EasyMotion
Instrucciones de servicio originales
¡Guárdelas para su futuro uso!
1
Instrucciones de seguridad
– Este aparato sólo debe operarse en tensión baja de protección con aislamiento eléctrico seguro.
– Únicamente personal formado y cualificado deberá poner este aparato en servicio.
– Cualquier uso diferente al descrito en las siguientes instrucciones será contrario a lo estipulado y queda, por tanto, prohibido.
– Por favor, tenga en cuenta todos los parámetros de servicio (datos técnicos).
– No realice ninguna intervención ni reparación por su cuenta ya que, de otro modo, perderá todos sus derechos de garantía,
pudiendo poner en peligro su integridad física y la de los demás.
– Evite en general cualquier contacto con los componentes electrónicos del sensor porque esto puede provocar defectos.
– Para la conexión del sensor, utilice exclusivamente el cable suministrado.
– Este producto no debe utilizarse como detector de presencia.
2
Instalación, montaje
Para abrir el sensor necesitará un destornillador con una hoja de aprox. 4 mm de ancho (no incluido en el volumen de suministro).
2.1
Montageort
– El sensor no debe quedar tapado por cubiertas ni letreros.
– Si el sensor se instala en el exterior habrá que protegerlo de
las precipitaciones (lluvia, nieve) (montarlo lo más protegido posible
debajo del tejado o, dado el caso, utilizar la cubierta protectora contra
la lluvia EasyMotion Cap).
– Es necesario evitar que se produzcan vibraciones en el sensor.
– Ha de evitarse la presencia de tubos fluorescentes en la proximidad directa del campo de detección.
– Montaje en el techo: Con una distancia de ~10 cm de la puerta, utilizar la escuadra para montaje suspendido EasyMotion Holder.
2.2
Plantilla para taladrar
Montaje en pared
Utilice la plantilla suministrada para taladrar
3
Conexión eléctrica
Sensor
Alimentación
blanco
eléctrica
marrón
verde
Salida
sin
amarillo
potencial
Low Active: : conectar el conductor amarillo a GND,
el conductor verde a la entrada del control de la puerta.
Con una distancia de ~30 cm de la puerta, el sensor podrá montarse directamente en el techo.
12–36 V DC /
blanco
+
12–28 V AC
marrón
GND
Cable
amarillo
verde
Entrada
Control
Low Active
EN ISO
9001
Quality
international
level
Detector de movimiento por radar como transmisor
de impulsos de apertura para puertas automáticas
2.3
Apertura de la carcasa
IEn estado sin montar
2.4
Introducción del cable en la carcasaI
Control
Sensor
Alimentación
eléctrica
Salida
sin
potencial
High Active: conectar el conductor amarillo a la entrada,
el conductor verde a la tensión de alimentación del control de la puerta.
En estado montado
Pasar el cable de conexión por la
abertura prevista y conectarlo.
blanco
blanco
verde
marrón
Cable
marrón
verde
amarillo
amarillo
High Active
Control
12–36 V DC /
+
12–28 V AC
GND
Entrada
Control