Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

I NS TR U CTI ON MA N U A L
B ED IEN U NGS A N LEI TU N G
MO D E D ' EMP LO I
MAN UA LE D I IS TR UZI ONI
M AN U AL D E IN ST RU CCI ONES
H A N D LEID IN G
B R UK SA N VIS N IN G
IN ST R UK CJA OB S ŁU GI
MODEL CH-D-02
25L Dehumidifier
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cosihome CH-D-02

  • Página 1 M AN U AL D E IN ST RU CCI ONES H A N D LEID IN G B R UK SA N VIS N IN G IN ST R UK CJA OB S ŁU GI MODEL CH-D-02 25L Dehumidifier IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE...
  • Página 2 CONTENTS Safety Instructions ............Page 3 Specific Information Regarding R290 Gas .... Page 5 Symbols Explained ............Page 6 Specification ..............Page 7 Parts ...................Page7 Control Panel ..............Page 8 Cleaning and Storage ..........Page 9 Recycling and Disposal ..........Page 11 Deutsch ................Page 12 Français ................
  • Página 3 25L DEHUMIDIFIER MODEL CH-D-02 Thank you for choosing to purchase a product from Cosi Home. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS sunlight, heat sources or ―...
  • Página 4 clearance around all sides. or push objects into the vents and opening of • Never leave the appliance the appliance as this unattended while in use. may cause an electric Always turn the appliance shock, fire or damage the off and disconnected from appliance.
  • Página 5 do not operate another • Do not operate the high-wattage appliance appliance if there are any signs of damage to the on the same electrical circuit. appliance or accessories supplied. • Always plug the appliance directly into a wall socket. •...
  • Página 6 organisation that of refrigerant circuit. ensures competence • Be aware R290 refrigerant in handling refrigerants is odourless and does not according to a specific have the odour normally evaluation recognised associated with natural by associations in the gas and propane tanks. industry.
  • Página 7 Continuous Drainage please refer to your product. Water Level Gauge If you find you’re missing any parts Water Tank from your order, please contact our customer care team by emailing help@cosihome.com for fast and friendly help. English | 7 of 90...
  • Página 8 CONTROL PANEL Laundry ― ― Water tank full Defrost Indicator Ventilation Dehumidification Lock active High fan speed Low fan speed Timer Button Speed/Lock Mode Button Power Button Humidity Button Button Plug in the dehumidifier. Turning On/Off Press the timer button repeatedly to cycle through the time options of 1 –...
  • Página 9 • Ventilation – Press this button the unit into your chosen drainage area. to activate ventilation mode. Ensure the chosen area is not higher than The corresponding indicator will the unit. illuminate. In this mode, the fan Emptying the Water Tank operates without the compressor, circulating air in the room.
  • Página 10 CAUTION: DO NOT USE carbon filter from the ANY ABRASIVE CLEANERS dehumidifier. OR SOLVENTS, AS THIS • Clean the filter with a CAN DAMAGE THE vacuum cleaner using APPLIANCE. the brush attachment to remove dust from the • Do not attempt to surface of the filter.
  • Página 11 For more information on storage. Clean the how to recycle this product please visit appliance before next www.cosihome.com use. The end-user of electrical and electronic • Pull out the two clips at products (WEEE) is responsible for...
  • Página 12 25 L-KOMPRESSOR LUFTENTFEUCHTER MODELL CH-D-02 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Cosi Home entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
  • Página 13 gefährlich sein, das Gerät • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. in einer anderen Position zu verwenden. • Die Reinigung und Wartung darf nicht von • Stellen Sie nichts auf das Kindern durchgeführt Gerät. werden, außer falls diese • Stellen Sie sicher, dass laufend beaufsichtigt die Netzversorgung werden.
  • Página 14 herunterhängen, auf der • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der das Gerät platziert ist, um Nähe von Wasser oder zu verhindern, dass das Gerät durch das Gewicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, heruntergezogen wird. einer Dusche oder eines •...
  • Página 15 in die Lüftungsschlitze und eintritt. Öffnungen des Geräts ein. • Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wassertank. SPEZIFISCHE INFORMATIONEN • Stellen Sie vor dem ZU R290-GAS Gebrauch sicher, dass das Netzkabel vollständig ausgerollt ist, und verlegen Sie es so, dass es keinen Teil des Geräts berührt.
