Resumen de contenidos para Mase Generators IS 10 T 50 Hz
Página 1
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GRUPPO ELETTROGENO IS 10 T 50 Hz REV.0 S.S. 11/06/2003 cod.42430 ATORS...
Página 11
IS 10 T mase Nota: le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette al momento della stampa, ma possono essere modoficate senza preavviso - 11...
Página 12
IS 10 T Vedere FIG.2 Vedere FIG. 3 Nel caso si verifichino perdite di olio o di carburante provvedere ad una accurata pulizia per non creare condizioni di rischio di incen- dio. In caso d'incendio non utilizzare acqua per lo spegnimento, ma estintori. Dovesse presentarsi un problema, o doveste aver bisogno di qualche chiarimento, vogliate contattare l'ufficio SERVICE della Mase...
Página 14
IS 10 T mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni 2000 di cui 949 versati - Registro Società...
Página 15
IS 10 T mase, mase Quando si eseguono interventi di manutenzione sul gruppo elettrogeno scollegare il polo negativo della batteria di avviamento per evitare avviamenti accidentali. - 15...
Página 16
IS 10 T La protezione bassa pressione olio non da una indicazione sul livello dellolio motore in coppa. Un controllo giornaliero di questo livello è quindi indispensabile. Il motore funziona correttamente se non supera un'inclinazione massima di 30° per tempi inferiori a 3 minuti; 25° senza limiti di tempo, sia sull'asse longitudinale che su quello trasversale.
Página 17
IS 10 T Controllare il livello dellolio mo- tore tramite lapposita astina graduata [fig. 7, rif. 2]. Il livello deve sempre essere compreso fra le tacche Nel caso di intervento di una delle MAX e MIN riportate sullastina [fig. 7, rif. 1] . protezioni sopra indicate, dopo aver accertato ed eliminato la causa dellintervento, è...
Página 18
IS 10 T Non portare a contatto della pelle il carburante. Durante le operazioni di manutenzione usare guanti e occhiali protettivi. In caso di contatto con carburante lavare immediata- mente e accuratamente la parte con acqua e sapone. Per la sicurezza del motore utiliz- zare solo parti di ricambio originali.
Página 19
IS 10 T Per evitare che la cinghia giri a vuoto, non sporcarla con olio. Pulire la cinghia con benzina se al controllo risultasse sporca di olio. Non avvicinarsi con le mani alla cinghia trapezoidale o alle pulegge a motore avviato. Riaprire il rubinetto di presa ac- qua a mare prima di riavviare il gruppo elettrogeno.
Página 20
IS 10 T Per rabbocchi con acido solforico è indispensabile utilizzare soluzioni già preparate Le operazioni di rabbocco delle batterie, con acqua distillata e o con acido, vanno eseguite con guanti in gomma e occhiali protettivi per evitare contatti accidentali di acido solforico con la pelle.
Página 21
IS 10 T Il gruppo elettrogeno si spegne durante il periodo di lavoro. Il motore ha un'alta fumosità allo scarico Il motore funziona in maniera irregolare. La tensione dell'alternatore è troppo bassa. Batteria di avviamento scarica. Il gruppo elettrogeno non eroga tensione. - 21...
IS 10 T 50 Hz 7 CARATTERISTICHE TECNICHE ,6 7 50 Hz Modello Yanmar 3TNE78A Tipo Diesel 4 tempi Cilindri (nr.) Materiale blocco cilindri Ghisa Alesaggio (mm) Corsa (mm) Cilindrata (cc) 1204 - 1331 Potenza(hp) 13,5 1500 Rapporto di compressione 18:1 Sistema di iniezione Diretta...
Página 23
IS 10 T 50 Hz Riferimenti per lo schema elettrico Vedi Pag.9 Interruttore magnetotermico Contaore Alternatore Rotore Eccitatrice Regolatore elettronico di tensione Interruttore termico Modulo protezione motore Pulsante START/STOP 10 Galleggiante fuori uscita carburante 11 Trasduttore pressione olio 12 Trasduttore temperatura liquido refrigerante 13 Pompa carburante 14 Termostato alta temperatura acqua 15 Termostato alta temperatura liquido refrigerante...
