Déballage et mise en place
\Veuitlez vous reporter aux indications de la notice
dembollage et, si votre Dual 704 fait partie dun
ensemble intégré. aux recommandations du pro:
ducteur
'Aprés avoir ouvert le carton, placez tout
<'abord 1a garniture de styropor avec le pla.
teau et tous les accessoires sur le cBté. Sortez
du carton, le socle avec sa platine et disposez
Vappareil & emplacement prévu. Lisez la
fiche d'indications de l'appareil et retirez
'avec les fevilles d'emballage
Pour desserrer les vis de sécurité, utilisées
our le transport, tournez-les dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'elles
descendent d'environ 15 mm et continuez &
Visser dans le méme sens jusqu'au blocage
complet.
La platine de lecture est ainsi suspendue
lastiquement et préte & fonctionner.
Placer alors le plateau directement sur le
moteur. Retirer le contrepoids du bras de
embaliage de styropor, et introduisez la tige
du contre-poids, aprés avoir desserré la vis de
blocage (10), dans l'ouverture prévue & cet
effet & Iextrémité arridre du bras
de lecture.
L'encoche triangulaire de la tige doit alors
Ato tournée vers le bas (ig. 3).
L'équilibrage, ainsi que fe réglage nécessaire
de a force d'appui et de I'antiskating, sont
décrits
en détail pages 19, 21 et 23.
La valeur de la force
d'appui pour la cellule
d'origine montée sur l'appareil est indiquée
dans les caractéristiques techniques sur la
feville annexée
Effectuez maintenant le raccordement &
Vamplificateur et au secteur. Veuillez pour
cola vous reporter aux paragraphes corres-
Pondants de cette notice.
Montage
Si vous avez acheté l'appareil sous forme de
chassis & incorporer, veuillez le mettre en
place dans le socle ou dans louverture pré-
parée dans I'embase de montage comme suit:
Introduisez en premier lieu le cable d'alimen-
tation et le céble de pick-up, dans l'ouverture
prévue
au fond du socle. Poussez ensuite la
vis de sécurité pour le transport, située &
gauche en arriére, vers le bord de la platir
Uitpakken en opstelien
Zie ook de aanwiytingen in de verpakking en wen
reer uw Oval 704 deel uitmaakt van een comple
te hifvinstallatie, ook de aanwijzingen van de f3-
brikant hiervan
Na openen van de doos verwijdert U eerst de
styroporverpakking met het plateau. Nu kan
'de console met de daarin geplaatste platen:
speler uit de doos worden genomen en op de
daartoe bestemde plaats worden gezet
'Aanwijzingen op het apparaat volgen
en deze
daarna met de verpakkingsfolie verwijderen.
Teneinde de transport-borgschroeven los te
draaien, draait U deze rechtsom naar bene-
den, tot ze ca, 15 mm naar beneden
vallen.
Daarna nog weer even verder draaien, waar-
door ze vastgezet worden,
'Nu plaatst u het plateau op de motor. In de
plateau verpakking vindt U het contrage-
wicht
Steek de doorn van het gewicht, na losmaken
'van de borgingsschroet (10) achter de naald:
drukinstelling-, achter in de toonarm. De uit:
sparing in de doorn moet aan de onderzijde
zitten (fig. 3).
Het uitbalanceren, evenals het noodzakelijke
instellen van de naaldkracht en antiskating-
kracht worden uitvoerig beschreven op de
bladzijden 19, 21 en 23.
Informatie omtrent de juiste naaidkracht
vindt_ U_separaat bijgesioten bij de tech-
nnische gegevens
van het element. Nu kunt U
de platenspeler aansiuiten aan de versterker
en ophetlichtnet. Raadpleeg
de aanwijzingen
verder in deze handleiding.
Inbouw
Indien u het apparaat als inbouwchassis
theft gekocht kunt u het beste op de volgen
de manier het chassis in de console of in de
hhiervoor geschikte uitzaging plaatsen:
Eerst het netsnoer en het pickupsnoer door
de opening in de console trekken. Dasma
drukt_u de linkerachter transportschroef
naar de chassisrand en zet u de platenspeler
'met de achterkant eerst in de console zodat,
de beide achterste veren in de hiervoor be-
sstemde gaten vallen.
Desembalaja e instalacién
Por favor. tenga en cuenta también las instruccio:
'es de embslaj y,cas0 de ser su Dual 708 parte de
'una instalacn completa de alta tidlidod, también
las recomendaciones correspondientes el fabricar
Despus de abrir Ia caja de cartén, separe
rimeramente la pieza de stiropor' con el
plato y los accesorios. Saque después la caja
del_tocadisoos con el aparato montado y
coldquelo en el sitio deseado. Lea primera
mente la hoja de indicaciones del aparato y
sepdrela Iuego junto con el folio de embalaje.
Para aflojar 1os tonillos de seguridad para el
transporte deberd girarlos en sentido de las
manecillas det reloj hasta que caigan unos
15 mm., y apretarlos nuevamente — median
te giros en sentido de las manecillas del reloj
De esta forma queda el tocadiscos suspendi
do eldsticamente, es decir en posicidn de
funcionamiento,
Coloque ahora el platillo giradiscos sobre el
motor. Saque el contrapeso del brazo de la
ppieza de embalaje de stiropor e introduzca
la espiga del contrapeso en el orificio corres.
pondiente del extremo del brazo, después de
hhaber atlojado el tornillo de fijacidn (10). Al
introducir el contrapeso deberd procurar que
la muesca triangular de la espiga sefiale hacia
abajo (Fig. 3)
En las péginas 19, 21 y 230 explica detallada-
mente la forma de realizar el equilibrio del
bbrazo y el ajuste de la fuerza de apoyo nece:
saria. El valor de la fuerza de apoyo necesa-
ria para la cépsula incorporada al aparato va
indicado en los datos técnicos de Ia hoja su-
lta de datos, Realice entonces la conexién
al amplificador de reproduccién y conecte el
'cable de red al enchufe, teniendo en cuenta
las indicaciones correspondientes de este
rospecto.
Instalacién
Si Vd. ha adquirido el aparato como chasis
para instalacién, realice su montaje
en la caja
'correspondiente
o en la plataforma de mon-
taje del mueble previsto a tal fin segdn las
instrucciones siguientes: Pase primeramente
red y del fonocaptor por el
'de la caja. Presione ef
seguridad posterior de la. iz-
'Oppna kartongen och stall polystyrolinsatser
'med skivtallriken &t sidan,
Lyft upp skivspelaren och stall den p& av
sedd plats. Las igenom anvisningen pa ap
Paraten och aviigsna den sedan tillsamman
med férpackningsfolien.
LLossa transportsikringsskruvarna genom at
vrida dem medurs tills de "faller ner" cirk:
15 mm, Fortsatt direfter att skruva i sammi
riktning s8 lingt det gir. Harmed ar skivspe
laren fiddrande upphangd
LLag9 pA skivtallriken och tag bort skydds
folien frin den férkromade dekorskivan
Lossa lAsskruven for motvikten och for se
dan in motviktens dorn i den harfor avsedc.
Sppningen i tonarmens bakre anda, Der
trekantiga Sppningen i dornen skall_ va
edit.
Tonarmens balansering samt instilining &
inlltryck och antiskating ar utvorligt be
skrivet p& sidorna 19, 21 och 23,
Naltrycket bestims av det pick-upsystem son
skall anvndas och framgir av den separati
anvisning som medtolier.
'Nu kan skivspelaren anslutas till nitspanniny
'och kopplas tll forstarkaren,