Resumen de contenidos para Carrera RC Super Mario-Flying Cape Mario
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Bei Fragen wenden Sie sich bitte Betrieb genommen werden. Sie als Nutzer dieses Produkts sind alleinverantwortlich an die Carrera RC Service Hotline: • L agern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort. für den sicheren Umgang, so dass weder Sie noch an- • Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder dere Personen oder deren Eigentum Schaden nehmen +49 911 7099-330 (D) bzw.
Página 5
Bindung des Modells mit dem Beschreibung des Helikopters Hinweis: Bei geringer Batteriespannung/-leistung werden Controller Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuer- bewegungen erforderlich sind, damit der Helikopter nicht ins 1. Koaxiales Rotorsystem Trudeln gerät. Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind 2. Ladebuchse zum Laden des LiPo-Akku 3 V Akkuspannung auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Proble- 3. Display/Präsentationssockel Flug zu beenden. me bei der Kommunikation zwischen dem Carrera 4. ON-/OFF-Schalter RC Helikopter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch. Lieferumfang Steuerung des Helikopters ...
Dear customer Declaration of conformity Important information concerning Lithium Polymer re- chargeable batteries Lithium-Polymer (LiPo) rechargeable batteries are significant- Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that ly more sensitive than traditional alkali- or NiMH-rechargeable has been manufactured according to today´s state-of-the-art this model including the controller conforms with the funda- batteries which are normally used with radio control units. technology. As it is our constant endeavour to develop and mental requirements of the following EC directives: EC Di- Therefore the instructions and warnings have to be observed improve our products, we reserve the right to make modifica- rectives 2009/48 and 2014/30/EU regarding electromagnetic in detail. In case of improper use of LiPo rechargeable batter- tions, either of a technical nature or with respect to features, compatibility and the other relevant regulations of Directive ies there is a danger of fire. Always follow the manufacturers´ materials, and design, at any time, and without prior notice. 2014/53/EU (RED). instructions if you dispose of LiPo rechargeable batteries. ...
Página 7
Frequency bind between model Description of helicopter ishing the flight and recharging the battery. Recharge and remote control the battery occasionally (suggested every 2-3 months). Failure to treat the battery as described above can lead 1. Coaxial rotor system to its becoming defective. ...
Chère cliente ! Cher client ! Cette garantie est valable dans l’ampleur susmentionnée et gauche doit être en butée inférieure ! • Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endomma- dans les conditions susmentionnées (y compris la présen- tation du bon d’achat original aussi en cas de revente) pour ger le système électronique. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘héli- chaque propriétaire ultérieur, futur du produit. • Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère. coptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’amé- Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez liorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la ...
Página 9
Liaison entre la maquette et le Description de l‘hélicoptère ment peut provoquer une détérioration de l’accu. contrôleur • P our le transport ou pour un entreposage temporaire de l‘accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas 1. Système de rotor coaxial entreposer l‘accu et la maquette si possible dans la voiture ou L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été 2. Douille pour charger l’accu LiPo sous l‘effet direct du soleil. Si l‘accu est exposé à la chaleur reliés en usine. Si des problèmes de communica- 3. Affichage / Socle de présentation dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Estimado cliente las condiciones arriba mencionadas, para cualquier pro- la electrónica. pietario ulterior o futuro del producto (también el tener que • No cambie ni modifique nada en el helicóptero. presentar el resguardo original de compra, incluso en caso Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva in- Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero de pasarse a terceros). mediatamente el helicóptero completo, nuevo y sin utilizar, Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- al vendedor. gía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo que nos ...
Vinculación del modelo al Descripción del helicóptero sea posible, no guarde la batería ni el modelo en el coche, controlador ni en ningún lugar que esté expuesto a la radiación solar directa. Si la batería se ve expuesta al calor del vehículo, 1. Sistema de rotor coaxial puede estropearse o incendiarse. El helicóptero Carrera RC y el controlador están 2. Casquillo para cargar la batería LiPo vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hu- 3. Pantalla / Base de presentación Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca po- biese algún problema en la comunicación entre el 4. ON/OFF Interruptor tencia verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico helicóptero Carrera RC y el controlador, efectúe y/o movimientos de control para que el helicóptero no entre una nueva vinculación. Control del helicóptero en barrena. Por regla general, esto sucede antes de alcan- zar los 3 V de tensión en la batería, y es un buen momento • E xtraiga el modelo de la base de presentación. para finalizar el vuelo. ...