Página 25
IS 10 T Carefully consult this manual before proceeding with any operation on the generator. The manufacturer in his pursuit of a policy of constant development and upgrading of the product may make any modifications without prior notice. - 11...
Página 26
IS 10 T Legend Fig. 4 See Fig. 2 See Fig. 3 In the event of oil or fuel leaks, clean off thoroughly to prevent creating fire hazard conditions. In the event of fire, do not use water, but fire extinguishers.
Página 28
IS 10 T mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni 2000 di cui 949 versati - Registro Società...
Página 29
IS 10 T When carrying out maintenance operations on the generator, disconnect the negative pole of the starter battery to prevent accidental starting. - 15...
Página 30
IS 10 T The low oil pressure protection does not give an indication of the level of engine oil in the sump. Therefore, check this level daily. The engine functions properly if it does not exceed an inclination of maximum 30º for less than 3 minutes, 25º...
Página 31
IS 10 T The first engine oil change must be carried out after 50 hours of generator operation. For the second and subsequent oil changes, every 200 hours is sufficient. For more detailed information on engine lubrication, consult the engine use and maintenance manual attached to the generator.
Página 32
IS 10 T Dispose of the liquids used for air filter washing in an appropriate manner. Take them to special collection centres. Never open the cap of the expansion tank [Fig. 3, Ref. Any maintenance operation on the generator must 11] or coolant tank [Fig.
Página 33
IS 10 T Reopen the seawater intake cock before starting the generator. Dispose of the used coolant in an appropriate manner as it is a polluting product. Take the used coolant to special collection centres If the battery is left completely flat for long periods, responsible for disposal.
Página 42
IS 10 T mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I. 00687150409 Cap. Soc. milioni 2000 di cui 949 versati - Registro Società...
IS 10 T 50 Hz 1. INFORMATIONS GENERALES Lire attentivement cette notice avant deffectuer toute intervention sur la machine. 1.1 Objectif de cette notice MASE Symboles - 11...
IS 10 T 50 Hz 1.4 Tableau des instruments 1.2 Beiliegende Unterlagen Légende FIG. 4 1.3 Identifizierung der Maschine Siehe ABB. 2 1.3 Consignes de sécurité Siehe ABB. 3 En cas de fuites dhuiles ou de carburant effectuer un nettoyage minutieux, afin déviter tout risque dincendie.
IS 10 T 50 Hz 2. INFORMACION GENERAL 2.1 Documentación de referencia Mase Mase 2.2 Facsímil de la declaración CE de conformidad MASE 2.3 Marca Fig.A - 13...
Página 56
IS 10 T 50 Hz mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase 98/37 CE 98/79 CE 73/23 CEE CEE 93/68 89/336 CEE 98/37/EEC 98/79/EEC 73/23/EEC 93/68/EEC 89/336 EEC mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I.
IS 10 T 50 Hz 3. DESCRIPTION DU GENERATEUR 3.1 Généralités mase 3.2 Système de refroidissement mase Lorsquon effectue interventions dentretien sur le groupe électrogène, il faut déconnecter le pôle négatif de la batterie de démarrage, afin déviter des démarrages accidentels. - 15...
IS 10 T 50 Hz 4. UTILISATION DU GENERATEUR 4.1 Contrôles préliminaires Plusieurs tentatives de démarrage ayant échoué, peuvent entraîner une accumulation excessive deau dans le circuit dévacuation et cela peut provoquer de graves problèmes au moteur. Par conséquent, si lon a des problèmes pour faire démarrer le moteur il ne faut surtout pas insister trop longtemps, sans avoir dabord fermé...
IS 10 T 50 Hz 5.2 Protection haute température de leau 6 ENTRETIEN Toute intervention dentretien, sur le groupe électrogène, doit être effectuée avec le moteur arrêté, après lavoir laissé suffisamment refroidir et ne doit être exécutée que par un personnel autorisé.
