A
ENGLISH
The 2 Types of Power Supply
1
1) AC Adaptor
(supplied) to supply power from an AC mains
jack
2) Battery (supplied) (m 20)
Supplying Power from an AC Mains Jack
1
Connect the AC Adaptor to the
[DC IN] Jack on the Movie Camera.
2
Connect the AC Power Cord to the AC Adaptor
and to an AC mains jack.
≥The AC Power Cord's outlet plug cannot be pushed fully
into the AC Adaptor jack.
A gap will remain as shown above.
A
: NV-VZ14PNA, NV-RZ15PNA
≥Before connecting the AC Adaptor to the Movie Camera, be
sure to set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [OFF].
≥The AC Adaptor features automatic universal voltage
adjustment (AC 110–240 V, 50/60 Hz), therefore, there is no
need for any manual voltage adjustment for use in other
countries.
2
1
ESPAÑOL
Las 2 alimentaciones
1) Adaptador de CA
tomacorriente de CA.
2) Batería suministrada (suministrado) (m 20)
Alimentación del tomacorriente
1
Conecte el adaptador de CA a la toma [DC IN]
de la videocámara.
2
Conecte el cable eléctrico en el adaptador de
CA y en un tomacorriente de CA.
≥La clavija de salida del cable eléctrico de CA no puede
meterse completamente en la toma del adaptador de CA.
Quedará una separación como se muestra arriba.
A
: NV-VZ14PNA, NV-RZ15PNA
≥Antes de conectar el adaptador de CA a la videocámara,
asegúrese de poner el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] en
[OFF].
≥El adaptador de CA tiene un ajuste automático de voltaje
universal (CA de 110–240 V, 50/60 Hz); no es necesario
ajustar el voltaje manualmente para usarlo en otro país.
18
1
1
(suministrado) para enchufar en el