ISTRUZIONI PER L'UTENTE.
NOTICE POUR L'USAGER.
Direct combination ovens, gas and electric models Electronic and Analogic.
Opzione funzionamento con potenza ridotta non installata.
Reduction power option not fitted.
Eco
Verminderte Leistung nicht installiert.
Out
Puissance réduite pas installée.
Potencia reducida no es activada.
Opzione funzionamento automatico con potenza ridotta nel ciclo misto.
Optional function: automatic reduced power during combination cycle.
Pot
Wahlfreie Funktion: automatische verminderte Leistung bei Mischbetrieb.
rid
Function optionnelle: puissance réduite automatique pendant le cycle mixte.
Función opcional: potencia reducida automática ciclo misto.
La funzione selezionata non può essere attivata.
The selected function cannot be activated.
.Fun
Die ausgewählte Funktion ist nicht aktivierbar.
dIS
La function sélectionnée ne peut pas être activée.
La función seleccionada no se puede activar.
Codice software operativo.
Code for operating software.
1.0...
Code des Betriebssystems.
Code logiciel opérationnel.
Código software operativo.
7.0 SISTEMA LAVAGGIO CAMERA COTTURA.
Modelli ELECTRONIC (Fig. 7-7A)
Tutti i modelli possono essere equipaggiati con il sistema automatico per il lavaggio della camera di cottura.
L'operazione di lavaggio deve essere sempre eseguita al termine del lavoro seguendo le seguenti istruzioni:
1- Cospargere, con un dosatore a spruzzo, il detersivo idoneo alla rimozione dei residui di grasso essiccato all'interno della camera di cottura,
assicurarsi che il detersivo venga applicato a tutte le incrostazioni in modo uniforme, seguendo le prescrizioni del produttore del detersivo.
N.B. Evitare sempre il contatto diretto del detersivo con mani o altre parti del corpo.
2- Avvitare il perno (B) nell'appposita sede presente nella sommità interna della camera di
cottura dopo aver rimosso il tappo (D), applicare infine il dispositivo di lavaggio (A)
bloccandolo nella sede con la rondella (C).
3- Chiudere la porta del forno e selezionare il ciclo lavaggio camera di cottura tramite il selettore
(A) di (Fig. 5).
4- L'accensione del led verde (T) (Fig. 7A) segnalerà che il sistema elettronico è pronto per il
funzionamento.
5- Digitando i tasti (U) o (V), si attiveranno rispettivamente il ciclo di lavaggio normale, che dura
3 ore o quello prolungato che dura 5 ore. La scelta dovrà essere fatta in funzione del grado di
essicazione dei grassi presenti sulle pareti della camera di cottura.
In considerazione del tempo impiegato consigliamo di effettuare le operazioni di lavaggio
durante la notte.
N.B. Evitare assolutamente qualsiasi operazione di cottura quando nella camera è
applicato il dispositivo per il lavaggio.
7.0 COOKING CHAMBER WASHING SYSTEM.
ELECTRONIC
models (Fig. 7-7A)
All the models can be equipped with the automatic washing system of the cooking chamber.
The washing-operation has to be always made at the end of the working day, following the
instructions for use below described:
1- Sprinkle all sides of the cooking chamber with a detergent suitable to remove grease and
food residuals , and be sure detergent is used uniformly everywhere ( use a spray-on
product). Furthermore, strictly follow the instructions of the detergent manufacturer, avoiding
in any case, direct contact with hands or other parts of the body.
2- Screw the pivot pin B in its seat, located in the upper part of the cooking chamber, after
having removed the plug D. At the end apply the washing device A and fix it with the washer C.
3- Close the oven door and select the washing cycle for the cooking chamber using selector (A) in (Fig. 5).
4- Press the switch A (fig. 7/A), the red LED (fig.7/A) will show that the electronic system is ready to start.
5- Pressing the buttons (U) or (V) you will start up respectively the standard washing cycle, that lasts 3 hours or the longer one, that lasts about 5
hours. The choice depends on the quantity of dry fat on the sides of the cooking chamber. In view of the needed time, we suggest you to arrange
washing operations at night.
N.B. It is absolutely essential not to start any cooking operation when the washing device is still in the cooking chamber.
INSTRUCTIONS FOR THE USER.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO.
Opzione attivabile all'installazione del forno.
Operation to be done at installation of the oven.
Zu machen bei der Installation des Ofens.
Opération à faire à l'installation du four.
Esta operación debe ser efectuada a la instalación del horno.
La funzione selezionata è un OPTIONAL di cui il forno è sprovvisto.
The selected function is an OPTIONAL and is not provided with this oven.
Die ausgewählte Funktion ist ein nicht auf dem Ofen eingebautes Zubehör.
La fonction sélectionnée est une OPTION dont le four n'est pas pourvu.
La función seleccionada es opcional y el horno no la tiene.
21
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER.
Fig. 7
Abb. 7