Página 1
Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, Instruction Manual 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-41 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 123-1940 U.S.A Asia Allied Electronics DIGITAL THERMOMETER RS Components Ltd.
Página 2
Digital Thermometer/English Introduction This instrument is a portable 3 / digit., compact-sized digital thermometer designed to use external K-type thermocouple as temperature sensor. Temperature indication follows National Bureau of Standards and IEC584 temperature/voltage tables for K-type thermocouples. One K-type thermocouple is supplied with the thermometer.
Página 3
Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English SPECIFICATIONS Environmental Electrical Ambient operating range: 0℃ to 50℃ (32℉ to 122℉) Temperature scale: Celsius (℃), Fahrenheit (℉) or Kelvin (K) user-selectable Storage temperature: -20℃ to 60℃ (-4℉ to 140℉) Measurement range: -50℃ to 1300℃, -58℉ to 2000℉, 223K to 2000K Relative humidity: 0% to 80% (0℃...
Página 4
Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English Operating instructions Press the “MAX” key again to exit the MAX recording mode. In the MAX mode, press the “HOLD” key to stop the recording, press Selecting the temperature scale “HOLD” again to resume recording Readings are displayed in either degrees Celsius (℃), degrees Fahrenheit (℉) or degrees Kelvin (K).When the thermometer is turned on, it is set to the temperature scale that was in use when the thermometer was last turned off.
Página 5
Digital Thermometer/English Digital Thermometer/English Battery replacement Limited warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 1 years from the date of purchase. During this warranty period, WARNING RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to The following safety information must be observed to ensure verification of the defect or malfunction.
Página 6
K comme sonde de température. L’affichage de la température suit le Normes de Bureau RS-41 national et IEC584 tables de température / tension pour les thermocouples de type K. Deux thermocouples de type K sont fournis No d'inventaire: 123-1940 avec le thermomètre.
Página 7
Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Spécifications Environment Électrique Plage de température de fonctionnement: 0℃ À 50℃ (32℉ À 122℉) Échelle de température: Celsius (℃), Fahrenheit (℉) ou Kelvin (K) sélectionnable par l'utilisateur Température de stockage: -20℃ à 60℃ (-4℉ à 140℉) Plage de mesure: -50 ℃...
Página 8
Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Mode d'emploi MAX. En mode MAX, appuyez sur la "HOLD" pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur "HOLD" pour reprendre l'enregistrement Sélection de l'échelle de temperature Les lectures sont affichées en degrés Celsius (℃), degrés Fahrenheit (℉) .Lorsque le thermomètre est allumé, il est mis à...
Página 9
Thermomètre numérique /Français Thermomètre numérique /Français Remplacement de la batterie Garantie limitée Ce compteur est garanti, pour l'acheteur original, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat. Pendant cette ATTENTION période de garantie, RS Components sera, à...
Página 10
Kompakter Größe Bedienungsanleitung digitales Thermometer, entwickelt es um externe K-Typ-Thermoelement als Temperatursensor verwendet werden. Temperaturanzeige folgt “National Bureau of Standards” und IEC584 Temperatur / RS-41 Spannungstabellen für K-Typ-Thermoelemente. Zwei K-Typ- Inventar Nr: 123-1940 Thermoelemente werden mit dem Thermometer geliefert. ELEKTRONISCHE THERMOMETER...
Página 11
Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Technische Daten Umwelt Elektrische Betriebsumgebungsbereich : 0℃ bis 50℃ (32℉ bis 122℉) Temperaturskala: Celsius (℃), Fahrenheit (℉) oder Kelvin (K) vom Benutzer wählbare Lagertemperatur: -20℃ bis 60℃ (-4℉ bis 140℉) Messbereich: -50℃ bis 1300℃, -58℉ bis 2000℉, 223K bis 2000K Relative Luftfeuchtigkeit: 0% bis 80% (0℃...
