Página 1
Estufa insertable de pellets mod. FENICE FENICE 48425A011-M5_11/21 Rev.00 - Hardware - M Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento. El manual es parte integrante del equipo. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 3
El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía o pedir a su distribuidor local. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 8
Ø 80 mm d'évacuation des Rauchrohr Ø 80 mm Ø 80 mm fumi Ø 80mm fumées Ø 80 mm Serbatoio pellet Pellet hopper Réservoir à granulés Pelletsbehälters Depósito de pellets FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 9
100 cm² Entrata aria fredda Cold air INLET ENTRÉE d'air froid EINTRITT Kaltluft min. ENTRADA de aire frío min. 500 cm² min. 500 cm² minimum 500 cm² 500 cm² mínimo 500 cm² FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 10
Pelletsraum deseguridad pellet Sonda ambiente Room probe Sonde ambiante Raumfuhler Sonda de ambiente Sensore di livello Détecteur de niveau Pellet- Sensor de nivel de Pellet level sensor pellet de pellets Füllstandsensor pellets FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 11
Tecla de encendido y On and off button spegnimento d'extinction apagado Teclas para Tasto per la selezione Power selection Touches de sélection Tasten für die Wahl seleccionar la della potenza buttons de puissance der Leistung potencia FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 12
Vermiculit vermiculita Camera di Chambre de Cámara de Combustion chamber Brennkammer combustione combustion combustión Puerta cámara de Porta fuoco Fire door Porte du foyer Feuerraumtür combustión Display Display Afficheur Display Pantalla FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 13
Pellet chute Goulotte de granulés Pelletsrutsche pellets Guarnizione camera- Conveyor-chamber Joint de chambre- Dichtung Kammer / Junta cámara- convogliatore seal convoyeur Förderer conducto Convoyeur de Convogliatore pellet Pellet conveyor Pelletsförderer Conducto de pellets granulés FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 14
Tableau de Bedienpanel Mod. Panel de mando mod. mod.L026 L026 commande mod.L026 L026 L026 Sensore di livello Détecteur de niveau Pellet- Sensor de nivel de Pellet level sensor pellet de pellets Füllstandsensor pellets FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 15
4.2.2 Funcionamiento 4.2.3 Apagado 4.2.4 Otras funciones del radiomando 4.2.5 Sustitución de la pila 4.3 Uso con el panel de mandos 4.4 Sonda opcional y termostato exterior 4.5 Período de inactividad (fin de temporada) FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 16
- Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 17
La estufa insertable mod. FENICE 70 EVO y FENICE 80 EVO, con potencia nominal de 10,4 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 296 m en edificios con necesidad térmica de 35 W/m...
Página 18
- En tal caso, la garantía se anula y el fabricante no es responsable de las consecuencias. 1.6 Accesorios suministrados El suministro incluye: Manual de instalación, uso y mantenimiento Manija para abrir y cerrar la puerta de la cámara (FENICE 70 EVO) Atizador y guante (FENICE 80 EVO) Mando a distancia bidireccional 1.7 Normas de referencia Norma EN 14785:2006: Requisitos de diseño, fabricación, seguridad y prestaciones, instrucciones y marcado, y...
Página 19
Antes de comenzar la instalación, es obligatorio verificar la estabilidad y capacidad de la superficie de apoyo en relación con el peso del aparato, de forma que la extracción del monobloc sea totalmente segura y puedan realizarse las operaciones de mantenimiento y recarga de pellets. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 20
A continuación se indican algunos ejemplos de aplicación con la tabla de distancias mínimas obligatorias. Paso de aire de recirculación: mínimo 12-15 mm Marco embellecedor opcional FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 21
450 cm². El sistema de recirculación natural de aire es totalmente independiente de la toma de aire comburente. ENTRADA de aire frío mínimo 500 cm² Toma de aire comburente mínimo 100 cm² FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 22
6 - Compruebe el deslizamiento del monobloc, la inserción del pasador de bloqueo y el funcionamiento del microinterruptor de seguridad para la alimentación eléctrica de la estufa. 9 tornillos izq. DETALLE B lado derecho 9 tornillos der. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 23
Toma de aire - en lo posible, tener una cámara inspeccionable para extraer materiales sólidos exterior Distancia mín 0.2 m min.100 cm - y posibles condensados, debajo de la embocadura del tubo de humos. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 24
Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente el aparato de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame enseguida a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 25
Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y en el mando a distancia aparece el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 26
La visualización en la pantalla del mando a distancia cambia según el estado de la estufa o el menú visualizado. En estado de reposo, la pantalla contiene los siguientes elementos: Indicadores de estado Hora actual Potencia ajustada Temperatura ambiente Función de la estufa FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 27
Luego, con las teclas P1 y P2 se puede ajustar la consigna de temperatura ambiente entre 7 °C y 40 °C . La estufa regula automáticamente la ventilación de aire caliente en función de la fase de trabajo en que se encuentre. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 28
Pulse P7 para acceder a la lista de submenús. Los submenús permiten modificar los ajustes del control electrónico. Use las teclas P1 y P2 para recorrer los submenús, P7 para acceder a ellos y P3 para salir. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 29
El procedimiento es el mismo que se describió en el apartado anterior. Se pueden programar hasta dos franjas de funcionamiento delimitadas por los horarios indicados. Para evitar encendidos y apagados indeseados, se debe activar un solo programa por vez. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 30
1 fin semana – hora start 2 fin semana – hora stop 2 fin semana MENÚ 04 - Elegir idioma Esta opción permite seleccionar el idioma de la pantalla entre los que están disponibles. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 31
- Cierre el mando a distancia. - No acerque el mando a fuentes de calor directo y evite que se moje. - Deposite las pilas usadas en un contenedor específico. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 32
- Limpie todas las partes con la estufa completamente fría y desconectada de la red eléctrica. - Deseche los residuos de la limpieza según las normas locales vigentes. - Evite la formación de humo e inquemados durante el encendido y elfuncionamiento. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 33
También es importante limpiar el extractor de humos situado lateralmente detrás de la cámara, y el colector de humos al cual se accede tras quitar los registros de inspección ubicados detrás del cenicero, en la parte inferior de la cámara. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 34
(desmontaje del revestimiento, componentes intenros de la estufa, componentes électricos – fig. 5.1 – 5.2 – 5.3). Antes de cada operación, compruebe que la estufa esté desenchufada de la electricidad y completamente fría. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 35
Desbloquee el termostato de SEGUR termostato de seguridad del prolongado. seguridad con el botón de conducto del sinfín. - Brasero atascado por exceso rearme y repita el encendido. TÉRMICA de ceniza. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 36
1800 horas de LLAMAR La estufa necesita el obstante, se aconseja llamar funcionamiento o 2000 Kg pellet SERVICE mantenimiento extraordinario. desde la última intervención de cuanto antes mantenimiento. al centro de asistencia. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...
Página 37
La empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas o estéticas de los productos en cualquier momento y sin preaviso. Las figuras y medidas, los esquemas y demás información tienen solo valor indicativo. FENICE 70 EVO – FENICE 80 EVO...