Descargar Imprimir esta página
thomann Stairville Stage Quad LED Bundle RGB WW Manual De Instrucciones
thomann Stairville Stage Quad LED Bundle RGB WW Manual De Instrucciones

thomann Stairville Stage Quad LED Bundle RGB WW Manual De Instrucciones

Set de iluminación led

Publicidad

Enlaces rápidos

Stage Quad LED Bundle RGB WW
Set de iluminación LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville Stage Quad LED Bundle RGB WW

  • Página 1 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 12.03.2024, ID: 404465 (V7)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................28 7.1 Encender el equipo......................... 28 7.2 Menú principal..........................28 7.3 Estructura general del menú......................
  • Página 4 Índice Cables y conectores..........................49 Limpieza............................... 50 Protección del medio ambiente....................... 51 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 5 Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos). Los destellos de luz pueden desencadenar ataques epilépticos en ciertas personas. Si tiene riesgo de epilepsia, evite exponerse a destellos de luz y mirar a luces intermitentes durante un periodo prolon‐ gado.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio por sobrepasar la corriente máxima! El equipo puede suministrar energía a otros equipos idénticos en serie. Si se conectan demasiados equipos, el consumo de corriente puede superar el consumo de corriente máximo permitido y el equipo puede sobrecalentarse y empezar a arder. Conecte única‐ mente aparatos idénticos al equipo.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta! La inserción incorrecta de pilas o baterías recargables puede provocar incendios y destruir el equipo y las pilas o baterías recarga‐ bles. Tenga en cuenta las indicaciones de las pilas o baterías recargables y del equipo. Al insertar las pilas o baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta.
  • Página 14 Características técnicas Características técnicas El set de iluminación LED es una combinación ideal de luz blanca y de color para la iluminación paralela del escenario y de la pista de baile en diferentes tonos de color. Cuatro spots LED con siete LED 4 en 1 cada uno, de 4W cada uno, montados en la barra en T: rojo, verde, azul, blanco cálido Control mediante DMX (seis modos diferentes), mediante botones y display en el equipo, interruptor de pedal (ref.
  • Página 15 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Montaje ¡AVISO! ¡Daños en el equipo por desconectar los focos LED durante el funciona‐ miento! Si los puntos LED individuales se desconectan del equipo durante el funciona‐ miento, éste puede resultar dañado. Solo haga funcionar el equipo cuando todos los focos LED estén conectados. Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes de retirar los focos LED.
  • Página 17 Montaje ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales debido a trípodes inadecuados! Si se monta el equipo en un trípode inadecuado, existe el riesgo de que éste se caiga y provoque daños materiales. Utilice únicamente trípodes cuya capacidad de carga máxima sea al menos igual al peso del equipo.
  • Página 18 Montaje Spots montados de fábrica Los cuatro spots se suministran montados en la barra en T. Tornillos de fijación de cada unidad en la posición deseada. Roscas para fijar equipos de efectos adicionales o para colgar por medio de ganchos en C. Conexión eléctrica del spot en la barra en T (montaje en fábrica).
  • Página 19 Montaje Insertar la pila del telemando Empuje el elemento de bloqueo del compartimento de la pila hacia el centro de la carcasa y tire del compartimento para sacarlo como si fuera un cajón. Inserte la pila. La pila está bien colocada cuando el polo positivo indica hacia la parte inferior del telemando.
  • Página 20 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 1 [Power In] | Conector de alimentación IEC macho con portafusibles. 2 Pantalla y teclas de función [Mode] | Activa el menú principal y cambia entre las opciones del menú. Para cerrar un submenú abierto. [Setup] | Selecciona una opción del modo de funcionamiento correspondiente, confirma el valor ajustado.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Mando a distancia por infra‐ rrojos (ref. 354223, Dado que el mando a distancia universal puede utilizarse para varios tipos de apa‐ disponible opcionalmente) ratos, es posible que algunos botones no estén asignados y, por tanto, no tengan nin‐ guna función.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 [ON/OFF] | Enciende y apaga el equipo. 2 [AUTO] | Activa el modo automático. 3 [PRG] | Activa el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado por medio de [+] y [–]. 4 [SOUND] | Activa el modo «Control sincronizado con música». Ajuste la sensibilidad del micrófono integrado por medio de [+] y [–].
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Unidad de interruptor de pedal (ref. 279058, disponible opcionalmente) ö 1 [Auto Run/Program] | Activa el modo "automático" (reproducir programas automáticos). 2 [Sound Active] | Activa el modo de "control al ritmo de la música" (reproducir programas controlados al ritmo de la música).
  • Página 28 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para iniciar el funcionamiento. Transcurridos algunos segundos, la pantalla indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [MODE] para abrir el menú...
  • Página 29 Manejo Modo de funcionamiento "Auto‐ El modo automático únicamente se puede activar cuando el equipo trabaja de forma autó‐ mático" noma o bien como maestro en una configuración maestro/esclavo. Este ajuste solo es rele‐ vante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [MODE] reiteradamente hasta que el display muestre "Auto"...