Página 12
Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Bedienungsanleitung zu verlassen. In der MAX-Modus, drücken Sie die "HOLD" Taste zu stoppen die Aufzeichnung die Aufzeichnung, drücken Sie auf "HOLD" Auswählen der Temperaturskala erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. Die Messwerte werden in Grad Celcius (℃) oder Grad Fahrenheit (℉) angezeigt wird.
Página 13
Elektronische Thermometer/Deutsch Elektronische Thermometer/Deutsch Austausch von batterie Eingeschränkte Garantie Dieses Messgerät wird auf den ursprünglichen Käufer gegen Defekte in Material und Verarbeitung für 1 Jahr ab dem Kaufdatum. Während of this Garantiezeit RS VORSICHT Components Wird, nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen das defekte Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beachtet werden, um Gerät, vorbehaltlich Einer überprüfung des Mangels oder sterben Fehlfunktion.
Página 14
Questo dispositivo è un termometro digitale portatile compatto a 3 cifre adibito all’uso di una termocoppia esterna tipo-K come sensore di temperatura. L’indicazione della temperatura segue il National Bureau RS-41 of Standards e le tavole di temperatura/tensione per le termocoppie tipo-K IEC584. Due termocoppie tipo-K sono fornite insieme al Stock No: 123-1940 termometro.
Página 15
Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Specifiche Ambientale Elettriche Intervallo ambientale di funzionamento: Da 0℃ a 50℃ (da 32℉ a 122℉) Scale di temperatura: Celsius (℃), Fahrenheit (℉) o Kelvin (K) selezionabile dall’utente Temperatura di stoccaggio: da -20℃ a 60℃ (da -4℉ a 140℉) Intervallo di misurazione: da -50℃...
Página 16
Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Istruzioni di utilizzo registrazione MAX. In modalità MAX, premere “HOLD” di nuovo per riprendere a registrare. Selezionare la scala di temperatura Le letture sono mostrate in gradi Celsius (°C) o gradi Fahrenheit (°F). Quando il termometro viene acceso, è selezionata la scala di Modalità...
Página 17
Termometro Digitale/Italiano Termometro Digitale/Italiano Sostituzione della batteria Garanzia limitata Questo multimetro è garantito all’acquirente originale su difetti relativi ai materiali e alla manifattura per 1 anno dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia, RS ATTENZIONE Components, a sua discrezione, sostituirà o riparerà l’unità difettosa, a seguito della Le seguenti informazioni di sicurezza devono essere osservate per verifica del difetto o malfunzionamento.
Página 18
K como el sensor de temperatura. La indicación de la temperatura sigue las Normas de la Oficina Nacional y tablas de temperatura/voltaje RS-41 IEC584 para termopares de tipo K. Los dos termopares de tipo K se suministran con el termómetro.
Página 19
Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Especificaciones Ambiental Eléctricos Rango de funcionamiento ambiental: 0℃ a 50℃ (32℉ a 122℉) Escala de temperatura: Celsius (℃), Fahrenheit (℉) o Kelvin (K) seleccionable por el usuario Temperatura de almacenamiento: -20℃ a 60℃ (-4℉ a 140℉) Tasa de medición: -50℃...
Página 20
Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Instrucciones de operación Pulse la tecla "MAX" de nuevo para salir del modo de grabación MAX. En el modo MAX, pulse la tecla "HOLD" para detener la grabación, pulse Selección de la escala de temperatura "HOLD" de nuevo para reanudar la grabación Las lecturas se muestran en grados Celsius (℃), grados Fahrenheit (℉).
Página 21
Termómetro Digital/Español Termómetro Digital/Español Cambio de batería Garantía limitada Este termómetro está garantizado para el comprador original contra los defectos de material y habilidad durante 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este PRECAUCIÓN período de garantía, RS Components será, a su opción, reemplazar o reparar la La siguiente información de seguridad debe ser observado para unidad defectuosa, sujeto a la verificación del defecto o mal funcionamiento.