Resumen de contenidos para Miele PWM 1108 SmartBiz [EL DP]
Página 1
Instrucciones de manejo y emplazamiento Lavadora Es imprescindible que se lean las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en funcionamiento. De esta for- ma se estará protegido y se evitarán daños. es-ES M.-Nr. 12 535 770...
Página 2
Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........... Advertencias e indicaciones de seguridad.............. Manejo de la lavadora ....................14 Panel de mandos ......................14 Funcionamiento del panel de mandos ................ 15 Primera puesta en funcionamiento ................17 Lavado respetuoso con el medio ambiente ............21 1. Preparar la ropa ......................
Página 3
Contenido Limpiar el tambor, la cuba y el sistema de desagüe..........40 Limpiar la junta anular....................40 Limpiar los filtros de entrada de agua ................. 41 ¿Qué hacer si...? ......................42 No es posible iniciar un programa de lavado ............. 42 Interrupción de un programa y mensaje de anomalía..........
Página 4
Contenido Duración del avisador ....................70 Avisador acústico..................... 70 Sonido del teclado ....................70 Código PIN ....................... 70 Desconexión del panel de mandos ..............71 Memory........................71 Tiempo adicional de prelavado Algodón ............. 71 ...
Página 5
Miele. Usted es el único res- ponsable legal de borrar cualquier dato personal disponible en el aparato a eli- minar.
Página 6
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respe- tar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad La lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. Esta lavadora también puede utilizarse en instalaciones públicas. Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la lavadora de una forma segura no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de una persona respon- sable.
Página 8
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el personal cualifica- do autorizado por Miele, de lo contrario, no podrá reclamarse el dere- cho de garantía por daños posteriores.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario. La lavadora únicamente se debe conectar a la toma de agua me- diante un juego de mangueras nuevo.
Página 10
Las medidas de protección previstas para la instalación en edificios y para este producto de Miele deberán quedar también garantizadas en cuanto a función y funcionamiento tanto en funcionamiento aislado como en no sincronizado con la red, o bien ser sustituidas por medi- das equivalentes en la instalación.
Página 11
Puede adquirir estos agentes descalcificadores especiales a través de su distribuidor Miele especializado o del Servicio Post-venta de Miele. Respete estrictamente las instrucciones de aplicación del des- calcificador.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Los tintes deberán ser aptos para el uso en lavadora. Aténgase es- trictamente a las indicaciones de uso del fabricante. La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes en la lavadora.
Página 13
Miele. Tenga en cuenta que el zócalo Miele que se ha adquirido como ac- cesorio especial se adapte a esta lavadora. Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de la...
Página 14
Manejo de la lavadora Panel de mandos a Panel de mandos h Teclas sensoras para la preselección de inicio b Teclas sensoras Temperatura i Tecla sensora Start/Añadir prendas Para ajustar la temperatura de lavado deseada inicia el programa seleccionado y permite añadir prendas.
Página 15
Manejo de la lavadora Tecla sensora Prelavado Funcionamiento del panel de mandos Es posible complementar algunos pro- gramas de lavado con el extra Prelava- Cuando se puede seleccionar un extra para un programa de lavado, se encien- de la tecla sensora del extra de forma atenuada.
Página 16
Manejo de la lavadora Indicación de la hora Tecla sensora Start/Añadir prendas Tras el inicio de un programa se muestra - La tecla sensora parpadea en cuanto la duración estimada del programa en sea posible iniciar un programa. Al to- horas y minutos.
Página 17
Primera puesta en funcionamiento Vaciar el tambor Daños por un emplazamiento y una conexión incorrectos. En el tambor puede encontrarse un co- do para la manguera de desagüe y/o el Pueden ocasionarse daños materia- material de montaje. les importantes a causa de un empla- zamiento y conexión incorrectos de la lavadora.
Página 18
- la Miele App - una cuenta de usuario de Miele. La Disponibilidad de Miele@home cuenta de usuario se puede crear a El uso de la App Miele@home depende través de la Miele App.