IS 10 T 50 Hz 6.4 Remplacement du filtre carburant Ne pas jeter lhuile usagée ou le carburant dans la nature, car se sont des produits polluants. Remettre lhuile lubrifiante usagée à des Centres Spécialisés dans la Récupération de ce genre de produits. Lhuile ne doit pas être en contact avec la peau.
IS 10 T 50 Hz Ne pas jeter dans la nature le liquide réfrigérant usagé, car cest un produit polluant. Le remettre à des Centres Spécialisés dans la Récupération de ce genre de produit. 6.9 Remplacement des anodes de zinc Pour éviter que la courroie ne tourne à...
Página 62
IS 10 T 50 Hz Si la batterie est laissée pendant de 6.14 Tableau récapitulatif des longues périodes complètement déchargée, cela risque interventions programmées de la détériorer irrémédiablement. OPERATION HEURES Il faut avoir soin de protéger, avec de la graisse de vaseline, la borne positive de la batterie, afin déviter toute corrosion et formation doxyde.
Página 63
IS 10 T 50 Hz 5.15 Tableau des pannes Le groupe électrogène ne fournit pas de tension. Le démarreur tourne mais le moteur principal ne démarre pas. Le module des protections moteur ne sactive pas lorsquon appuie sur le bouton START Le groupe électrogène séteint pendant la période de travail.
IS 10 T 50 Hz 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ,6 7 50 Hz Modèle Yanmar 3TNE78A Type Diesel 4 temps Cylindres (n.) Matériaux bloc cylindres Fonte Alésage (mm) Course (mm) Cylindrée (cc) 1204 Puissance 13,5 Tours/min. 1500 Rapport de compression 18:1 Système d'injection Directe...
Página 65
IS 10 T 50 Hz Références concernant le schéma électrique Pag. 9 1 - Interrupteur magnétique et thermique 2 - Compteur horaire 3 - Alternateur 4 - Stator 5 - Dispositif dexcitation 6 - Régulateur électronique de tension 7 - Interrupteur thermique 8 - Module protection moteur 9 - Bouton START/STOP 10 - Indicateur de niveau carburant...
Página 66
IS 10 T 50 Hz ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL ......11 características técnicas ......22 INFORMACION GENERAL ......12 DESCRIPCION DEL GENERADOR ....15 USO DEL GENERADOR ....... 16 DISPOSITIVOS DE PROTECCION ....16 MANTENIMIENTO ........17 - 10...
IS 10 T 50 Hz 1. INFORMACIÓN GENERAL Consulte detenidamente este manual antes de efectuar cualquier tipo de intervención sobre la máquina. 1.1 Finalidad del manual - 11...
IS 10 T 50 Hz 1.4 Panel de mando 1.2 Documentación adjunta Referencias FIG. 4 1.3 Identificación de la máquina Referencias FIG. 2 1.5 Normas de seguridad Referencias FIG. 3 Si se presentan pérdidas de aceite o de combustible, efectuar una buena limpieza para no crear condiciones de riesgo de incendio.
IS 10 T 50 Hz 2. INFORMACION GENERAL 2.1 Documentación de referencia Mase Mase 2.2 Facsímil de la declaración CE de conformidad MASE 2.3 Marca Fig.A - 13...
Página 70
IS 10 T 50 Hz mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase 98/37 CE 98/79 CE 73/23 CEE CEE 93/68 89/336 CEE 98/37/EEC 98/79/EEC 73/23/EEC 93/68/EEC 89/336 EEC mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I.
IS 10 T 50 Hz 3 DESCRIPCION DEL GENERADOR 3.1 Información general El panel de mando también contiene: 2.2 Sistema de refrigeración Cuando se efectúan operaciones de mantenimiento del grupo electrógeno, desconectar el polo negativo de la batería para evitar arranques accidentales.
IS 10 T 50 Hz 4 USO DEL GENERADOR 4.1 Controles preliminares Numerosas tentativas de arranque con éxito negativo pueden causar una excesiva acumulación de agua en el circuito de evacuación, con graves consecuencias para el motor. Si el arranque del motor fuese dificultoso, es indispensable no insistir demasiadas veces sin haber cerrado antes la llave de la toma de mar (fig.
