Descargar Imprimir esta página

Multiblitz PROFILUX 200 Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
11. Changement de réflecteur
Les différents réflecteurs se fixent tous par
verrouillage à baÏonnette. La manette (1) per-
met de les fixer dans la baÏonnette (23).
Manette en position A = baÏonnette ouverte
Manette en position B = baÏonnette fermée
Amenez la manette (1) en position A, placez le
réflecteur dans la baÏonnette, puis le tourner
vers la droite pour qu'il se verrouille. Le déver-
rouillage se fait dans l'ordre inverse. Les
parapluies réflecteurs doivent être utilisés
uniquement en liaison avec un réflecteur de
parapluie COMSCH qui comporte un support
de parapluie intégré.
12. Changement du tube flash et du tube
halogène
Mettez le générateur hors circuit et débran-
chez-le. Enlevez le réflecteur ou tout autre
accessoire.
Générateurs Profilux avec 220 - 240 V:
Tube halogène avec douille à baÏonnette.
Appuyez légèrement sur le tube halogène (20)
et, tout en maintenant la pression, tournez-le
d'un quart de tour vers la gauche.
Générateurs Profilux avec 110 - 130 V:
Enlevez le verre de protection en Pyrex (25),
(voir sous 15.). Sortez le tube halogène vers
l'avant.
Mettez en place le nouveau tube halogène en
évitant tout contact direct avec les doigts.
Tenez compte des instructions du fabricant.
Avant de changer le tube flash, mettez le
générateur hors circuit, débranchez-le et
attendez environ
1 heure jusqu'à ce que les condensateurs
soient déchargés. Tirez avec précaution sur le
tube flash (19) et remplacez-le par un neuf.
Veillez à ce que le tube flash soit enfoncé
jusqu'à l'embase et à ce que la connexion
d'allumage (21) touche au tube des deux
côtés.
13. Fusibles
Pour remplacer un fusible, mettez le généra-
teur hors circuit et débranchez-le. Chargeur
de fusibles (9): Passer la lame d'un petit tour-
nevis derrière la partie supérieure du chargeur
de fusibles (9) et le sortir en faisant pression
vers l'avant. Le fusible en fonction se trouve à
l'arrière et le fusible de rechange à l'avant du
chargeur. Remplacez le fusible uniquement
par un autre du même type:
Profilux - 200/400/600 220 - 240 V = T 3,15 A
Profilux - 200/400/600 110 - 130 V = T 4 A
14. Sécurité thermique
Les générateurs sont équipés d'un interrup-
teur-disjoncteur. Il réagit lorsque la tempéra-
ture ambiante est très élevée ou quand le
générateur est soumis en permanence à une
forte contrainte thermique.
Après cela, le générateur n'est plus en dispo-
nibilité et le tube halogène s'éteint. La DEL
(15) au-dessus du déclencheur manuel (14)
n'éclaire PAS, toutes les autres DEL restent
allumées. Lorsque le générateur est refroidi, il
se remet en circuit automatiquement. Dans
les conditions de fonctionnement normal, le
ventilateur incorporé refroidit suffisamment
les générateurs.
15. Verre de protection
Les générateurs Profilux 110 - 130 V sont
équipés à l'usine d'un verre de protection en
Pyrex (25). Pour ôter le verre, appuyez avec
un crayon, vers l'intérieur, sur les deux fils
d'acier à ressort (26) pour qu'ils sortent de
dessous les vis (27). Après l'échange des
tubes, replacez le verre de protection et
appuyez sur les deux fils d'acier à ressort (26)
pour qu'ils pénètrent sous les vis.
16. Entretien et service après-vente
Une fois le travail terminé, il faut débrancher
les générateurs. S'ils sont utilisés en perma-
nence, les générateurs devraient être con-
trôlés par notre service après-vente une fois
par an.
Les générateurs ne doivent en aucun cas
entrer en contact avec des éclaboussures
ou des gouttes d'eau.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Profilux 400Profilux 600