  • Página 16 Branche anerkannten den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu Verbänden kompetent im reinigen. Umgang mit Kältemitteln ist. • Das Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, an • Wartungen und dem keine dauerhaften Reparaturen, die die Zündquellen wie Unterstützung anderer qualifizierter Mitarbeiter offenes Feuer, Gas oder Elektrogeräte in Betrieb erfordern, müssen unter...
  • Página 17 Sie bitte direkt am Produkt nach. Filter Um zusätzliche Filter zu erwerben, Netzkabel besuchen Sie www.cosihome.com/ Kontinuierliche Entwässerung CH-D-02 . Wenn Sie feststellen, dass Wasserstandsanzeige Teile Ihrer Bestellung fehlen oder Sie Wassertank Schwierigkeiten haben, den von Ihnen benötigten Filter zu finden, wenden Sie...
  • Página 18 Kundendienstteam, um schnelle und freundliche Hilfe zu erhalten. SCHALTTAFEL Wäscherei ― ― Abtauanzeige Wassertank voll Belüftung Entfeuchtung Sperre aktiv Hohe Lüfterg- eschwindigkeit Niedrige Lüfterg- eschwindigkeit Timer-Taste Geschwindigkeits-/ Luftfeuchtigkeitstaste Modustaste Power-Taste Sperrtaste Ein-/Ausschalten halten Sie die Windgeschwindigkeitstaste 2 Sekunden lang gedrückt. Um die Schließen Sie den Luftentfeuchter an.
  • Página 19 3. Wenn Sie die gewünschte Stundenzahl eingestellte Luftfeuchtigkeit steigt, und erreicht haben, drücken Sie keine der hält die Innenluftfeuchtigkeit auf dem Tasten. Wenn die Anzeige aufhört zu eingestellten Niveau. blinken, ist der Timer eingestellt. Auftauen 4. Die Timer-Anzeigelampe leuchtet, während der Timer verwendet wird. 5.
  • Página 20 REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigen des ― ― Luftentfeuchtergehäuses: WARNUNG: SCHALTEN • Schalten Sie den SIE DAS GERÄT IMMER Luftentfeuchter aus und AUS UND ZIEHEN SIE DAS ziehen Sie das Netzkabel NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, BEVOR SIE • Reinigen Sie die ES HANDHABEN ODER Außenfläche des Geräts REINIGEN.
  • Página 21 haben. und bringen Sie die Filterabdeckung wieder • Wischen Sie alle an, indem Sie sie wieder Oberflächen trocken, bevor in das Gerät einsetzen Sie den Deckelgriff des und auf die Oberseite Wassertanks anbringen. des Filters in den mit • Setzen Sie dann den „Push“...
  • Página 22 One Retail Group kaufen. Weitere werden. Dies geschieht Informationen zum Recycling dieses automatisch und dauert Produkts finden Sie unter bis zu 5 Minuten. Während www.cosihome.com. dieser Zeit stoppt die Der Endverbraucher von Elektro- und Entfeuchtungsfunktion und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür die Abtauanzeige leuchtet verantwortlich, alte Batterien und auf.
  • Página 23 DÉSHUMIDIFICATEUR À COMPRESSION DE 25L MODÈLE CH-D-02 Merci d’avoir acheté un produit Cosi Home. Veuillez lire attentivement la notice dans son intégralité avant la première utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Débranchez toujours ―...
  • Página 24 peut s’avérer dangereuse. ne doivent en aucun cas être confiés à des enfants, • Ne posez jamais aucun à moins d’être surveillés objet sur l’appareil. en permanence. • Assurez-vous que • Jetez l’eau retenue par l’alimentation secteur l’appareil. Cette eau n’est (y compris la tension, pas potable.
  • Página 25 • Pour éviter une surcharge d’eau, d’une baignoire, d’une douche ou d’une du circuit lors de piscine. Ne placez jamais l’utilisation de cet appareil, ne faites pas fonctionner l’appareil où il pourrait tomber dans une un autre appareil de forte baignoire ou un autre puissance sur le même circuit électrique.
  • Página 26 INFORMATIONS SPÉCIFIQUES d’eau. CONCERNANT LE GAZ R290 • Vérifiez que le câble d’alimentation est bien tendu avant l’utilisation et veillez à éviter tout contact avec l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil si les dispositifs de sécurité ont été retirés. • Ne pas utiliser le produit s’il présente des signes de AVERTISSEMENT: dommages, ou si le câble...
