EN ISO
9001
Quality
Z e r t i f i k a t
international
level
PP-042/2001
MERKUR SE
Radar-Bewegungsmelder als Öffnungsimpulsgeber für automatische Türen in Flucht- und Rettungswegen
Microwave Motion Detector as opening pulse generator for automatic and industrial doors with escape and emergency routes
Détecteur de mouvement comme générateur d'impulsion d'ouverture pour portes automatiques et industriels avec des routes
d'évasion et de secours
Rilevatore di moviemento come generatore di impulsi di apertura per porte automatiche ed industriale con itinerari di fuga e di emergenza
Detector de movimiento como generador de pulso de la apertura para puertas automàticas e industriales con las rutas del escape
y de la emergencia
Pictogramme / pictograms
= blinken
= flash
= clignoter
= lampeggiare
= parpadea
Sicherheitshinweise/Safety instructions/Consignes de sécurité/Avvisi di sicurezza/Indicaciones de seguridad
D
Das Gerät darf nur an Schutzkleinspan-
nung mit sicherer elektrischer Trennung
betrieben werden. Eingriffe und Repara-
turen nur durch Ihren Lieferanten vor-
nehmen lassen!
E
The device must only be operated at a
protective low voltage with safe electrical
isolation. Interventions and repair work
must only be performed by your supplier!
A
Montage / Mounting / Montage / Montaggio / Montaje
1
3
4
= drücken
= press
= presser
= premere
= pulsar
F
L 'appareil ne doit être raccordé qu'à une
basse tension de protection possédant un
isolement électrique sûr. Les interventions
et réparations ne doivent être effectuées
que par votre fournisseur !
I
L 'apparecchio deve essere allacciato solo ad
una tensione inferiore a 42V con separazione
elettrica sicura. Interventi e riparazioni devo-
no essere effettuati solo dal vostro fornitore.
2
5
Wandmontage
Mounting to wall
Montage sur paroi
Montaggio alla parete
Montafe a la pared
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
= ein
= Zeit
= on
= time
= contact
= temps
= acceso
= tempo
= en marcha
= tiempo
ES El aparato sólo debe ser conectado a una
tensión baja de protección con una sepa-
ración eléctrica segura. ¡Las intervencio-
nes y reparaciones deben ser efectuadas
únicamente por su proveedor!
1
= Achtung
= Attention
= Attention
= Attenzione
= Atencion
Deckenmontage
Mounting to ceiling
Montage sur plafond
Montaggio aullo soffitto
Montaje al techo
4
3
5
2
1