Descargar Imprimir esta página
Carrera RC Nintendo Mario Kart Mach 8 Mario Instrucciones De Montaje Y De Servicio
Carrera RC Nintendo Mario Kart Mach 8 Mario Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Carrera RC Nintendo Mario Kart Mach 8 Mario Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Made in China ·
Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrera RC Nintendo Mario Kart Mach 8 Mario

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Made in China · Fabriqué en Chine Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Página 2 Lade gerät (USB-Ladekabel) laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiFePO -Akku Lade- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- Bevor Sie fortfah- gerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden führen.
  • Página 3 Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces rechange disponibles sur carrera-rc.com...
  • Página 4 La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne la encontrará en carrera-rc.com...
  • Página 5 Avvertenza! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale. descargada, y se tiene que cargar. Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. Con una vettura Carrera RC non devono essere tra- • Almacene la batería siempre fuera del vehículo.
  • Página 6 • Evitare l’uso permanente del motore. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door • Se l’auto si spegne ripetutamente, l’accumulatore è scarico. Ricaricalo. water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
  • Página 7 Härmed förklarar Carrera Toys GmbH . att denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grundläggande Nunca ponha o carro Carrera RC a funcionar no exterior com chuva ou com neve. O carro não deve kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48 och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/ circular por água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco.
  • Página 8 Tämä ohje on ehdottomasti luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ymmärrettävä sen sisältö. Vain näin voidaan välttää tapaturmia ja vahinkoja. Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt VAROITUS! Tämä...
  • Página 9 Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, miejscach do tego przewidzianych.
  • Página 10 Az akku fenti kezelési módjának figyelmen kívül hagyása meghibásodást okozhat. Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- A töltés során ne hagyja felügyelet nélkül az akkumulátort.
  • Página 11 ČESKY ali živali. Vozila Carrera RC ob dežju in snegu nikoli ne vozite na prostem. Vozilo se ne sme zapeljati skozi vodo, luže ali sneg in ga je treba hraniti na suhem. Izogibajte se vožnji po progah, ki so izključno iz peska.
  • Página 12 Samsvarserklæring Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Hermed erklærer Carrera Toys GmbH , at denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse med de hach a miestach.
  • Página 13 Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- OBS: For å lade batteriet, bruk kun den avtagbare forsyningsenheten som fulgte med leken.
  • Página 14 2. Tænd for controlleren. LED’en på controlleren blinker rytmisk. Efter et par sekunder lyser LED’erne .‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرار‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬ på køretøjet og på controlleren permanent. Synkroniseringen er afsluttet.
  • Página 16 Per ogni veicolo RC e oggetto volante sono disponibili anche accessori aggiuntivi. Potete trovare i prodotti adatti nel nostro negozio online alla voce accessori o presso il vostro rivenditore specializzato. CARRERA RC SUSTAINABILITY CARRERA RC DURABILITÉ Da Carrera großen Wert auf Nachhaltigkeit legt, haben wir uns bewusst entschieden unsere Verpackungen aus recycelten bzw.