Página 19
Girar el selector de programas al pro- Se puede conectar de 2 formas: grama MobileStart . 1. A través de la Miele App (ajuste es- Mantener pulsada la tecla sensora tándar) hasta que aparezca en la indica- 2.
Página 20
Primera puesta en funcionamiento Iniciar el primer programa de la- vado Por motivos de seguridad no es posible centrifugar antes de la primera puesta en funcionamiento. Para activar el cen- trifugado se debe ejecutar un programa de lavado sin carga y sin detergente. Si se utiliza detergente se puede produ- cir una formación excesiva de espuma.
Página 21
Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua Consumo de detergente - Utilice la cantidad máxima de carga - Emplear como máximo la cantidad de de cada programa de lavado. Según la detergente indicada en el envase. cantidad total, se optimizan los con- - A la hora de dosificar el detergente, sumos de agua y energía.
Página 22
1. Preparar la ropa Vaciar los bolsillos Riesgo de explosión por produc- tos que contengan disolventes. Al utilizar productos que contienen disolventes, puede producirse una mezcla explosiva. No utilice productos que contengan disolventes en la lavadora. Recomendaciones generales - Las prendas que lleven el símbolo no lavable en la etiqueta no deben lavar- se ().
Página 23
2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta Introduzca la mano en el hueco de Cerciórese de que no queden pilladas agarre y tire del asa. prendas entre la puerta y la junta anu- lar. Compruebe que no hay cuerpos ex- traños en el tambor antes de introdu- cir la ropa.
Página 24
Una vez iniciado el programa, la lavado- preajustada y la velocidad de centrifuga- ra ya se puede manejar con la Miele App. El manejo a través de la Miele App es posible únicamente después de tocar la tecla sensora Start/Añadir prendas.
Página 25
3. Selección del programa y de los ajustes Seleccionar la temperatura y el Seleccionar los extras número de revoluciones Cuando se puede seleccionar un extra para un programa de lavado, se en- La temperatura preajustada y el núme- ciende la tecla sensora del extra de ro de revoluciones del programa de la- forma atenuada.
Página 26
4. Dosificar el detergente Llenar el detergente Cajetín del detergente Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Dosificación del detergente Observe las recomendaciones de dosifi- cación del fabricante del detergente. La dosificación excesiva provoca una mayor formación de espuma. Evite la dosificación excesiva.
Página 27
4. Dosificar el detergente Suavizante, apresto o almidón líquido Productos decolorantes y tintes automáticos Daños producidos por productos decolorantes. Los productos decolorantes produ- cen corrosión en la lavadora. No utilice ningún producto decolo- rante en la lavadora. Los tintes deberán ser aptos para el uso en lavadoras.
Página 28
5. Iniciar un programa – Fin del programa Iniciar un programa Final del programa Pulse la tecla sensora que parpadea La puerta permanece bloqueada duran- Start/Añadir prendas. te la protección antiarrugas. Durante los primeros 10 minutos el panel de man- La puerta se bloquea y comienza el pro- dos permanece iluminado.
Página 29
Preselección de inicio/SmartStart Seleccionar Preselección de ini- Modificar la preselección de ini- Pulse la tecla sensora Start/Añadir En el programa Desagüe/Centrifugado prendas hasta que la puerta se blo- no es posible seleccionar la preselec- quee y se apague el símbolo . ción de inicio.
Página 30
Preselección de inicio/SmartStart SmartStart Ajustar el tiempo Es posible dejar que la lavadora se Si la función programable ponga en funcionamiento desde el ex- SmartGrid está activada, la función de terior automáticamente. la tecla sensora se modifica. En la indicación de tiempo ya no se mostra- Esta función está...
Página 31
Relación de programas Ropa blanca/ropa de color frío °C hasta 90 °C máximo 8,0 kg Artículo Tejidos de algodón, lino o tejidos mixtos Consejo - Elegir la temperatura en función de las indicaciones de la etique- ta de cuidado, del detergente, del tipo de suciedad o de las ne- cesidades higiénicas.
