Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Mode d'emploi
Manual do Utilizador
Modelo: VI59087

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cata VI59087

  • Página 1 Manual de usuario Mode d'emploi Manual do Utilizador Modelo: VI59087...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Advertencia Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Advertencias relacionadas con la seguridad Advertencias de uso relacionadas Advertencias relativas a la colocación de artículos Advertencias eléctricas Advertencias relacionadas con la eliminación de residuos 2 Uso inadecuado del refrigerador de vino Nombres de los componentes Control de temperatura Ubicación...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad Advertencia Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables RECOMENDACIONES: Este electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico y otras aplicaciones similares, como para su uso en las zonas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; en casas rurales y para el uso de los clientes en hoteles, hostales, albergues y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 4: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Los símbolos indican aspectos y comportamientos prohibidos. El incumplimiento de las instrucciones podría tener como resultado daños en los productos o poner en peligro la seguridad personal de los usuarios. Símbolos de prohibición Los símbolos indican aspectos e instrucciones que se deben seguir de forma estricta y en cumplimiento con los requisitos de funcionamiento.
  • Página 5: Advertencias De Uso Relacionadas

    Advertencias de uso relacionadas • No está prohibida la eliminación o renovación autorizada del refrigerador. Sin embargo, sí queda prohibido dañar los circuitos refrigerantes y la extracción del refrigerante podría causar lesiones oculares o su autocombustión. Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser desarrollados por profesionales.
  • Página 6: Advertencias Relativas A La Colocación De Artículos

    Advertencias relativas a la colocación de artículos • No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o muy corrosivos en el refrigerador para evitar dañar el producto o causar incendios. • No coloque artículos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios. • Este producto es un refrigerador de uso doméstico y su equipo solo puede emplearse para almacenar vino.
  • Página 7: Uso Inadecuado Del Refrigerador De Vino

    Uso inadecuado del refrigerador de vino Nombres de los componentes Es posible que algunas de las características y los accesorios del refrigerador de vino que ha adquirido no coincidan exactamente con los de la imagen, por favor consulte el objeto físico.
  • Página 8: Control De Temperatura

    Control de temperatura  Botón de visualización En caso de encendido inicial, la pantalla mostrará la información relevante durante 3 segundos. A continuación, se oirá un sonido de inicio seguido de la visualización de la pantalla de funcionamiento normal. Zona de visualización digital: en caso de fallo, muestra (de forma cíclica) el código de error y, en caso de funcionamiento normal, muestra la temperatura configurada en la cámara de refrigeración correspondiente.
  • Página 9: Ubicación

    Ubicación   Antes de utilizar el refrigerador, Coloque el refrigerador en una zona retire todo el embalaje, incluso interior bien ventilada; el suelo debe la protección de la base, las ser plano y firme (gire las ruedecillas almohadillas de espuma y los hacia la derecha o la izquierda para precintos del interior del nivelarlas si no es estable).
  • Página 10: Cambio Del Lado De Apertura (Asa En Posición Horizontal)

    2.6.1 Cambio del lado de apertura (asa en posición horizontal) Retire el eje de la bisagra derecha superior y la puerta. ① Retire los 3 tornillos de la bisagra superior derecha y la bisagra superior ② ③ retire los 3 tapones de plástico de la izquierda, retire los 2 tornillos y el ④...
  • Página 11 Retire el manguito del eje y el tapón del orificio del eje de la puerta, y cambie sus posiciones. Coja el tope de la puerta ⑭ ⑮ , el tornillo y el manguito del eje inferior , e instálelos en la esquina inferior izquierda de la puerta. ⑯...
  • Página 12: Cambio Del Lado De Apertura (Asa En Posición Vertical)

    2.6.2 Cambio del lado de apertura (asa en posición vertical) Retire el tapón del eje y el manguito superior de la parte superior de la puerta de vidrio y coja los tornillos , la ① ② ③ arandela del interruptor de la luz , el tope de la puerta los tornillos, y el manguito inferior de la parte inferior del...
  • Página 13: Colocación De Botellas

    Colocación de botellas  No deje que la botella toque la parte trasera del refrigerador para mantener una buena circulación de aire en el refrigerador.  El número de botellas puede diferir en función del tamaño y la forma de las botellas. ...
  • Página 14: Uso De Las Zonas De Temperatura En El Refrigerador