Gentile cliente Dichiarazione di conformità Se non approva queste condizioni, riconsegni immediata- mente al rivenditore l‘intero modellino di elicottero in perfetto stato e non ancora utilizzato. Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno G.m.b.H. dichiara che questo modellino, controller incluso, Informazioni importanti sugli accumulatori litio-polimeri della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione soddisfa i requisiti fondamentali richiesti dalle seguenti diret- Gli accumulatori litio polimeri (LiPo) sono molto più sensibili ...
Collegamento del modellino con il Descrizione dell‘elicottero l‘accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari controller dirette. Se l‘accumulatore viene esposto a calore nell‘auto, può subire danni o incendiarsi. 1. Sistema a rotori coassiali L‘elicottero RC Carrera e il controller sono stati 2. P resa di carica per caricare l’accumulatore LiPo Nota: in caso di una bassa tensione/potenza della batteria collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fosse- 3. Display / base di presentazione si constaterà che occorrono un controllo dell‘assetto e/o mo- ro problemi di comunicazione tra l‘elicottero RC ...
Geachte klant, en onder de bovenstaande voorwaarden (inclusief het voorleg- • B reng aan de helikopter geen enkele aanpassing of veran- gen van de originele aankoopstrook, ook in het geval van door- dering aan. geven) voor elke latere, toekomstige eigenaar van het product. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC mo- Als u deze voorwaarden niet toestemt, geeft u onmiddellijk delhelicopter, die volgens de huidige stand van de techniek het volledige helicoptermodel in nieuwe en ongebruikte toe- werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze Conformiteitsverklaring stand terug aan uw handelaar. producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot Belangrijke informatie over lithium polymeer accu‘s Hiermee ...
Página 15
Binding van het model met de Besturing van de helicopter Opmerking: Bij geringe batterijspanning/-vermogen zult u controller vaststellen, dat aanzienlijke trimming en/of stuurbewegingen noodzakelijk zijn, opdat de helicopter niet in een vrille raakt. 1. Coaxiaal rotorsysteem Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning De Carrera RC helicopter en de controller zijn 2. Laadbus om de LiPo accu te laden en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen. door de fabriek gebonden. Indien er in het begin 3. Display/presentatiesokkel problemen bij de communicatie tussen de Carrera ...
Estimado Cliente: revenda a terceiros) para cada futuro proprietário que o pro- Se não aceitar estas condições, devolva imediatamente o duto possa ter mais tarde. helicóptero miniatura completo, em estado novo ou por usar, ao distribuidor. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Declaração de conformidade Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de realizar al- Por ...
Página 17
Volume de fornecimento Interligação entre helicóptero Descrição do helicóptero miniatura e o comando 1x Helicóptero 1. Sistema de rotor coaxial 1x Comando O helicóptero Carrera RC e o comando estão 2. Tomada para carregar a bateria LiPo 1x Base de apresentação & tomada para carga interligados de fábrica. Se, no início, surgirem ...
Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl. kontroll överensstämmer med de grund- tillverkaren skall därför följas exakt. Vid felaktig användning tid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produk- läggande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven av LiPo-batterier råder brandfara. Följ alltid tillverkarens upp- ter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående varsel rätten 2009/48 och 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet gifter om avfallshantering av LiPo-batterier. till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrust- och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 2014/53/EU ning, material och design. Därför kan inga anspråk beaktas ...
Página 19
Leveransomfattning Hopkoppling av modellen och Beskrivning av helikoptern kontrollen 1x Helikopter 1. Koaxialt rotorsystem 1x Kontroll Carrera RC helikoptern och kontrollen har sam- 2. L addningsuttag för laddning 1x Display- och laddningsuttag mankopplats i fabriken. Om det uppstår problem av LiPo-batteriet 1x USB-laddningskabel med kommunikationen i början mellan Carrera ...
Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti. tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien ja varoituksia on noudatettava tarkkaan. LiPo-akkujen väärä Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, perusvaatimusten mukaisia: Sähkömagneettisesta yhteen- käsittely aiheuttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä sopivuudesta annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2014/30/EU antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityksessä.