Página 32
2019/2014. MobileStart Consejo La selección del programa y el manejo se realizan a través de la Miele App. Desinfección 60 °C máximo 5,5 kg Artículo Tejidos de algodón o tejidos mixtos, clasificados por color, aptos para la desinfección.
Página 33
Relación de programas Express frío hasta 40 °C máximo 3,5 kg Artículo Tejidos de algodón que apenas hayan sido usados o con muy poca suciedad 1400 r. p. m. Aclarados: 1 Tejidos de limpieza Entre 40 °C y 90 °C máximo 4,0 kg Artículo Mopas o paños de limpieza, tejidos mixtos o microfibras Consejo - El programa está...
Página 34
Extras Puede complementar los programas Prelavado con ayuda de los extras. Para prendas muy sucias se puede aña- dir el prelavado. Los restos de suciedad Seleccionar extras abundante se aflojan y se eliminan antes Con las teclas sensoras del panel de del lavado principal.
Página 35
Particularidades en el desarrollo del programa Inicie el centrifugado después de Stop Centrifugado aclarado. Número de revoluciones del centrifu- En el panel de mandos se ilumina la te- gado final cla sensora con la velocidad de centrifu- Al seleccionar un programa, en el dis- gado máxima.
Página 36
Modificar el desarrollo de un programa Pulsar la tecla sensora Start/Añadir Modificar programas prendas. No es posible modificar un programa una vez iniciado. Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo Para seleccionar otro programa, antes deberá cancelar el programa iniciado. Es posible añadir o extraer prendas en cualquier momento mientras en el pa- Si se cambia el selector de programa,...
Página 37
Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras. Las indicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. Recomendaciones de detergente conforme al reglamento (UE) n.º de 1015/2010 Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperatura que se indican en el capítulo «Relación de programas».
Página 38
Limpieza y mantenimiento Limpiar el cajetín del detergente Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red. Lavar a temperaturas bajas y utilizar Solo deben realizarse trabajos de lim- detergentes líquidos favorece la forma- pieza y mantenimiento en aparatos ción de gérmenes en el cajetín del de- sin corriente.
Página 39
Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el canal Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente Extraiga el tubo de aspiración del Elimine los restos de detergente y las compartimento . deposiciones de cal de las toberas del Limpie el tubo de aspiración bajo el cajetín del detergente con ayuda de grifo de agua caliente.
Página 40
Limpieza y mantenimiento Limpiar el tambor, la cuba y el Limpiar la junta anular sistema de desagüe Utilizando regularmente programas de lavado con temperaturas a partir de 60 °C y detergentes de gran potencia, se evitan posibles gérmenes en la lava- dora.
Página 41
Limpieza y mantenimiento Limpiar el filtro del extremo libre de la Limpiar los filtros de entrada de manguera de entrada de agua agua Desatornille cuidadosamente las tuer- La lavadora está equipada con filtros pa- cas de plástico acanaladas de la boca ra proteger las válvulas de entrada de de entrada de agua con ayuda de agua.
Página 42
¿Qué hacer si...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucio- nar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evita- rá la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corre- girlo.
Página 43
¿Qué hacer si...? Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución El piloto de control de La entrada de agua está bloqueada o no funciona co- anomalías se ilumina, rrectamente. en la indicación de la ho- ...
Página 44
La lavadora está conectada y se puede manejar con cionar el programa Mo- la App. bileStart . se ilumina al selec- Miele@home no está configurado. cionar el programa Mo- Para conectar la lavadora a la red, ver el capítulo bileStart . «Primera puesta en funcionamiento», apartado «Configurar Miele@home».
Página 45
¿Qué hacer si...? Piloto de control de anomalías al final del programa Problema Causa y solución El piloto de control se No se ha realizado ningún programa de lavado con ilumina. una temperatura superior a 60 °C durante un periodo de tiempo prolongado.
Página 46
¿Qué hacer si...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueado- con detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no se eliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. ...
Página 47
¿Qué hacer si...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve Las patas de la máquina no están niveladas a la mis- durante el centrifugado. ma altura y no han sido aseguradas. Nivele la máquina de forma estable y asegure las patas con contratuercas.