  • Página 27 associations du secteur. • L’appareil doit être placé dans une zone • L’entretien et les dépourvue de sources réparations qui d’inflammation continues nécessitent l’assistance telles que les flammes d’autres opérateurs nues, gaz ou appareils qualifiés seront électriques. supervisés par une personne spécialisée •...
  • Página 28 à votre Entrée d’air produit. Filtre Pour acheter des filtres supplémentaires, Câble d’alimentation visitez www.cosihome.com/CH-D-02. Si Évacuation en continu vous constatez qu’il vous manque des Jauge de niveau d’eau pièces dans votre commande ou si vous Réservoir d’eau avez du mal à...
  • Página 29 PANNEAU DE COMMANDE ― ― Blanchisserie Indicateur de dégivrage Réservoir d’eau plein Ventilation Déshumidification Verrouillage Vitesse élevée du ventilateur Faible vitesse du ventilateur Bouton de Bouton Bouton de Bouton marche/ Bouton de vitesse/ arrêt verrouillage d’humidité fonction minuterie Programmation de la minuterie Allumer/Éteindre l’appareil Réglage d’une minuterie de mise en Branchez le déshumidificateur.
  • Página 30 pendant que la minuterie est en du niveau défini. cours d’utilisation. Dégivrage Le déshumidificateur s’éteindra lorsque le temps réglé sera écoulé. Pour annuler la minuterie, appuyez Le déshumidificateur dégivrera sur le bouton d’alimentation à tout automatiquement si le compresseur moment. devient trop froid.
  • Página 31 NETTOYAGE ET RANGEMENT le ranger. Nettoyez ― ― l’appareil avant la prochaine utilisation. AVERTISSEMENT: ÉTEIGNEZ TOUJOURS Nettoyage du corps du L’APPAREIL ET déshumidificateur: DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT • Éteignez le DE LE MANIPULER OU DE déshumidificateur et LE NETTOYER.
  • Página 32 • Essuyez toutes les aspirateur, en utilisant la brosse pour éliminer la surfaces avant de poussière de la surface remettre en place la poignée du couvercle du du filtre. réservoir d’eau. • Remettez le filtre à charbon actif dans • Replacez ensuite le l’appareil et refixez le réservoir d’eau dans...
  • Página 33 One Retail Group, sur une base comparable. Pour plus d’informations sur ― ― la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.cosihome.com. Les produits électriques et électroniques (DEEE), les batteries (piles), les L’utilisateur final des produits électriques accumulateurs et les emballages ne et électroniques (DEEE) est responsable...
  • Página 34 COMPRESSORE DEUMIDIFICATORE 25L MODELLO CH-D-02 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Cosi Home. Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l’intero manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA durante l’uso.
  • Página 35 non devono essere • Assicurarsi che eseguite da bambini, l’alimentazione di rete a meno che non siano (inclusi voltaggio, costantemente sorvegliati. frequenza e potenza) sia conforme a quanto • Smaltire l’acqua trattenuta riportato sull’etichetta dall’apparecchio. identificativa Quest’acqua non è dell’apparecchio. potabile •...
  • Página 36 l’apparecchio in punti altro dispositivo ad alta in cui potrebbe cadere potenza sullo stesso in una vasca da bagno circuito elettrico. o in un altro recipiente • Collegare sempre d’acqua. l’apparecchio • Fare in modo che direttamente a una presa né...
  • Página 37 INFORMAZIONI SPECIFICHE di alimentazione sia completamente esteso SUL GAS R290 e sistemarlo in modo che non sia in alcun modo a contatto con l’apparecchio. • Non mettere in funzione l’apparecchio se le protezioni di sicurezza sono state rimosse. • Non utilizzare in caso di segni visibili di AVVERTENZA: danneggiamento...
  • Página 38 refrigeranti secondo una quelli consigliati dal fabbricante. specifica valutazione riconosciuta dalle • L’apparecchio deve associazioni del settore. essere posizionato in un’area priva di sorgenti • La manutenzione e le d’ignizione quali fiamme riparazioni richiedenti libere, gas o apparecchi l’assistenza di altro personale qualificato elettrici in funzione.
  • Página 39 Ingresso aria riferimento, riferirsi al proprio prodotto. Filtro Per acquistare filtri aggiuntivi, visita il Cavo d’alimentazione sito www.cosihome.com/CH-D-02. Se Drenaggio continuo ritieni che manchino parti del tuo ordine Indicatore del livello dell’acqua o non riesci a trovare il filtro specifico di Serbatoio dell’acqua...