    Uso de las zonas de temperatura en el refrigerador Debido a las distintas zonas de temperatura generadas por la circulación de aire en el refrigerador, la temperatura de la zona superior es la más alta, mientras que la temperatura de la zona inferior es la más baja. 2.8.1 Colocación del vino Pueden almacenarse distintos tipos de bebidas desde la parte superior a la inferior, tal y como sigue:...
  • Página 15: Uso Inadecuado Del Refrigerador De Vino

    Añada agua fría al utensilio de agua cada 3-4 días si el armario de vinos necesita humedad. Uso inadecuado del refrigerador de vino Desconecte el refrigerador Desconecte el enchufe para apagar el refrigerador. Largos períodos de inactividad Si no utiliza el refrigerador durante un largo período de tiempo: 1.
  • Página 16: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Ruidos normales Zumbido: las unidades de refrigeración están funcionando. Soplidos, murmullos o gorgoteos: el fluido refrigerante está fluyendo por el circuito. Ruidos que se pueden eliminar fácilmente Colocación inestable del refrigerador: utilice los reguladores para calzar el refrigerador. Puede utilizar el brazo de soporte roscado o colocar una almohadilla debajo. El refrigerador se apoya contra otro mueble: separe el refrigerador de los muebles o el equipo contra el que está...
  • Página 17 TABLE DES MATIÈRES 1 Avertissements de sécurité Avertissement Signification des symboles d'avertissement de sécurité Avertissements relatifs à l'électricité Avertissements relatifs à l'utilisation Avertissements relatifs à l'emplacement d'articles Avertissements relatifs à l'énergie Avertissements relatifs à la mise au rebut 2 Utilisation adéquate du rafraîchisseur de vin Nom des composants Régulation de température Mise en place...
  • Página 18: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité Avertissement Avertissement : risque d'incendie / matériaux inflammables RECOMMANDATIONS : Cet appareil est prévu pour être utilisé dans les foyers et autres applications du même type, telles que les espaces cuisine réservés aux employés dans les boutiques, les bureaux et autres environnements professionnels ; dans les fermes ou pour les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;...
  • Página 19: Signification Des Symboles D'aVertissement De Sécurité

    Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ces symboles indiquent des interdictions relatives à certains comportements. Le non- respect des consignes peut entraîner des dégâts matériels ou mettre en danger la sécurité personnelle des utilisateurs. Symboles d'interdiction Ces symboles indiquent des consignes à suivre et ces comportements doivent être strictement exécutés conformément aux exigences relatives à...
  • Página 20: Avertissements Relatifs À L'uTilisation

    Avertissements relatifs à l'utilisation • Le démontage ou la rénovation contrôlé du rafraîchisseur ne sont pas interdits. Il est interdit d'abîmer les conduites de réfrigérant. L'éjection de produit réfrigérant peut entraîner des blessures oculaires ou une combustion spontanée. La réparation et la maintenance du rafraîchisseur doivent être effectuées par des professionnels.
  • Página 21: Avertissements Relatifs À L'eMplacement D'aRticles

    Avertissements relatifs à l'emplacement d'articles • Ne placez pas d'articles inflammables, explosifs, volatiles et extrêmement corrosifs dans le rafraîchisseur pour éviter les dégâts matériels ou les incendies accidentels. • Ne placez pas d'articles inflammables près du rafraîchisseur pour éviter les incendies. •...
  • Página 22: Utilisation Adéquate Du Rafraîchisseur De Vin

    Utilisation adéquate du rafraîchisseur de vin Nom des composants Il se peut que des fonctions et accessoires de votre rafraîchisseur de vin ne correspondent pas entièrement à la légende. Veuillez vous reporter à l'objet.
  • Página 23: Régulation De Température

    Régulation de température  Affichage Lors de l'allumage initial, l'ensemble de l'écran affiche les informations nécessaires pendant 3 s et la tonalité de démarrage retentit, puis l'affichage de fonctionnement normal s'active. Zone d'affichage numérique : affiche le code d'erreur (par cycles) en cas de dysfonctionnement et la température réglée de la chambre de réfrigération correspondante en fonctionnement normal.
  • Página 24: Mise En Place