Página 48
¿Qué hacer si...? No es posible abrir la puerta Problema Causa y solución No es posible abrir la Durante el transcurso del programa, la puerta está puerta durante el progra- bloqueada. ma en curso. Pulse la tecla sensora Start/Añadir prendas y can- cele el programa.
Página 49
¿Qué hacer si...? Vaciar el tambor Abrir la puerta en caso de desa- güe obstruido y/o fallo de red ... en la ejecución con filtro de desa- güe Riesgo de descarga eléctrica de- Coloque un recipiente bajo la tapa. bido a la tensión de red.
Página 50
¿Qué hacer si...? Limpie el filtro de desagüe Daños provocados por la salida Si no sale más agua: de agua. Si el filtro de desagüe no se vuelve a colocar correctamente, saldrá agua de la lavadora. Coloque de nuevo el filtro de desa- güe y apriételo correctamente.
Página 51
Mod.: XXXxxx M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-X de su lavadora: Nr.:/ xxxxxxxxx Accesorios opcionales (no su- ministrados) Podrá adquirir accesorios para esta la- vadora en los establecimientos especia- lizados Miele o a través del Servicio Post-venta.
Página 52
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua fría e Puerta b Conexión eléctrica f Tapa para el filtro del agua de lavado y la bomba de desagüe c Panel de mandos g Patas de altura regulable d Cajetín del detergente...
Página 53
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe e Manguera de entrada de agua b Soportes de transporte para mangue- f Orificios de los seguros antivuelco ras de entrada y de desagüe con barras de transporte c Conexión eléctrica g Soportes de transporte para mangue- ras de entrada y de desagüe y sopor- d Extremo de la tapa con posibilidad de te para el seguro de transporte retira-...
Página 54
No coloque la máquina en las inme- diaciones o directamente sobre su- mideros o canales de desagüe abier- tos. 1702 La lavadora se puede instalar como co- lumna lavado-secado con una secadora de Miele. Para ello se requiere un kit de unión (accesorio opcional).
Página 55
*INSTALLATION* Instalación Mover la lavadora hasta el lugar de Transportar la lavadora hasta el emplazamiento lugar de emplazamiento El extremo trasero de la tapa dispone de Riesgo de sufrir lesiones debido posibilidades de agarre para el transpor- a un transporte indebido. En caso de que la lavadora se vuel- ...
Página 56
*INSTALLATION* Instalación Superficie de emplazamiento Desmontaje del seguro de transporte Un suelo de hormigón resulta lo más apropiado como superficie de emplaza- Retirar la barra de transporte izquierda miento. A diferencia de un suelo de ma- dera o de características más inesta- bles, el suelo de hormigón no da lugar a oscilaciones perceptibles durante el centrifugado.
Página 57
*INSTALLATION* Instalación Retirar la barra de transporte derecha Cerrar los orificios Riesgo de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los ori- ficios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado.
Página 58
*INSTALLATION* Instalación Fijar las barras de transporte Montaje del seguro de transpor- Abrir las puertas Fije las barras de transporte en la pa- red posterior de la lavadora. Asegúre- se de que el gancho superior se en- cuentra por encima del soporte. ...
Página 59
*INSTALLATION* Instalación Nivelar la lavadora La lavadora debe estar nivelada correc- tamente y apoyarse de manera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumenta el consumo de agua y energía, y la lava- dora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca La compensación de la lavadora se lleva...
Página 60
*INSTALLATION* Instalación Estribo de sujeción para zócalo El estribo de sujeción evita que la lava- dora se caiga del zócalo durante su fun- cionamiento. La fijación mediante el estribo de suje- ción solo está pensada para zócalos de hormigón. El zócalo debe ser uniforme y horizontal.
Página 61
*INSTALLATION* Instalación Montar el estribo de sujeción Fijar la lavadora con un estribo de su- jeción Coloque el estribo de sujeción en la marca del zócalo. Vuelva a desplazar la lavadora sobre el estribo de sujeción montado. Marque un punto para el taladro en el centro de ambos orificios.