  • Página 40 PANNELLO DI CONTROLLO ― ― Lavaggio Serbatoio dell’acqua pieno Indicatore di sbrinamento Ventilazione Deumidificazione Blocco attivo Alta velocità Bassa velicità Pulsante timer Pulsante velocità/ Pulsante umidità Pulsante funzione Pulsante blocco alimentazione Accensione/spegnimento ripetere l’azione. Collegare il deumidificatore. Una Impostazione di un timer volta collegato, emetterà...
  • Página 41 Scongelamento scadere del tempo impostato. Per annullare il timer, premere il pulsante di accensione in qualsiasi Il deumidificatore si sbrina momento. automaticamente se il compressore si raffredda troppo. Durante lo sbrinamento, Scelta della funzione la spia relativa si accende, il compressore si spegne e il motore continua a Collegare e accendere il funzionare.
  • Página 42 PULIZIA E STOCCAGGIO l’apparecchio prima di ― ― un utilizzo successivo. AVVERTENZA: SPEGNERE Pulizia del corpo del SEMPRE L’APPARECCHIO deumidificatore: E STACCARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA • Spegnere il DI MANEGGIARLO O deumidificatore e PULIRLO. scollegare il cavo di alimentazione.
  • Página 43 acqua bollente per rimuovere la polvere dalla superficie del filtro. pulire il serbatoio dell’acqua. • Reinserire il filtro al carbone attivo • Assicurarsi di aver nell’apparecchio e rimosso eventuali residui rimontare il coperchio di calcare o depositi del filtro riposizionandolo formatisi all’interno del serbatoio.
  • Página 44 • Per una corretta prodotto, visitare il sito conservazione, estrarre www.cosihome.com. le due clip sul retro L’utente finale di prodotti elettrici ed dell’unità e avvolgere elettronici (RAEE) è responsabile della il cavo attorno a separazione delle vecchie batterie e entrambe.
  • Página 45 25L COMPRESOR DESHUMIDIFICADOR MODELO CH-D-02 Gracias por adquirir un producto Pro Breeze. Lea todo el manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No exponga el aparato ― ―...
  • Página 46 • Cuando mueva el de olor durante los aparato, asegúrese de primeros minutos de uso inicial. Esto es que se mantenga en posición vertical. normal y desaparecerá rápidamente. • El aparato debe tener un espacio libre mínimo de • No coloque el aparato 50cm alrededor de todos contra una pared u otros sus lados.
  • Página 47 descongelación de los o cualquier otro aparatos. dispositivo que encienda el aparato • No coloque la manguera automáticamente, a de drenaje continuo en menos que el fabricante el exterior cuando la lo haya incorporado temperatura descienda previamente al aparato. por debajo de 1°C. •...
  • Página 48 fabricante, su agente de • R290 es un gas servicio o una persona refrigerante que cumple calificada similar para con la directiva europea evitar un peligro de medio ambiente. • No intente reparar ni • No perfore ninguna parte ajustar ningún elemento del circuito refrigerante.
  • Página 49 SÍMBOLOS EXPLICADOS estufas o otras fuentes ― ― de ignición. • El aparato debe SÍMBOLO EXPLICACIÓN almacenarse de forma que se evite un fallo Sólo para uso en interiores mecánico. • Las personas que Lea el manual de manejan o trabajan instrucciones y consérvelo en el circuito de para uso futuro.
  • Página 50 50 of 90 | Español...
  • Página 51 PANEL DE CONTROL Lavadero ― ― Indicador de descongelación Depósito de agua lleno Ventilación Deshumidificación Bloqueo activo Alta velocidad del ventilador Baja vel- ocidad del ventilador Botón del Botón de velocidad/ Botón de Botón de función Botón de temporizador bloqueo encendido humedad del viento durante 2 segundos.
  • Página 52 deseada de horas, no presione establecida, entrando en estado de nada. Cuando la pantalla deja de espera mientras el ventilador funciona parpadear, el temporizador se ha durante 2 minutos. El compresor vuelve configurado. a arrancar cuando la humedad interior La luz indicadora del temporizador aumenta un 3% por encima de la estará...
  • Página 53 Nota: La luz indicadora del depósito • Vacíe y limpie el aparato de agua también se encenderá si el antes de guardarlo. deshumidificador está encendido, Limpie el aparato antes pero falta el depósito o está colocado del próximo uso. incorrectamente. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpieza del cuerpo del ―...