IS 10 T 50 Hz 5.5 Dispositivo de protección contra cortocircuitos El motor funciona correctamente de la instalación eléctrica en baja tensión si no supera una inclinación máxima de 30º por períodos inferiores a los 3 minutos y de 25º sin límite de tiempo, tanto sobre el eje longitudinal como sobre el transversal.
IS 10 T 50 Hz La première vidange de lhuile El primer cambio de aceite motor debe ser efectuado después de 50 horas de uso del moteur doit être effectuée après 50 heures de service grupo electrógeno; para el segundo y los sucesivos du groupe électrogène.
IS 10 T 50 Hz 6.5 Control del líquido refrigerante Abrir nuevamente la llave de toma del agua de mar antes de poner en marcha el grupo electrógeno. Nunca abrir el tapón de cierre del depósito de expansión (fig. 3 ref. 11) y del tanque 6.8 Sustitución del líquido refrigerante (fig.
IS 10 T 50 Hz 6.11 Mantenimiento del alternador 6.12 Mantenimiento de la batería 5.14 Tabla sintética de las intervenciones programadas OPERACION HORAS Si la batería queda completamente descargada por mucho tiempo, existe el riesgo de que se dañe irreparablemente. Es necesario tomar la precaución de proteger con vaselina el borne positivo de la batería para prevenir la corrosión y la formación de óxido.
IS 10 T 50 Hz 5.15 Tabla de averías El grupo electrógeno no suministra tensión El motor de arranque gira pero el motor principal no arranca El módulo de protección motor no se activa cuando se presiona el pulsador START El grupo electrógeno se apaga durante su funcionamiento El motor emite un elevado nivel de humo de...
IS 10 T 50 Hz 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ,6 50 Hz Modelo Yanmar 3TNE78A Tipo Diesel 4 tiempos Cilindros (nr.) Material bloque cilindro Fundición Desplazamiento (mm) Carrera (mm) Cilindrada (cc) 1204 Potencia (hp) 13,5 1500 Fuerza de compresión 18:1 Sistema de inyección Directa Material tapa...
Página 79
IS 10 T 50 Hz Referencias relativas al esquema eléctrico ( pág. 9) 1. Interruptor magnetotérmico 2. Cuentahoras 3. Alternador 4. Estator 5. Excitatriz 6. Regulador electrónico de tensión 7. Interruptor térmico 8. Módulo protección motor 9. Pulsador START/STOP 10.Indicador nivel combustible 11.Indicador presión aceite 12.Indicador temperatura agua 13.Bomba carburante...
Página 80
IS 10 T 50 Hz INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE ......11 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ....22 ALGEMENE INFORMATIE ......13 BESCHRIJVING VAN DE GENERATOR ..15 GEBRUIK VAN DE GENERATOR ....16 5 BESCHERMINGEN ..........16 6 ONDERHOUD ............ 17 - 10...
IS 10 T 50 Hz 1. ALGEMENE INFORMATIE Raadpleeg deze handleiding aandachtig alvorens over te gaan tot willekeurige werkzaamheden op de machine. 1.1 Doel van de handleiding MASE 1.2 Symbolen - 11...
IS 10 T 50 Hz 2. ALGEMENE INFORMATIE 2.1 Referentiedocumenten mase mase 2.2 Facsimile van de EG-verklaring van overeenstemming 2.3 Markering ISO 8528 afb.A - 13...
Página 84
IS 10 T 50 Hz mase GENERATORS S.p.A. Tel. +39 (0) 547 354311 Fax +39 (0) 547 317555 mase mase mase 98/37 CE 98/79 CE 73/23 CEE CEE 93/68 89/336 CEE 98/37/EEC 98/79/EEC 73/23/EEC 93/68/EEC 89/336 EEC mase GENERATORS S.p.A. Sede legale ed Amm.: 47023 CESENA (FC) ITALY - Via Tortona, 345 - C.F./P.I.