Página 62
La presión de flujo debe ser de al menos 4,0 m de longitud como accesorios a 100 kPa y no debe superar los través de un distribuidor Miele o del 1.000 kPa. Si la presión es superior a Servicio Post-venta de Miele. 1.000 kPa, será necesario instalar una válvula reductora de presión.
Página 63
En caso necesario, es posible prolongar la manguera hasta 5 m. Es posible ad- quirir los accesorios a través de un dis- tribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele. Para alturas de desagüe superiores a 1 m (hasta una altura máxima de eleva- ción de 1,6 m) podrá...
Página 64
*INSTALLATION* Instalación El cable de conexión o el interruptor de- Conexión eléctrica ben estar siempre accesibles. La descripción es válida tanto para la- vadoras con clavija de red como para Riesgo de descarga eléctrica de- lavadoras sin clavija de red. bido a la tensión de red.
Página 65
Datos técnicos Altura 850 mm Ancho 596 mm Ancho (máquina con tapa de acero inoxida- 605 mm ble) Fondo 636 mm Profundidad con la puerta abierta 1.054 mm Peso aprox. 100 kg carga máxima del suelo en funcionamiento 3000 newton Capacidad 8,0 kg de ropa seca Tensión nominal ver la placa de características en la parte posterior del aparato...
Página 66
Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta lavadora cumple con los requisitos de la di- rectiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, e...
Página 68
Funciones programables Funciones programables Con las funciones programables puede adaptar la electrónica de la lavadora a Duración del avisador las necesidades del momento. Puede Avisador acústico modificar las funciones programables Sonido del teclado en todo momento. Código PIN ...
Página 69
Funciones programables Editar y guardar la función pro- Salir del nivel de programación gramable Gire el selector de programas al ajus- te . Es posible conectar/desconectar una función programable o seleccionar dife- La programación se memoriza perma- rentes opciones. nentemente.
Página 70
Funciones programables Duración del avisador Código PIN El avisador indica el final del programa El código pin protege su lavadora con- con una señal acústica. Se puede deci- tra un manejo indebido. dir la duración del avisador acústico. Si el código PIN está...
Página 71
Funciones programables Desconexión del Memory panel de mandos La lavadora memoriza los últimos ajus- tes de un programa de lavado (tempe- Para ahorrar energía, la indicación de la ratura, número de revoluciones y algu- hora y las teclas sensoras se vuelven nos extras) tras comenzar el programa.
Página 72
En aque- llos lugares cuya altitud supere los Esta función es importante para los 2.000 m, Miele recomienda conectar alérgicos, para conseguir un resultado la reducción de temperatura para evi- de lavado muy bueno. El consumo de tar así...
Página 73
Funciones programables Enfriamiento del agua de la- Presión de agua baja vado En caso de una presión de la toma de agua inferior a 100 kPa (1 bar), se inte- Al finalizar el lavado principal entra rrumpe el programa y aparece el códi- agua adicional en el tambor para en- go de error .
Página 74
Funciones programables Tono de bienvenida Ajustes de fábrica El tono de bienvenida suena al conec- Todas las funciones programables ex- tar la lavadora. cepto las horas de funcionamiento vuelven a los ajustes de fábrica. El tono de bienvenida se puede activar o desactivar.
Página 75
Funciones programables Conectividad Manejo a distancia Las funciones programables , y Con la Miele App se puede consultar solo se muestran cuando se cum- el estado de la lavadora desde cual- quier lugar, se puede poner en marcha...
Página 76
Transcurso de la RemoteUpdate camente. Selección En la Miele App estará disponible la in- formación sobre el contenido y alcan- ce de las actualizaciones.
Página 77
= RemoteUpdate está conectado Para el manejo y control del módulo de (Ajustes de fábrica) comunicación, Miele hace uso de soft- ware propio o ajeno no sujeto a una li- Iniciar la actualización cencia de código abierto. Dicho softwa- Al conectar la lavadora, en la indicación...
Página 79
E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.