Página 21
Toimituslaajuus Lennon valmistelun Helikopterin ohjaaminen tarkastusluettelo 1x Helikopteri Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- 1x Ohjain Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. jaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa 1x Case de apresentação & tomada para carga Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. 1x USB-latausjohto luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
Szanowny kliencie! Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje • W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o natychmiastowe producent.Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej po- przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy danym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi warunkami Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu heli- (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także dżojstik musi znajdować...
Página 23
Umieszczenie baterii w kontrolerze Przegląd funkcji kontrolera rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pe- 1. Antena Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śru- wien czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie bokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze. ...
Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a helikopter-mo- dellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban azonnal adja vissza a kereskedőnek. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a Lítium polimer akkukra vonatkozó...
Página 25
Szállítási terjedelem A modell összekapcsolása a A helikopter leírása vezérlővel 1x Helikopter 1. Koaxiális rotorrendszer 1x Vezérlő A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag ös- 2. Töltőcsatlakozó a LiPo-akku feltöltéséhez 1x Display / bemutató lábazat sze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák 3. Display / bemutató lábazat 1x USB töltőkábel adódnának a Carrera RC helikopter és a vezérlő 4. ON/OFF kapcsoló 2x 1,5V Micro AAA elem (nem újratölthető) közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra az összekapcsolást.
Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Pomembne informacije o litij-polimer baterijah Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temelj- predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju z stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših nimi zahtevami naslednjih direktiv ES: ES smernice 2009/48 LiPo baterijo obstaja nevarnost požara. Pri odstranjevanju izdelkov, ...
Página 27
Vsebina pakiranja Vezava modela z upravljalnikom Opis helikopterja 1x Helikopter Carrera RC helikopter in upravljalnik sta tovarni- 1. Koaksialni rotorski sistem 1x Upravljalnik ško povezana. V primeru težav pri komunikaciji 2. Napajalna doza za polnjenje LiPo baterije 1x Zaslonsko / prezentacijsko podnožje med Carrera RC helikopterjem in upravljalnikom 3. Zaslonsko / prezentacijsko podnožje 1x USB napajalni kabel na začetku, prosimo na novo povežite. ...
Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Důležité informace o lithium-polymerových akumuláto- rech Lithium-polymerové akumulátory (LiPo akumulátory) jsou Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními ...
Rozsah dodávky Propojení modelu s ovladačem Popis vrtulníku 1x Vrtulník Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propo- 1. Koaxiální rotorový systém 1x Ovladač jeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly 2. Nabíjecí zdířka pro nabíjení 1x Displej / podstavec nějaké problémy při komunikací mezi vrtulníkem akumulátorové LiPo baterie 1x USB nabíjecí kabel Carrera RC a ovladačem, proveďte nové propojení. 3. Displej / podstavec 2x Baterie Micro AAA 1,5V (nedobíjitelné) 4. Vypínač s funkcí ON-/OFF • S ejměte model z podstavce. • ...
Vážený zákazník Vyhlásenie o zhode Dôležité informácie o lítium polymérových akumuláto- roch Lítium polymérové (LiPo) akumulátory sú podstatne citli- blahoželáme vám k zakúpeniu modelu vrtuľníka Carrera RC, Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tým- vejšie ako bežné alkalické alebo NiMH akumulátory, ktoré ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu techniky. Preto- to vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade sa ...
Obsah balenia Previazanie modelu s kontrolérom Opis helikoptéry 1x vrtuľník Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo 1. Koaxiálny rotorový systém 1x kontrolér závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy 2. Nabíjacia stanica na nabíjanie LiPo akumulátora 1x displej / prezentačný podstavec s komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a 3. Displej / prezentačný podstavec 1x U SB kábel kontrolérom, vykonajte prosím nové previazanie. 4. Vypínač ON/OFF 2 x 1 ,5 V micro AAA batérie ...
Poštovani kupče Izjava o skladnosti Važne informacije o litijskim polimer punjivim baterijama Litijski polimer (LiPo) akumulatori su znatno osjetljiviji od uobičajenih alkalnih, ili NiMH punjivih baterija, kojiese inače Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell helikop- Ovim Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavljuje, da koriste za daljinske upravljače za televizije. Propisi i upute tera, koji je izrađen prema današnjem stanju tehnike. Pošto ovaj model zajedno sa upravljačem odgovara načelnim upozorenja se stoga moraju točno slijediti. Kod pogrešnog se stalno trudimo da naše proizvode dalje razvijamo i pobolj- zahtjevima ...