  • Página 30 Manejo Modo de funcionamiento "Pro‐ Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien grama automático" cuando funciona como master. Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx"...
  • Página 31 Manejo Modo de funcionamiento Este parámetro solo es relevante si el equipo está configurado como esclavo y se controla a "Slave" través de un maestro y no a través del DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "SLAv" y pulse [Setup]. Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 32 Manejo Modo DMX Este ajuste solo es relevante cuando el equipo se controla a través del DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.xxx" en el display. Pulse [Setup]. Ahora puede fijar el número del primer canal de DMX utilizado por el equipo (dirección DMX). Utilice [Up] y [Down] para programar el valor en un rango de 1 a 512 ( "d.001"...
  • Página 33 Manejo "8-ch" (ocho canales) "10ch" (diez canales) "18ch" (dieciocho canales) Control sincronizado con música El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX.
  • Página 34 Manejo Patrón constante de un solo Solo se puede generar un patrón constante de un solo color cuando el aparato trabaja de color forma autónoma o bien como maestro en una configuración maestro/esclavo. Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [Mode] hasta que aparezca "CoLr"...
  • Página 35 Manejo 7.3 Estructura general del menú Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 36 Manejo Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 37 Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…10 Programa automático preprogramado Pr.01 11…21 Programa automático preprogramado Pr.02 231…241 Programa automático n.º 22 242…255 Programa sincronizado con música Función según el ajuste del canal 1 Canal 1 = 0…10 0…16 Desactivado 17…33...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función 119…135 Tono de color verde claro 136…152 Tono de color azul claro 153…169 Tono de color amarillo 168…186 Tono de color blanco cálido 187…203 Tono de color rojo 204…220 Tono de color verde 221…237 Tono de color azul 238…254 Tono de color ámbar Brillo máximo...
  • Página 39 Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color blanco (del 0% al 100%), todos los LED 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canales...
  • Página 40 Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 8 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color verde (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255 Intensidad color azul (del 0 % al 100 %), todos los LED 0…255...
  • Página 41 Manejo Canal Valor Función 17…33 Tono de color cian 34…50 Tono de color rosa 51…67 Tono de color magenta 68…84 Tono de color naranja 85…101 Tono de color blanco frío 102…118 Tono de color pompadour 119…135 Tono de color verde claro 136…152 Tono de color azul claro 153…169...
  • Página 42 Manejo Canal Valor Función 0…255 Velocidad de reproducción del programa Pr.02…Pr.22 Canal 6 = 242…255 0…255 Control al ritmo de la música SO.01…SO.15 0…255 Efecto estroboscópico (del 0 al 100 %) Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 43 Manejo 7.8 Funciones en modo de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 y 2 0…255 Intensidad color verde (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 y 2 0…255 Intensidad color azul (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 y 2 0…255...
  • Página 44 Manejo 7.9 Funciones en modo de 18 canales Canal Valor Función 0…255 Dimmer (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad color rojo (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color verde (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 0…255 Intensidad color azul (del 0% al 100%), todos los LED spot 1 0…255...
  • Página 45 Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad color verde (del 0% al 100%), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color azul (del 0% al 100%), todos los LED spot 4 0…255 Intensidad color blanco (del 0% al 100%), todos los LED spot 4 0…255 Efecto estroboscópico (del 0 al 100 %) 7.10...
  • Página 46 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 28 LED RGBWW, 4W cada uno Características ópticas Ángulo de difusión 40° Control Mando a distancia por infrarrojos (opcional) Pedal (opcional) Número de canales DMX 2, 4, 5, 8, 10 y 18 Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ conector de alimentación IEC macho C14 sión Control vía DMX...
  • Página 47 Datos técnicos Voltaje de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Pila del mando a distancia Pila de botón de iones de litio CR2025 de Grado de protección IP20 Tipos de montaje Trípode Rosca M8 en la parte superior...
  • Página 48 Datos técnicos Más información Foco incluido sí Dispositivos de efectos incluidos Barras en T incluidas Control incluido Trípode incluido Caja/bolsa incluida sí Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 49 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 50 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 51 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
  • Página 52 Protección del medio ambiente Cómo desechar baterías Las pilas no se pueden quemar o tirar de cualquier manera; deberán desecharse siguiendo las normas locales sobre tratamiento de residuos especiales. Para ello, entréguelas en un punto de reciclaje autorizado. No deseche las baterías de litio a no ser que estén descargadas. Retire las baterías de litio reemplazables del equipo antes de desecharlo, siempre que pueda hacerse de forma no des‐...
  • Página 53 Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.
  • Página 54 Notas Stage Quad LED Bundle RGB WW Set de iluminación LED...
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

404465