  • Página 54 limpiar el depósito de el accesorio de cepillo para eliminar el polvo de agua. la superficie del filtro. • Asegúrese de eliminar • Vuelva a colocar el las incrustaciones o filtro de carbón activo depósitos que se hayan en el aparato y vuelva formado dentro del a colocar la tapa del depósito de agua.
  • Página 55 Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite de la unidad y enrolle www.cosihome.com. el cable alrededor El usuario final de aparatos eléctricos y de los dos para un electrónicos (RAEE) es responsable de...
  • Página 56 25L COMPRESSOR LUCHTONTVOCHTIGER MODEL CH-D-02 Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Cosi Home. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES terwijl het in gebruik is.
  • Página 57 • Plaats nooit iets op het • Reiniging en gebruikersonderhoud apparaat. mogen niet worden • Zorg ervoor dat de uitgevoerd door netvoeding (inclusief kinderen, tenzij ze onder spanning, frequentie en voortdurend toezicht vermogen) overeenkomt staan. met het typeplaatje van het apparaat. •...
  • Página 58 apparaat nooit zo dat het andere apparaten met in een badkuip of ander een hoog wattage op waterreservoir kan vallen. hetzelfde elektrische circuit worden gebruikt. • Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen in het • Sluit het apparaat altijd apparaat terechtkomen, rechtstreeks aan op een hierdoor zou brand en/of...
  • Página 59 SPECIFIEKE INFORMATIE OVER uitgerold en plaats hem zo R290 GAS dat hij niet in contact staat met enig onderdeel van het apparaat. • Gebruik het apparaat niet als er veiligheidsvoorzieningen zijn verwijderd. • Gebruik het apparaat niet als er tekenen zijn van schade aan het apparaat, de stroomkabel of een WAARSCHUWING:...
  • Página 60 een specifieke evaluatie aanbeveelt. die wordt erkend door • Het apparaat moet verenigingen in de worden geplaatst in een industrie. omgeving zonder continue ontstekingsbronnen • Onderhoud en reparaties zoals open vuur, gas of waarbij de hulp van ander elektrische apparaten die gekwalificeerd personeel nodig is, moeten worden in werking zijn.
  • Página 61 Waterpeilmeter specifieke filter te vinden dat je nodig hebt, neem dan contact op met onze Waterreservoir klantenservice door een e-mail te sturen naar help@cosihome.com voor snelle en vriendelijke hulp. Nederlands | 61 of 90...
  • Página 62 CONTROLEPANEEL ― ― Wasgoed Waterreservoir Ontdooi-indicator Ventilatie Luchtontvochtiging Slot actief Hoge ventila- torsnelheid Lage Timerknop Snelheids-/ Luchtvochtigheidsknop Functieknop Aan-/uitknop vergrendelingsknop Aan/uit zetten handeling te herhalen. Sluit de luchtontvochtiger aan op Een timer instellen een stopcontact. Hij piept zodra hij is aangesloten.
  • Página 63 Het timerindicatielampje brandt ingestelde niveau wordt gehouden. terwijl de timerfunctie wordt gebruikt. Ontdooien De luchtontvochtiger wordt uitgeschakeld wanneer de ingestelde tijd is verstreken. De luchtontvochtiger ontdooit Druk op elk gewenst moment op automatisch als de compressor te koud de aan-/uitknop om de timer te wordt.
  • Página 64 REINIGING EN OPSLAG • Leeg en reinig het ― ― apparaat voordat het wordt opgeborgen. WAARSCHUWING: Reinig het apparaat voor SCHAKEL HET het volgende gebruik. APPARAAT ALTIJD UIT EN TREK DE STEKKER De behuizing van de UIT HET STOPCONTACT luchtontvochtiger reinigen: VOORDAT JE HET APPARAAT ONDERHOUDT,...
  • Página 65 • Reinig het waterreservoir luchtontvochtiger. met warm leidingwater • Reinig het filter met een en een mild stofzuiger en gebruik de schoonmaakmiddel borstel om stof van het (bijv. afwasmiddel). oppervlak van het filter Let op: Gebruik geen te verwijderen. kokend water om het •...
