de espera, pulse " " para elegir el menú. 2) Pulse "INICIO/30SEG./CONFIRM " para confirmar el menú que ha elegido. 3) Pulse" " o " " para elegir el peso de la comida. 4) Pulse " INICIO/30SEG./CONFIRM " para empezar a cocinar. Auto menú...
  • Página 25 10. Función de bloqueo para niños Bloqueo: En estado de espera, pulse "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos. Sonará una señal acústica larga que avisa que el aparato se ha bloqueado y la pantalla mostrará " ". Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos, sonará...
  • Página 26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Situaciones normales Interferencias La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el entre el microondas esté funcionando. Esta situación es similar a microondas y la las interferencias que producen los pequeños aparatos eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc. Luz del microondas Cocinando a baja potencia, la luz del microondas puede comenzar a atenuarse.
  • Página 27 En base a la norma europea del 2002/96/ CE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contene- dores municipales habituales; tienen que recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes materiales constituyan, y reducir el impacto en la...
  • Página 28 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
  • Página 29 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. PRECAUTIONS AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY  Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 30 If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. TECHNICAL ESPECIFICATIONS JOMI20BINT/JOMI20NINT Model: 230V~50Hz Rated Voltage: Rated Input Power (Microwave): 1270W...
  • Página 31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 32 8. . When heating food in plastic or pap containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10.
  • Página 33 16. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its technical service or qualified persons to avoid any dangerous situation. 17. Do not store or use this appliance outdoors. 18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
  • Página 34 24. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 25. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. 26. Steam cleaner is not to be used. 27.
  • Página 35 INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equip- ped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 36 MICROWAVE CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and near parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 37 UTENSILS CAUTION It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Página 38 Materials you can use in microwave oven Remarks Utensils Follow manufacturer’s instructions. Browning The bottom of browning dish must dish be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow Dinnerware manufacturer's instructions.
  • Página 39 Use to cover food for reheating Paper and absorbing fat. Use with towels supervision for a short-term cooking only. Use as a cover to prevent Parchment splattering or a wrap for paper steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Plastic Safe".
  • Página 40 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food Aluminum into microwave-safe dish. tray Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or Metal shields the food from metal- microwave energy.
  • Página 41 SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly...
  • Página 42 Installation and connection This appliance is only intended for domestic use. This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. Please observe the special installation instructions. The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard.
  • Página 43 Installation Instructions Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least...
  • Página 47 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. The oven will enter to waiting state. 1) Press "Reloj/Tiempo Cocción"...
  • Página 48 3. Grill or Combi. Cooking Press " Grill /Combi. " once, the screen will display "G", and press " Grill / Combi. " repeatedly or press "-" or "+" " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm the power.
  • Página 49 5. Defrost By Time 1) Press "Tiempo Descong." once, the screen will display "dEF2". 2) Press "-" or "+" to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes) 3) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start defrosting.. Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
  • Página 50 8. Auto Menu 1) In waiting state, press "+ " repeatedly to choose the menu . 2) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to confirm the menu you choose. 3) Press "-" or "+" to choose the food weight. 4) Press "Inicio/30Seg./Confirm." to start cooking. The menu chart: Menu Power...
  • Página 51 9. Speedy Cooking 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% Inicio/30Seg./Confirm. power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, press "Inicio/30Seg./Confirm."...
  • Página 52 TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven Radio an TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interfering TV interference of small electrical appliances, like reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 53 The european directive to 2002/96/EC on wasted electrical and electronic equip- ments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 54 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be obligatory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your distributor for the applicable conditions.
  • Página 55 Lisez-vous attentivement les directives de sécurité avant d’utiliser votre micro- ondes et gardez-les-vous. Votre four à micro-ondes fonctionnera correctement pendant beaucoup d’années si vous suivez les directives suivantes. EVITEZ UNE EXPOSITION EXCESIVE À L’ENERGIE DU MICRO-ONDES N’essayez pas de mettre le four à ...
  • Página 56 ANNEXE Si l'appareil n'est pas maintenu en bon état de nettoyage, sa surface pourrait se dégrader, affecter sa durée de vie utile et créer une situation dangereuse. SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES JOMI20BINT/JOMI20NINT Modèle Voltage et fréquence 230V~50Hz Puissance d’entrée (micro-onde) 1270 W...
  • Página 57 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour éviter le risque d’incendie, décharge électrique, des dommages aux gens ou une exposition excessive aux micro-ondes, suivez- vous les directives suivantes: 1. AVERTISSEMENT: Les liquides ou les aliments ne doivent pas se chauffer dans des récipients fermés puisqu’...
