Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

ERGOFRESH MIG WELDING TORCH
ERGOFRESH
200G - 350G - 300W - 500W - 555W
IT
Manuale d'uso e manutenzione
EN
Operating and maintenance manual
DE
Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch
FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
ES
Manual de istrucciones y mantenimiento
Kullanım ve bakım kılavuzu
TR
trafimet.com
AIR/WATER
COOLED TORCHES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trafimet ERGOFRESH 200G

  • Página 1 ERGOFRESH MIG WELDING TORCH AIR/WATER COOLED TORCHES ERGOFRESH 200G - 350G - 300W - 500W - 555W Manuale d’uso e manutenzione Operating and maintenance manual Bedienungsanleitung und Wartungshandbuch Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de istrucciones y mantenimiento Kullanım ve bakım kılavuzu trafimet.com...
  • Página 2 TORCIA DI SALDATURA MIG ERGOFRESH DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trafimet Group Spa, azienda manifatturiera italiana regolarmente registrata, con sede in Via del Lavoro 8, 36020 Castegnero EN 60974-7 (VI), dichiara che i prodotti identificati e descritti nel presente manuale sono conformi a quanto previsto dalla Direttiva 2014/35 UE sulle basse tensioni e agli standard stabiliti dalla EN 60974-7 Attrezzatura per la saldatura ad arco - Parte 7.
  • Página 3 Se necessario, assicurare il collegamento con il nastro. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 4 Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 5 3. Bloccare la chiusura a strappo e le due fascette per cavi alle estremità. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 6 Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 7 0.83 1750 0.81 2000 0.78 2250 0.76 2500 0.74 Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 8 (con sistemi raffreddati ad acqua). Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 9 Ciclo di lavoro al 60% 1.6 l/min Pressione dell'aria Portata minima del refrigerante Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Le informazioni e le immagini sono indicative e possono essere soggette a modifiche in qualunque momento senza preavviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 10 ERGOFRESH MIG WELDING TORCH DECLARATION OF CONFORMITY Trafimet Group Spa, a duly registered Italian Manufacturing Company, located in Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero (VI), EN 60974-7 hereby declares that products identified and described in this manual are in conformity with the provisions of Low Voltage Directive 2014/35 EU and in compliance with the standards set by EN 60974-7 Arc Welding Equipment - Part 7.
  • Página 11 If necessary, secure the connection with tape. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 12 3. To remove the grip handle, press the lock button in the grip handle rear. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 13 3. Close the hook-and-loop fastener and the two cable ties on the ends. All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 14 All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 15 0.83 1750 0.81 2000 0.78 2250 0.76 2500 0.74 All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 16 For further information and assistance, contact your nearest authorized dealer or service workshop. General • Make sure you are using original Arc is not ignited: Trafimet consumable and spare parts. • Protective hose or another insulation of The welding does not start: Incorrect spare part materials may also torch is broken.
  • Página 17 Duty cycle @ 60% 1.6 l/min Air pressure Coolant flow rate All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 18 ERGOFRESH MIG WELDING TORCH ERGOFRESH MIG WELDING TORCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Trafimet Group Spa, ein ordnungsgemäß eingetragenes italienisches Produktionsunternehmen mit Sitz in der Via del Lavoro, EN 60974-7 8 36020 Castegnero (VI), erklärt hiermit, dass die in diesem Handbuch bezeichneten und beschriebenen Produkte den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35 EU und den von der EN 60974-7 Lichtbogenschweißeinrichtungen –...
  • Página 19 Schweißbrenners mit dem Schlauch an der Rauchabsaugungseinheit verbinden. Gegebenenfalls die Verbindung mit Band sichern. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 20 3. Um den Griff zu entfernen, den Sicherungsknopf an der Rückseite des Griffs drücken. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 21 2. Den Absaugschlauch mit der neue Lederhülle umkleiden. 3. Den Klettverschluss und die beiden Kabelbinder an den Enden verschließen. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 22 Absaugen den Schutzgasstrom stört, wie zum Beispiel beim Annähern an Blechecken. Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 23 Brennermodell sind in den 1750 0.81 Technischen Daten aufgeführt. 2000 0.78 2250 0.76 2500 0.74 Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 24 • Größe, Art und Verschleiß des die verwendet werden kann. Fülldrahts prüfen. • Stellen Sie sicher, dass der Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 25 550A CO2 – 500A Mix Drahtdurchmesser 2 ÷ 4 bar Einschaltdauer bei 60 % 1.6 l/min Luftdruck Kühlmitteldurchsatz Alle Markenzeichen sind ausschließliches Eigentum der jeweiligen Firmen. Die Informationen und Bilder sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 26 TORCHE DE SOUDAGE MIG ERGOFRESH DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Trafimet Group Spa, entreprise de fabrication italienne dûment immatriculée, sise Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero (VI), EN 60974-7 déclare par la présente que les produits identifiés et décrits dans ce manuel sont conformes aux dispositions de la directive Basse tension 2014/35/UE et conformes aux normes établies par EN 60974-7 Équipement de soudage à...