  • Página 66 Group terugsturen voor recycling en de achterkant van het verwijdering. Ga voor meer informatie apparaat naar buiten over het recyclen van dit product naar www.cosihome.com. en wikkel de kabel er omheen voor een goede De eindgebruiker van elektrische en opslag.
  • Página 67 25L KOMPRESSOR AVFUKTARE MODELL CH-D-02 Tack för att du valt att köpa en produkt från ProBreeze. Läs igenom hela manualen noggrant innan första användning och förvara den på en säker plats för framtida an- vändning. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Utsätt inte apparaten för ―...
  • Página 68 vatten är inte drickbart • Placera inte apparaten mot en vägg eller andra • Säkerställ att apparaten apparater. står i upprätt position när den flyttas. • Täck inte över apparaten eller begränsa luftflödet • Apparaten måste ha ett från inloppet eller fritt utrymme på...
  • Página 69 om inte dessa redan är • Placera inte den kontinuerliga inbyggda i apparaten. dräneringsslangen • Dra inte i nätsladden. utomhus när Flytta, bär eller häng aldrig temperaturen sjunker enheten i nätsladden. under 1°C. • Böj eller linda inte • Denna apparat är nätsladden och avsedd för hushållsbruk stickkontakten runt...
  • Página 70 eller mekaniska element i köldmediet är luktfritt enheten. Att göra så kan och har inte den lukt vara riskfullt och upphäver som normalt förknippas garantin. med naturgas- och propantankar. • Apparaten ska installeras i enlighet med nationella • Använd inte medel ledningsföreskrifter.
  • Página 71 SPECIFIKATION måste utföras under ― ― överinseende av • Modell: CH-D-02 en person som är • Spänning: 220-240V~ specialiserad på • Frekvens: 50Hz användning av • Effekt: 430W brandfarliga köldmedier.
  • Página 72 De här bilderna är endast som referens, se din produkt. För att köpa ytterligare filter, besök www.cosihome.comCH-D-02 . Om du upptäcker att du saknar några delar från din beställning eller om du har svårt att hitta det specifika filtret du behöver, kontakta vår kundtjänst genom att...
  • Página 73 KONTROLLPANEL ― ― Tvätt Vattentanken är full Avfrostningsindikator Ventilation Avfuktning Lås aktivt Hög Låg Timer-knapp Hastighet/ Fuktighetsknapp Funktionsknapp Strömknapp låsknapp Slå på/av Koppla in avfuktaren. Tryck på timer-knappen upprepade Koppla in avfuktaren. Den piper när gånger för att växla mellan den är ansluten.
  • Página 74 Observera: Tyngdkraften kommer att • Ventilation – Tryck på den här knappen för att aktivera dra ut vattnet ur enheten till ditt valda ventilationsläget. Motsvarande dräneringsområde. Se till att det valda indikator kommer att tändas. I området inte är högre än enheten. det här läget arbetar fläkten utan Tömning av vattentanken kompressorn och cirkulerar luft i...
  • Página 75 VARNING: ANVÄND luftfiltret varannan vecka. INGA SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL • Ta bort luftfilterkåpan ELLER LÖSNINGSMEDEL, genom att trycka EFTERSOM DETTA KAN på toppen av filtret i SKADA APPARATEN. de områden som är markerade med ‘push’. • Försök inte rengöra • Ta bort det aktiva enheten på...
  • Página 76 uppåt. apparaten före förvaring. Rengör apparaten före • Rengör vattentanken nästa användning. med kranvatten och milt rengöringsmedel (t.ex. • Dra ut de två klämmorna diskmedel). Observera: på enhetens baksida Använd inte kokande och linda kabeln runt vatten för att rengöra de två...
  • Página 77 One Retail Group, på likvärdig basis. För mer information om hur man återvinner denna produkt, besök www.cosihome.com. Slutanvändaren av elektriska och elektroniska produkter (WEEE) är ansvarig för att separera gamla batterier och glödlampor innan de lämnas till en avsedd avfalls- och återvinningstjänst.
  • Página 78 OSUSZACZ SPRĘŻARKOWY 25L MODEL CH-D-02 Dziękujemy za wybór i zakup produktu marki Cosi Home. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem i zachowaj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie zakrywaj urządzenia ― ― podczas użytkowania.
  • Página 79 (w tym napięcie, nadzoru. częstotliwość i moc) • Wylej wodę znajdującą się są zgodne z tabliczką w urządzeniu. Ta woda nie znamionową urządzenia. nadaje się do picia. • W ciągu pierwszych kilku • Podczas przenoszenia minut po pierwszym użyciu urządzenia zawsze może być...