  • Página 58 6. Utilisez-vous que des ustensiles aptes à des fours à micro-ondes. 7. Le four à micro-ondes doit être nettoyé souvent et tous les restes de repas doivent être enlevés. 8. Si vous réchauffez des repas dans des récipients plastiques ou papier, restez-vous attentif au four à...
  • Página 59 − Cuisines dans les espaces pour le personnel, dans les bureaux et d’outres cadres de travail. − Par des clients dans hôtels, motels, gîtes et d’autres cadres résidentiels. 16. Si le fil d’alimentation est abîmé doit être remplacé par le fabricant, le service techni- que ou par des gens qualifies, pour éviter quelque situation dangereuse.
  • Página 60 23. Le réchauffement des boissons en utilisant le four à micro-ondes peut provo- quer une ébullition retardée du liquide, par conséquent, il faut faire attention quand on prend le récipient. 24. L’appareil n’a été pas dessiné pour être contrôlé par une minuterie externe ou par un système de télécommande.
  • Página 61 DES DIRECTIVES POUR EVITER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil doit être mis à terre. Dans le cas de court-circuit, la prise à terre dérive l’énergie en réduisant le risque et la gravité de une possible décharge électri- que. Il est recommandé utiliser une seule prise de courant dans le mur pour connecter le four à...
  • Página 62 DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Ne démontez pas l’appareil. Toucher quel- ques éléments internes peut provoquer graves dommages ou la mort. L'ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES N’oubliez pas de débrancher l’appareil du courant électrique avant de son netto- yage. 1. Nettoyez la cavité du four à micro- ondes après de l’utiliser avec un chiffon un peu humide.
  • Página 63 DES UTENSILES DANGEREUX Il est dangereux pour toute personne non qualifiée, réaliser tout opération d’entretien en impliquant la retirée de la couverture laquelle empêche l’exposition à l’énergie du four à micro-ondes. Lisez les directives "des matériels qu’on peut utiliser et qu’on doit éviter dans le four à...
  • Página 64 Matériaux qu’on peut utiliser: Matériaux Observation Utilisez la bonne vaisselle pour le Vaisselle four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Retirez toujours le couvercle. Utilisez Pot en le four à micro-ondes seulement verre pour chauffer des aliments que soient tièdes.
  • Página 65 Utilisez-le pour éviter les Papier éclaboussures ou pour cuire. cuisson Utilisez des plastiques aptes pour le four à micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Quelques plastiques peuvent ramollir des Plastique aliments pendant la cuisson. Il faut percer des trous dans les récipients plastiques pour permettre le vapeur sortir.
  • Página 66 Matériaux à éviter dans le four à micro- ondes. Matériaux Observation Ils peuvent provoquer des Plateau étincelles. Changez le repas aluminium dans un récipient apte pour le four à micro-ondes. emballages Peuvent provoquer des carton avec étincelles. Changez le repas dans un récipient apte pour le verrouillages four à...
  • Página 67 Sacs papier Peuvent provoquer un incendie. La Caoutchouc Mousse peut se Caoutchouc fondre et elle peut être Mousse contaminant quand elle est exposée à des hautes températures Bois Le bois peut se dessécher quand on la chauffe dans le four à micro-ondes et peut se brûler et se gercer.
  • Página 68 INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES. Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les emballages. Son four à micro-ondes a les accessoires suivants: Plateau verre Bague du plateau tournant Manuel d’utilisation A) Panneau de contrôle B) Système rotatif C) Assemblage de la bague tournante D) Plat E) Fenêtre du four...
  • Página 69 Installation et connexion 1. Cet appareil est conçu pour un usage domes- tique uniquement. 2. Ce micro-ondes est conçu pour être encastré uniquement, et non pour être utilisé sur un plan de travail ou dans un placard. 3. Veuillez noter les instructions d'installation spéciales.
  • Página 70 Instructions d'installation Lisez attentivement le manuel avant l'installation. Connexion électrique Le four est équipé d'une fiche et ne doit être branché que sur une prise de courant reliée à la terre. L'installation de la prise et le remplacement du câble de connexion doi- vent être effectués par un technicien qualifié, conformément à...
  • Página 74 Instructions d'utilisation Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour régler les paramètres de cuisson en fonction de vos besoins. 1. Réglage de l'horloge Lorsque le micro-ondes est mis en marche, le four affiche "0:00" et un signal sonore retentit. Le micro-ondes passe en mode veille. 1) Appuyez deu fois sur "Reloj/ Tiempo cocción".
  • Página 75 3. Cuisson au gril ou Combi. Appuyez une fois sur "Grill / Combi." et "G" s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur "Grill /Combi." ou sur " -" ou "+" pour sélectionner l'option de gril “G” ou la cuisson combinée “C-1” ou “C-2”. Appuyez ensuite sur "INICIO/30SEG./CONFIRM"...
