Descargar Imprimir esta página

Stokke TRAILZ CHASSIS Instrucciones De Uso página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
de darse la vuelta y de levantarse con sus manos y rodillas. El peso
máximo del niño para su transporte en el cuco es 9 kg.
• Las asas de transporte se deberían dejar fuera del cuco durante su
uso, o escondidas completamente en sus bolsillos.
• Tenga en cuenta el riesgo de hogueras y otras fuentes de calor
intenso, como calentadores eléctricos, fuegos de gas etc. en las
proximidades del cuco.
• Las asas y los bajos del cuco se deberían inspeccionar periódicamente
por si hay señales de daño y desgaste.
• Usar sólo piezas de repuesto distribuidas o entregadas por el
fabricante.
• Nunca utilice el cuco sobre un soporte articulado.
• Ten especial cuidado si utilizas el vehículo con el patinete para hermano
mayor Stokke® Stroller Sibling Board. El peso máximo del niño para su
transporte en el patinete para hermano mayor es de 22 kg.
Este chasis sólo se utiliza en las siguientes combinaciones:
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
• Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
ATENCIÓN
• Nunca deje a su niño sin vigilancia.
• Compruebe que todos los dispositivos de sujeción
estén enganchados antes de su uso.
46
| S TO K K E
T R A I L Z ™ C H AS S I S
®
• Para evitar lesiones mantenga a su niño lejos
cuando desdobla y dobla este producto.
• No deje que los niños jueguen con este producto.
• Utilice siempre el sistema de sujeciones (sólo en
la unidad de asiento).
• Compruebe que el cuerpo del coche o la unidad de
asiento o los dispositivos de sujeción del asiento
del coche están correctamente enganchados antes
de su uso.
• Este producto no es adecuado para correr ni para
patinar.
• No deje a otros niños jugar sin vigilancia junto
al cuco.
• No lo utilice si hay piezas rotas o arrancadas, o si
falta alguna pieza.
• Mantenga siempre un control total del vehículo
durante su manejo. Mantenga las dos manos
sobre el manillar del vehículo en todo momento
durante su manejo.
• Tenga especialmente cuidado al manejar el ve-
hículo en superficies irregulares o cerca de las
mismas (baches, grietas, bordillos, escalones,
pavimentos de piedra, etc.).
• No aparque ni deje el vehículo sin vigilancia en
un suelo irregular o inclinado. Aparque siempre
el vehículo en suelo liso y llano.
• No permita a nadie utilizar el vehículo a no ser
que la persona haya antes leído y entendido ín-
tegramente las advertencias e instrucciones de
esta guía de usuario. Asegúrese de que todos los
usuarios tengan la capacidad física y la experiencia
necesarias para utilizar este vehículo.
• No use nunca el vehículo en escaleras mecánicas.
• Tenga especialmente cuidado si utiliza el vehí-
culo en transportes públicos, como autobuses,
trenes, etc.
• La sobrecarga, el plegado incorrecto o el uso de
accesorios no autorizados puede dañar o romper
este vehículo. Lea las instrucciones.
• Nunca pliegue el vehículo con un niño cerca. Al
hacer ajustes, mantenga al niño siempre lejos de
cualquier pieza en movimiento.
• No utilice el asiento de este producto como silla
de auto.
• Nunca levante el cuco por la capucha / cubierta.
• El colchón deberá colocarse siempre con la aber-
tura del material textil hacia abajo.
• Utilice solamente el capazo sobre una superficie
firme, seca y horizontal. (Cuando se usa con el
capazo).
• Si el carrito se utiliza con un asiento de auto, ob-
serve que este asiento no sustituye a una cuna
o una cama. Si su niño necesita dormir, debe ser
colocado en un capazo, cuna o cama adecuado.
• Esta unidad para sentarse no es adecuada para
niños menores de 6 meses.
• No utilice el asiento de Xplory en este chasis.
• Las ruedas negras podrían dejar marcas en ciertos
WA R N I N G

Publicidad

loading