    Mise en place   Avant d'utiliser le rafraîchisseur, Le rafraîchisseur doit être placé en retirez tous les emballages, y intérieur, à un endroit bien ventilé ; le compris les rembourrages du sol doit être droit et ferme (faites fond et les coussinets en tourner les roulettes vers la gauche ou mousse, ainsi que le ruban la droite pour le caler s'il est instable).
  • Página 25: Inversion Du Côté D'oUverture De La Porte (Poignée Horizontale)

    2.6.1 Inversion du côté d'ouverture de la porte (poignée horizontale) Retirez l'axe de charnière supérieure droite et la porte. ① Retirez les 3 vis ② de la charnière supérieure du côté droit et la charnière supérieure ③ , retirez les 3 capuchons en plastique ④...
  • Página 26 Retirez le manchon d'axe et le capuchon du trou d'axe de la porte et inversez-en les positions. Prenez la butée de ⑭ ⑮ porte , la vis et le manchon d'axe inférieur , puis installez-les dans le coin inférieur gauche de la porte. ⑯...
  • Página 27: Inversion Du Côté D'oUverture De La Porte (Poignée Verticale)

    2.6.2 Inversion du côté d'ouverture de la porte (poignée verticale) Retirez le bouchon d'axe et le manchon supérieur de la partie supérieure de la porte en verre, puis retirez les vis ① ② ③ la rondelle du commutateur d'éclairage actionné par la porte , la butée de porte et les vis, ainsi que le manchon ④...
  • Página 28: Disposition Des Bouteilles

    Disposition des bouteilles  Ne laissez pas les bouteilles toucher le dos du réfrigérateur afin de maintenir une bonne circulation de l'air dans le rafraîchisseur.  Le nombre de bouteilles peut varier selon leur forme et leur taille.  La capacité d'entreposage de bouteilles dans l'armoire à vin est basée sur la taille de bouteille standard suivante. Les bouteilles de taille supérieure peuvent avoir un impact sur le nombre de bouteilles pouvant être entreposées dans l'armoire à...
  • Página 29: Utilisation Des Zones De Température Dans Le Réfrigérateur

    Utilisation des zones de température dans le réfrigérateur En raison des différentes zones de température générées par la circulation de l'air dans le rafraîchisseur, la température de la zone supérieure est la plus élevée tandis que la plus basse se trouve dans la zone inférieure. 2.8.1 Disposition du vin Différentes boissons peuvent être entreposées de haut en bas, dans l'ordre suivant :...
  • Página 30: Utilisation Adéquate Du Rafraîchisseur De Vin

    Utilisation adéquate du rafraîchisseur de vin Éteindre le rafraîchisseur Débranchez la prise pour éteindre le rafraîchisseur. Cesser d'utiliser le rafraîchisseur Si le rafraîchisseur n'est pas utilisé pendant longtemps : 1. Débranchez-le ; 2. Nettoyez-le ; 3. Laissez la porte ouverte. Nettoyer le rafraîchisseur La poussière qui s'accumule derrière le rafraîchisseur et sur le sol doit être nettoyée régulièrement pour améliorer l'effet de refroidissement et l'économie d'énergie.
  • Página 31: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Bruits normaux Bourdonnement : les groupes frigorifiques fonctionnent. Grognement, grondement ou gargouillis : le fluide frigorigène circule dans les conduites. Bruits pouvant être éliminés facilement Emplacement instable du rafraîchisseur : Utilisez un niveau à bulle pour faire en sorte que le rafraîchisseur soit droit. Vous pouvez utiliser un bras-support fileté ou un coussinet en dessous.
  • Página 47 ÍNDICE Avisos de segurança Aviso Significado dos símbolos de aviso Avisos relativos à eletricidade Avisos relativos à utilização Avisos relativos à colocação de produtos Avisos relativos à energia Avisos relativos à eliminação Utilização correta do refrigerador de vinho Identificação dos componentes Controlo da temperatura Localização Ligar...
  • Página 48: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança Aviso Aviso: perigo de incêndio / materiais inflamáveis RECOMENDAÇÕES: Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e outros semelhantes, como por exemplo na copa de lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; em alojamentos de turismo rural e pelos clientes de hotéis, motéis bem como noutro tipo de alojamentos;...
  • Página 49: Significado Dos Símbolos De Aviso