  • Página 76 5. Décongélation par poids 1) Appuyez une fois sur "Peso Descong." et "dEF1" s'affiche à l'écran. 2) Appuyez sur "-" ou "+" pour sélectionner le poids de l'aliment. La fourchette de poids doit être comprise entre 100 et 2000g. 3) Appuyez sur " INICIO/30SEG./CONFIRM " pour commencer le dégivrage. Remarque: lorsque la moitié...
  • Página 77 9. Menu Automatique 1) En mode veille, appuyez sur "+" pour sélectionner le menu. 2) Appuyez sur "INICIO/30SEG./CONFIRM " pour confirmer le menu que vous avez choisi. 3) Appuyez sur " " ou " " pour choisir le poids du repas. 4) Appuyez sur "...
  • Página 78 10. Fonction de sécurité enfant Verrouillage: en mode veille, appuyez sur "STOP/CANCELAR" pendant 3 secondes. Un long bip retentit pour signaler que l'appareil a été verrouillé et l'écran affiche " ". Déverrouillage: En état de verrouillage, appuyez sur "STOP/CANCELAR" pendant 3 secondes, un long bip retentit pour indiquer que le verrouillage a été...
  • Página 79 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Situations quotidiens La radio et la TV peuvent être interférées quand le four interférences à micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation entre le four à est similaire a les interférences des autres appareils micro-ondes comme le fouet ou l’aspirateur. et la télé...
  • Página 80 Conformément à la norme européenne 2002/96/ CE relative aux déchets d'équipements électri- ques et électroniques (RAEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; ils doivent être collectés manière sélective afin d'optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les consti- tuent, et de réduire l'impact sur la santé...
  • Página 81 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse.
  • Página 82 Leia com atenção estas instruções antes de usar o seu forno micro-ondas, e conserve-as. O seu forno micro-ondas funcionará corretamente por muitos anos, se seguir as seguintes indicações. EVITE UMA EXPOSIÇÃO EXCESSIVA DE ENERGIA DO FORNO MICRO-ONDAS  Não tente fazer que o forno micro- ondas funcione com a porta aberta, isto pode provocar uma exposição prejudicial ao aparelho.
  • Página 83 Se o aparelho não for mantido em boas condições de limpeza, a sua superfície poderá degradar e afetar a vida útil do aparelho e causar uma situação perigosa. DESCRIÇÕES TÉCNICAS JOMI20BINT/JOMI20NINT Modelo 230V~50Hz Voltagem e frequência Potência de entrada (Micro-ondas) 1 270 W Potência de saída (Micro-ondas)
  • Página 84 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica, danos às pessoas ou exposição excessiva às ondas micro-ondas, siga as seguintes instruções: 1. PRECAUÇÃO: os líquidos ou alimentos nã devem ser aquecidos em recipientes selados, pois poderiam explodir. 2.
  • Página 85 7. O forno deve ser limpo regularmente e qualquer resto de comida, deve ser eliminado. 8. Quando esquentar comida em reci- pientes de papel ou plásticos, man- tenha-se atento ao forno micro-ondas, devido à possibilidade de ignição. 9. Caso emita fumo espesso, apague ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada para sufocar as chamas.
  • Página 86 − Cozinhas escritórios outros ambientes de trabalho. − Para clientes em hotéis, motéis, casas rurais e outros entornos residenciais. 16. Se o cabo de alimentação estiver danifi- cado, deve ser trocado pelo fabricante, pelo serviço técnico ou pessoas especializadas para evitar qualquer situação de perigo. 17.
  • Página 87 24. O aparelho não está desenhado para ser manejado mediante um temporizador externo ou um sistema de controle remoto. 25. PRECAUÇÃO: Partes acessíveis aparelho podem esquentar-se durante seu funcionamento, as crianças pequenas devem manter-se afastadas do aparelho. 26. Não se deve utilizar vapor para a limpeza do aparelho.
  • Página 88 Tanto o cabo como o plugue do aparelho possui conexão terra. Deve-se ligar sempre a um plugue que disponha de tomada de terra. Disponibiliza-se um cabo de conexão curto para evitar riscos de estrangulamento e tropeções. Caso seja necessário o uso de uma extensão elétrica, deve-se garantir que seja de três fios.
  • Página 89 LIMPEZA DO FORNO MICRO-ONDAS Assegure-se de desligar o aparelho da corrente elétrica antes de limpá-lo. 1. Limpe a cavidade do forno com um pano úmido, logo depois de usá-lo. 2. Limpe os acessórios com água e sabão. 3. O marco da porta e as partes próximas devem ser cuidadosamente limpos com um pano úmido, quando estiverem sujos.