  • Página 27 Si nécessaire, protéger le raccord avec du ruban. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 28 à l'arrière de la poignée. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 29 3. Fermez le velcro et les deux attaches de câble aux extrémités. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 30 à l'approche du coin des plaques. Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 31 0.81 2000 0.78 2250 0.76 2500 0.74 Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 32 (avec les systèmes refroidis par eau). Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 33 Pression d'air Débit de liquide de refroidissement Toutes les marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les informations et les images sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 34 ANTORCHA DE SOLDADURA MIG ERGOFRESH DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Trafimet Group Spa, empresa de fabricación italiana debidamente registrada, con sede en Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero EN 60974-7 (VI), por la presente declara que los productos que se identifican y describen en el presente manual están en conformidad con las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión 2014/35 UE y en cumplimiento de las normas estipuladas por la EN 60974-7...
  • Página 35 Si fuera necesario, asegure la conexión con cinta adhesiva. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 36 3. Para quitar el mango, presione el botón de bloqueo en la parte posterior del mango. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 37 3. Cierre el velcro y las dos bridas para cables de los extremos. Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 38 Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 39 2000 0.78 de antorcha. 2250 0.76 2500 0.74 Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 40 (con los sistemas refrigerados superficie limpia de la pieza de trabajo. por líquido). Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 41 1.6 l/min Presión de aire Tasa de flujo de refrigerante Todas las marcas registradas pertenecen a sus dueños correspondientes. La información y las imágenes son orientativas y pueden cambiar en cualquier momento sin previo aviso. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 42 Via del Lavoro, 8 36020 Castegnero (VI) adresinde yerleşik ve ilgili yasal mevzuat uyarınca kayıt altına alınan bir İtalyan EN 60974-7 İmalat Şirketi olan Trafimet Group Spa, işbu belgeyle, bu kılavuzda tanımlanan ve açıklanan ürünlerin, 2014/35 AB Alçak Gerilim Yönetmeliği hükümlerine ve EN 60974-7 Ark Kaynak Ekipmanı - Bölüm 7'de belirlenmiş standartlara uygun olduğunu ISO 21904-1 beyan eder.
  • Página 43 Soketlerin renk kodlu olduğunu unutmayın. 3) Torcun vakum hortumunu duman tahliye ünitesine bağlı hortuma bağlayın. Gerekirse bağlantıyı bantla sabitleyin. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 44 2. Kilitlemek için kolu geriye doğru çekin. 3. Kavrama kolunu çıkarmak için, kavrama kolunun arka kısmındaki kilitleme düğmesine basın. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 45 2. Yeni deri kılıfı vakum hortumunun etrafına sarın. 3. Cırt cırtlı tutturucuyu ve uçlardaki iki kablo bağını kapatın. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 46 Baypas valfi normalde yalnızca tahliye koruyucu gaz akışını bozduğunda, örneğin plakaların köşesine yaklaşıldığında kapatılmalı ve açılmalıdır. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 47 1000 0.89 Verilere bakın. 1250 0.86 1500 0.83 1750 0.81 2000 0.78 2250 0.76 2500 0.74 Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 48 • Soğutma sıvısı sirkülasyonunun normal • Kaynak torcunun aşırı ısınmadığını çalıştığından emin olun (su soğutmalı kontrol edin. sistemlerde). Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 49 Tel çapı 2÷4 bar %60'ta devrede kalma oranı 1.6 l/dk. Hava basıncı Soğutma sıvısı akış hızı Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Bilgiler ve görseller, gösterge niteliğindedir ve herhangi bir zamanda önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. © 2023 Trafimet Group SpA...
  • Página 50 Fax +90 212 8091703 info@trafimet.com.tr All trademarks are the property of their respective owners. The information and images are indicative and may be subject to change at any time without notice. © 2023 Trafimet Group SpA. Edition 9/2023. Code EA1657.

Este manual también es adecuado para:

Ergofresh 350gErgofresh 300wErgofresh 500wErgofresh 555w