  • Página 80 • Zawsze podłączaj do wnętrza urządzenia, ponieważ może to urządzenie bezpośrednio spowodować pożar i grozi do gniazdka ściennego. W porażeniem prądem. miarę możliwości unikaj używania przedłużaczy, • Nie używaj urządzeń ponieważ mogą się mechanicznych do przegrzać i spowodować przyspieszenia procesu ryzyko pożaru.
  • Página 81 OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE zabezpieczeniami. NALEŻY ZAINSTALOWAĆ, • Nie używaj urządzenia, OBSŁUGIWAĆ I jeśli na urządzeniu, PRZECHOWYWAĆ W przewodzie zasilającym lub którymkolwiek z POMIESZCZENIU O akcesoriów widoczne POWIERZCHNI WIĘKSZEJ są oznaki uszkodzenia. NIŻ 4M Jeśli zasilacz i przewód zasilający są uszkodzone, • To urządzenie zawiera muszą...
  • Página 82 naprawy wymagające • Jeśli urządzenie jest instalowane, obsługiwane pomocy innego lub przechowywane w wykwalifikowanego personelu muszą być miejscu bez wentylacji, pomieszczenie musi być wykonywane pod zaprojektowane tak, aby nadzorem osoby wyszkolonej w zakresie zapobiec gromadzeniu się wycieków czynnika postępowania z chłodniczego.
  • Página 83 Zbiornik na wodę trudności ze znalezieniem konkretnego filtra do swojego urządzenia, skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta, wysyłając e-mail na adres help@cosihome.com , aby uzyskać szybką i przyjazną pomoc. Polskie | 83 of 90...
  • Página 84 PANEL STEROWANIA ― ― Suszenie prania Zbiornik na wodę jest pełny Wskaźnik odszraniania Wentylacja Osuszanie Blokada Wysoka prędkość wentylatora Niska prędkość wentylatora Przycisk timera Przycisk prędkości/ Przycisk Przycisk funkcyjny Przycisk zasilania blokady wilgotności Włączanie/wyłączanie Ustawianie timera Ustawianie timera włącznika Podłącz osuszacz do zasilania. Po podłączeniu urządzenie wyda sygnał...
  • Página 85 Odszranianie sygnalizuje, że timer jest aktywny. Osuszacz wyłączy się po upływie ustawionego czasu. Jeśli sprężarka stanie się zbyt zimna, Aby wyłączyć timer, naciśnij w osuszacz automatycznie włączy funkcję dowolnym momencie przycisk odszraniania. W takim przypadki na zasilania. urządzeniu zaświeci się kontrolka odszraniania, sprężarka zostanie Wybór funkcji wyłączona, a silnik będzie dalej pracował.
  • Página 86 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE jest używane. ― ― • Opróżnij i wyczyść urządzenie przed OSTRZEŻENIE: PRZED przechowywaniem. PRZENIESIENIEM Wyczyść urządzenie LUB CZYSZCZENIEM przed następnym URZĄDZENIA NALEŻY użyciem. JE UPRZEDNIO WYŁĄCZYĆ I WYJĄĆ WTYCZKĘ PRZEWODU Czyszczenie obudowy ZASILAJĄCEGO Z osuszacza: GNIAZDKA. • Wyłącz osuszacz i odłącz PRZESTROGA: NIE przewód zasilający.
  • Página 87 używaj wrzącej wody do • Usuń kurz z powierzchni filtra za czyszczenia zbiornika na pomocą odkurzacza wodę. wyposażonego w • Pamiętaj, aby usunąć szczotkę. ze zbiornika wszelki • Włóż filtr z węglem kamień lub osady, które aktywnym z powrotem utworzyły się w jego wnętrzu.
  • Página 88 Więcej do przechowywania, informacji na temat recyklingu tego produktu można znaleźć na stronie wyciągnij dwa uchwyty www.cosihome.com. z tyłu urządzenia i owiń wokół nich przewód Użytkownik końcowy produktów zasilający. elektrycznych i elektronicznych (WEEE) jest odpowiedzialny za odseparowanie starych baterii, akumulatorów i żarówek...
  • Página 89 Polskie | 89 of 90...
  • Página 90 One Retail Group, Ryland House, 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited, The Black Church, St Mary’s Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland www.cosihome.com © Copyright 2023...