    Significado dos símbolos de aviso O símbolo indica situações e comportamentos proibidos. A não observância destas instruções pode causar danos no produto ou colocar em risco a segurança dos utilizadores. Símbolo de proibido O símbolo indica situações e comportamentos que devem ser estritamente respeitados de acordo com os requisitos de funcionamento.
  • Página 50 Avisos relativos à utilização • É permitida a demolição ou renovação autorizada do refrigerador. É proibido danificar as condutas de refrigeração e o líquido refrigerante expelido pode provocar lesões nos olhos ou autoignição, a reparação e manutenção do refrigerador têm de ser realizadas por profissionais.
  • Página 51: Avisos Relativos À Energia

    Avisos relativos à colocação de produtos • Não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no refrigerador a fim de prevenir danos no produto ou incêndios acidentais. • Não coloque produtos inflamáveis nas proximidades do refrigerador, evitando desta forma incêndios. •...
  • Página 52: Identificação Dos Componentes

    Utilização correta do refrigerador de vinho Identificação dos componentes Algumas características e acessórios do refrigerador de vinho que adquiriu podem não corresponder integralmente à legenda apresentada, tenha em consideração o objeto.
  • Página 53: Controlo Da Temperatura

    Controlo da temperatura  Painel de controlo A primeira vez ligar o aparelho, o visor irá mostrar informação relevante durante 3 segundos, e soará o aviso sonoro de arranque, passando de seguida a uma apresentação normal da informação. Área digital do painel: em caso de erro mostra (ciclicamente) o código do erro e, em caso não haja erro, mostra a temperatura definida da câmara de refrigeração correspondente.
  • Página 54: Instalar O Puxador

    Localização   Antes de utilizar o refrigerador, Coloque o refrigerador num local no retire todo o material da interior com boa ventilação; o chão embalagem incluindo as deve ser plano e robusto (rode as rodas proteções da base, os blocos de para a direita ou para a esquerda para espuma e as fitas adesivas do o nivelar, se instável).
  • Página 55: Inverter A Abertura Da Porta (Virar O Puxador)

    2.6.1 Inverter a abertura da porta (virar o puxador) Remova o parafuso do veio da dobradiça superior direita e a porta. ① Remova os 3 parafusos ② da dobradiça superior do lado direito e a dobradiça superior ③ , remova as 3 tampas de plástico ④...
  • Página 56 Remova o casquilho do veio e a tampa da abertura do veio da porta, e troque as posições. Na parte inferior da porta ⑭ ⑮ , aperte o casquilho do veio , e coloque no canto inferior esquerdo da porta. ⑯...
  • Página 57: Inverter A Abertura Da Porta (Puxador Horizontal)

    2.6.2 Inverter a abertura da porta (puxador horizontal) Pegue no bujão do veio e no casquilho superior da parte superior da montagem da porta de vidro, e retire os ① ② parafusos , a arruela da luz da porta , o batente da porta os parafusos, e a o casquilho inferior da parte inferior ③...
  • Página 58: Disposição Das Garrafas

    Disposição das garrafas  Não coloque as garrafas em contacto com a parede posterior do refrigerador de modo a garantir uma boa circulação do ar no interior do refrigerador.  O número de garrafas aqui apresentadas pode variar de acordo com o tamanho e o formato das mesmas. ...
  • Página 59: Conselho Úteis Para Armazenar O Vinho

    Utilização das zonas de temperatura Face às diferentes zonas de temperatura criadas em consequência da circulação do ar no refrigerador, a temperatura na parte superior do refrigerador é a mais elevada e a temperatura na parte inferior a mais baixa. 2.8.1 Disposição do vinho Pode armazenar diferentes tipos de bebidas de cima para baixo de acordo com o seguinte esquema:...
  • Página 60: Limpar O Refrigerador

    Utilização correta do refrigerador Desligar o refrigerador Para desligar o refrigerador retire a ficha da tomada. Interromper o uso do refrigerador Se não utilizar o refrigerador durante um longo período de tempo, por favor: 1. Retire a ficha da tomada; 2.
  • Página 61: Ruídos Normais

    Questões frequentes Ruídos normais Zumbido -O dispositivo de refrigeração está a funcionar. Grunhido, estrondo ou gorgolejo - o líquido refrigerante está a circular nos tubos. Ruídos fáceis de eliminar Instabilidade do refrigerador: Com a ajuda de um nível, nivele o refrigerador. Pode utilizar um braço de suporte ou colocar uma base de apoio por baixo do mesmo.
  • Página 62 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 +34 938 521 818 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771...

Tabla de contenido