  • Página 90 UTENSÍLIOS PERIGOSOS É perigoso para qualquer pessoa não especializada, fazer qualquer operação de manutenção ou reparação que implique na remoção da tampa que protege contra a exposição à energia do forno micro- ondas. Leia as instruções disponíveis em “Materiais que pode usar no forno micro- ondas”...
  • Página 91 MATERIAIS QUE PODE USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Use somente louça apta para micro- Louça ondas. Siga as instruções do fabricante. Retire sempre a tampa. Use Frascos somente o forno micro-ondas para de vidro aquecer alimentos até ficarem mornos. A maioria dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e podem se quebrar.
  • Página 92 Use-o como tampa para evitar Papel salpicos ou como invólucro para vegetal cozinhar ao vapor. Use somente plásticos aptos para micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Alguns plásticos podem amolecer os alimentos Plástico durante a sua cocção. Os recipientes de plástico fechados devem ser furados para permitir a saída de vapor.
  • Página 93 MATERIAIS QUE DEVE EVITAR USAR NO FORNO MICRO-ONDAS Materiais Observação Bandejas Podem provocar faíscas. de alumínio Ponha a comida em um recipiente apto para micro- ondas. Embalagens Podem provocar faíscas. de cartão Ponha a comida em um com fechos recipiente apto para micro- metálicos ondas.
  • Página 94 Arames Podem provocar faíscas e metálicos inclusive um incêndio dentro do forno micro-ondas. Madeira A madeira fica seca quando é aquecida no forno micro-ondas e pode queimar-se ou rachar. Declaração de conformidade Este dispositivo cumpre com os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e os da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU.
  • Página 95 INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as emba- lagens do seu interior. Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessó- rios: Bandeja de vidro Conjunto de anéis da placa giratória Manual de instruções Painel de controlo Sistema giratório Montagem do suporte giratório...
  • Página 96 Instalação e ligação 1. Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico. 2. Este micro-ondas foi concebido apenas para utilização incorporada, não para utilização em cima de uma bancada ou num armário. 3. Por favor, tenha em atenção as instruções especiais de instalação.
  • Página 97 Instruções de instalação Leia atentamente o manual antes da instalação. Ligação eléctrica O forno está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada ligada à terra. A tomada deve ser instalada e o cabo de ligação deve ser substituído por um técnico qualificado, de acordo com os regulamentos em vigor.
  • Página 101 Instruções de funcionamento Este forno microondas utiliza um controlo electrónico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura de acordo com as suas necessidades de cozedura. 1. Regulação do relógio Quando o microondas é ligado, o forno exibirá "0:00" e um sinal acústico soará.
  • Página 102 3. Grelhados ou cozinhados combinados Prima "Grill/Combi." uma vez e "G" aparecerá no visor. Pressionar novamente " Grill /Combi." ou pressionar " -" ou "+" para seleccionar a opção de grelhar “G” ou cozedura combinada “C-1” ou “C-2”. Em seguida, premir para confirmar e premir “...
  • Página 103 5. Descongelação por peso 1) Pressione " Peso Descong. " uma vez e "dEF1" aparecerá no visor. 2) Prima " " ou " " para seleccionar o peso do alimento. A gama de peso deve situar-se entre 100-2000g. 3) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para iniciar o descongelamento. Nota: Quando tiver decorrido metade do tempo de descongelação, o forno emitirá...
  • Página 104 9. Menu Automático 1) Em modo de espera, premir "+" para seleccionar o menu. 2) Prima "INICIO/30SEG./CONFIRM " para confirmar o menu que escolheu. 3) Pressione " " o " " para escolher o peso da refeição. 4) Pressione " INICIO/30SEG./CONFIRM " para começar a cozinhar. Menu automático Menu Ecrã...
  • Página 105 10. Função de bloqueio de crianças Bloqueio: Em modo de espera, pressionar "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos. Um longo sinal sonoro avisará que o aparelho foi bloqueado e o visor mostrará " ". Desbloqueio: Em estado bloqueado, premir "STOP/CANCELAR" durante 3 segundos, soará...
  • Página 106 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situações normais O rádio e a TV podem sofrer interferências Interferências quando o micro-ondas estiver funcionando. entre o forno Esta situação é semelhante às interferências micro-ondas e a produzidas pelos pequenos aparelhos elétricos, como a liquidificador, aspirador, etc. Cozinhando com a potência baixa, a luz do Luz do forno forno micro-ondas pode começar a...
  • Página 107 Com base no padrão europeu de 2002/96 / CE para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (RAEE), eletrodomésticos não podem ser jogados nos recipientes municipais usuais; eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto sobre a saúde humana e o meio ambiente.
  • Página 108 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 110 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...

Este manual también es adecuado para:

Jomi20nint