Página 33
Opseg isporuke Povezivanje modela sa pravljačem Opis helikoptera 1x helikopter Carrera RC helikopter i upravljač se tvornički 1. Koaksijalni sustav rotora 1x upravljač međusobno povezani. Ukoliko bi na početku po- 2. Okno za punjenje LiPo punjivih baterija 1x zaslonsko / prezentacijsko podnožje stojale poteškoće prilikom komunikacije između 3. Zaslonsko / prezentacijsko podnožje 1x U SB kabel za punjenje Carrera ...
Página 34
Kjære kunde, Samsvarserklæring Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi all- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse derfor følges nøyaktig. Ved feil håndtering av LiPo akkumu- tid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, med de grunnleggende kravene til følgende EF-direktiv: latorer er det fare for brann. Vær alltid oppmerksom på pro- forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående ...
Página 35
Leveringsomfang Forbinde modellen med Styring av helikopteret kontrolleren 1x Helikopter Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen 1x Kontroller Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å 1x Presentasjons- og ladesokkel på fabrikken. Hvis det i begynnelsen skulle være bli kjent med det før første flygning. Beskrivel- ...
Kære kunde Konformitetserklæring Vigtige informationer om lithium-polymer akku’er Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme end almindelige alkali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bru- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, ges i trådløse fjernstyringer. Derfor skal producentens for- helikopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl. styreenhed stemmer overens med de skrifter og advarselsinformationer følges meget nøje. Ved niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores ...
Página 37
Leveringsomfang Forbindelse mellem model og Styring af helikopteren controller 1x Helikopter Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-heli- 1x Controller Carrera RC-helikopteren og controlleren er syn- kopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par 1x Præsentations- og ladesokkel kroniseret fra fabrikken. Skulle der i starten være minutters tid inden den første flyvning til at gøre 1x USB-ladekabel problemer med kommunikationen mellem Carrera dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og ...
Sayın müşteri Uygunluk açıklaması Lityum Polimer aküler hakkında önemli bilgiler Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kul- lanılan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- hassastırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgi- del helikopterinizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz. roller dahil bu modelin aşağıda belirtilen AB yönergelerinin lerine tam olarak uyulmak zorundadır. LiPo akülerinin yanlış Ürünlerimizi sürekli geliştirmeye ve düzeltmeye çaba gös- esaslı taleplerine uygun olduğunu beyan eder: 2009/48 ve kullanılması durumunda yangın tehlikesi bulunmaktadır. Lüt- terdiğimizden, teknik, malzeme ve dizayn açısından ilgili 2014/30/EU elektromanyetik uygunluk ile ilgili AB yöner- fen LiPo akülerini imha edeceğinizde her zaman imalatçının ...
Página 39
Teslimat kapsamı Modelin Controller ile bağlantısı Helikopterin kumandası 1x Helikopter Carrera RC helikopter ve Controller fabrika tara- 1. Koaksiyal rotor sistemi 1x Controller (Kontrolör) fından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera RC 2. LiPo akünün şarj edilmesi i çin şarj soketi 1x Sunum ve şarj standı helikopter ve Controller arasında iletişim sorunu 3. Ekran / sunum kaidesi 1x USB-şarj kablosu olacak olursa, o zaman lütfen yeni bir bağlantı ...
Página 40
EU/30/2014 2014/53/EU (RED) جتد أحدث إصدار من دليل االستعمال هذا أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط MHz 2483,5–2400 مجال التردد وكذلك معلومات حول قطع الغيار املتاحة على في نطاق carrera-rc.com املوقع اإللكتروني .اخلدمات للحصول على مزيد من ا ملعلومات واالستف سار عن أية ال...
Página 41
يتضمن عرض وقاعدة الشحن ( )غير قابلة للشحن مجددا بطاريات صغيرة AAAـV x 2 داخل أداة التحكم وتأكد من وضعهاAA قم بإدخال 2 بطاريات .في القطبية السليمة واصل كما في النقطة رقم . قم ببدء تشغيل طائرة الهليكوبتر بيد واحدة. يرجى اإلمساك بوحدة...
DEUTSCH Problem: The rotor blades do not rotate. Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite. Cause: The power switch on the model or the controller is Cause: Perte de contrôle via le levier du gaz. at “OFF” Remède: Tirer lentement le levier du gaz vers le bas. Problemlösungen Solution: Turn the ON/OFF-power switch “ON”. Cause: Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapide- Cause: The rechargeable battery is too weak or has run ment. Problem: Controller funktioniert nicht. out of power. Ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. Solution: Charge the battery (see chapter “Charging the Lösung: Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen. battery”). Ursache: Die Batterien wurden falsch eingelegt. Lösung: Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt ESPAŃOL sind.
ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUĘS Soluzioni dei problemi Probleemoplossingen Soluções de problemas Problema: Il controller non funziona. Probleem: Controller functioneert niet. Problema: O comando não funciona. Causa: Oorzaak De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su O interruptor ON/OFF está em „OFF“. “OFF”. Oplossing: De ON/OFF-Powerschakelaar op „ON“ zetten. Solução: Colocar o interruptor ON/OFF em „ON“. Rimedio: Posizionare l’interruttore di potenza ON/OFF su Oorzaak: De batterijen werden verkeerd ingelegd. Causa: A pilha está mal colocada. Oplossing: Controleer, of de batterijen correct werden ingelegd. “ON”. Solução: Verifique se as pilhas estão bem colocadas. Causa: ...
Página 44
SVENSKA SUOMI POLSKI Felsökningsguiden Ongelmaratkaisut Usuwanie problemów (usterek) Fel: Ongelma: Ohjain ei toimi. Problem: Kontroler nie działa. Kontrollen fungerar inte. Orsak: Syy: Przyczyna: P rzycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu ON/OFF-strömbrytaren står på “OFF”. ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Åtgärd: Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. Ställ ON/OFF-knappen till “ON”. “OFF”. Orsak: Syy: Sposób usunięcia usterki: Batterierna har satts i fel. Paristot on laitettu väärin sisään. Åtgärd: Ratkaisu: Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään. Kontrollera att batterierna ligger rätt. Przycisk Power ON/OFF nastawić na “ON”. Orsak: Syy: Przyczyna: ...
MAGYAR SLOVENŠČINA ČESKY Problémamegoldások Odpravljanje težav Řešení problémů Probléma: A vezérlő nem működik. Težava: Upravljalnik ne deluje. Problém: Ovladač nefunguje. Ok: Vzrok: Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. Stikalo za vklop ON/OFF je na »OFF«. Megoldás: Az ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visszük. Rešitev: Stikalo za vklop ON/OFF nastavite na »ON«. Řešení: Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“. Ok: Rosszul lettek behelyezve az elemek. Vzrok: Napačno vstavljena baterija. Příčina: Baterie byla nesprávně vložena. Megoldás: Ellenőrizze, hogy az elemek szabályszerűen van- Rešitev: Preverite, če je baterija pravilno vstavljena. Řešení: Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. nak-e behelyezve. Vzrok: Baterije več nimajo dovolj energije. Příčina: Baterie už nemají dostatek energie. Ok: ...
SLOVENČINA HRVATSKI NORSK Riešenie problémov Rješavanje problema Problemløsninger Problém: Ovládač nefunguje. Problem: Upravljač ne funkcionira. Problem: Kontroller fungerer ikke. Príčina: Výkonový spínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. Uzrok: Årsak: Sklopka Power ON/OFF stoji na „OFF“ ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. Riešenie: Výkonový spínač ON/OFF prepnite do pozície Rješenje: Sklopka Power ON/OFF stavite na „ON“. Løsning: ON/OFF power-bryter stilles på ”ON”. „ON“. Uzrok: Baterije su pogrešno umetnute. Årsak: Batteriene ble lagt feil inn. Príčina: Rješenje: Provjerite, da li su baterije ispravno postavljene. Løsning: Kontroller om batteriene er riktig innlagt. Batérie boli nesprávne vložené.
Página 47
DANSK TÜRKÇE Problemløsninger Sorunlara çözüm Problem: Controller fungerer ikke. Sorun: Controller fonksiyonsuz. Årsag: Sebep: ON/OFF Power-kontakten står på „OFF“. ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda du- Løsning: Stil ON/OFF Power-kontakten på „ON“. ruyor. Årsag: Çözüm: Batterierne blev lagt forkert i. ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiri- Løsning: Kontrollér, om batterierne er lagt korrekt i. niz. Årsag: Sebep: Batterierne er for svage. Piller yanlış yerleştirildi. Løsning: Læg nye batterier i Çözüm: Pillerin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol ediniz. Sebep: Pillerin artık yeterli enerjisi yok. Problem: Helikopteren kan ikke styres med styreenheden. Çözüm: ...