IS 10 T 50 Hz 4. GEBRUIK VAN DE GENERATOR 4.1 Controles vooraf 4.4 Stoppen van de groep Alvorens de stroomopwekkingsgroep te starten wordt geadviseerd hem enkele minuten te laten functioneren zonder stroom op te nemen, om de motor en de wisselstroomdynamo te laten afkoelen.
IS 10 T 50 Hz 5.2 Bescherming hoge temperatuur water 6 ONDERHOUD 5.3 Bescherming overtemperatuur wisselstroomdynamo 6.1 Buitengewoon onderhoud van de motor 5.2 Verversing motorolie en vervanging oliefilter 5.4 Bescherming tegen kortsluiting en overbelasting 5.5 Bescherming tegen kortsluiting van de elektrische laagspanningsinstallatie - 17...
IS 10 T 50 Hz 6.6 Controle van de spanning van de V-snaren 6.8 Verversing van de koelvloeistof 6.9 Vervanging van de zinkanodes 6.10 Onderhoud van de zeewaterpomp 6.7 Lediging van het koelsysteem - 19...
IS 10 T 50 Hz 6.14 Samenvattingstabel van de geprogrammeerde De motor vormt veel rook bij de uitlaat ingrepen HANDELING UREN De motor werkt onregelmatig De spanning van de wisselstroomdynamo is te laag. Startaccu leeg De stroomopwekkingsgroep geeft geen spanning af. * De eerste verversing na 50 uur, daarna volgens de aangegeven intervallen.
Página 97
IS 10 T CASSA Rev. / Rel. IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FIG. 3 / 7 FRAME - 27...
Página 98
IS 10 T Rev. / Rel. CASSA FIG. 3 / 7 IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FRAME 5LI &RG 4W\ 'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ 010532 PANNELLO FISSO ALTERNATORE ALTERNATOR FIX PANEL 010533 PANNELLO FISSO MOTORE ENGINE FIX PANEL 010534 SPORTELLO LATERALE LATERAL DOOR 010535 SPORTELLO SUPERIORE...
Página 99
IS 10 T GRUPPO MARINIZZAZIONE Rev. / Rel. IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FIG. 4 / 7 SEA WATER - 29...
Página 100
IS 10 T Rev. / Rel. GRUPPO MARINIZZAZIONE IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FIG. 4 / 7 SEA WATER 5LI &RG 4W\ 'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ 62320 SCAMBIATORE ACQUA/ACQUA WATER/WATER EXCHANGER 010666 STAFFA SUPPORTO SCAMBIATORE EXCHANGER SUPPORT BRACKET 10814 GOMITO A 90° M/F 3/8" ELBOW 10614 PORTAGOMMA D.15...
Página 101
IS 10 T CRUSCOTTO COMANDI Rev. / Rel. IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FIG. 5 / 7 CONTROL PANEL 5LI &RG 4W\ 'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ 010291 QUADRO DI COMANDO 50.115/230 CONTROL PANEL DTÃ' QUADRO DI COMANDO 60.120/240 011266 CONTROL PANEL DTÃ($ 012977 QUADRO DI COMANDO...
Página 102
IS 10 T Rev. / Rel. CRUSCOTTO COMANDI A DISTANZA IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 FIG. 6 / 7 CON STRUMENTI REMOTE CONTROL PANEL WITH INSTRUMENTS 5LI &RG 4W\ 'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ 010878 KIT COMANDO A DIST. CON STRUMENTI REMOTE CONTROL PANEL KIT WITH INSTRUMENTS 010879 QUADRO COMANDO A DISTANZA...
Página 103
IS 10 T Rev. / Rel. CRUSCOTTO COMANDI A DISTANZA FIG. 7 / 7 IS 8 - 9.5/ 9 - 10.2 SENZA STRUMENTI REMOTE CONTROL PANEL WITHOUT INSTRUMENTS 5LI &RG 4W\ 'HVFUL]LRQH 'HVFULSWLRQ 010881 KIT COMANDO A DISTANZA REMOTE CONTROL PANEL KIT 010882 QUADRO COMANDO A DISTANZA REMOTE CONTROL PANEL...