Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aire acondicionado doméstico sistema Split
Climatiseur de type Séparé
Condizionatore d'aria per ambienti ad unità Separate
Aparelho de ar condicionado tipo Split
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY
E S F I P D G DB98-21587A(2)
Split-type Room Air Conditioner
Geteilte raumklimaanlage
OWNER'S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Indoor unit
AQ09W8WE
AQ12WHWE
AQ12WHWED
SH09ZW8
SH12ZWHD
(Cool and Heat)
(Refrigeración y Calefacción)
(Refroidissement et Chauffage)
(Raffreddamento e Riscaldamento)
(Refrigeração e Aquecimento)
(Kühlen und Wärmen)
(æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
Outdoor unit
UQ09W8WE
UQ12WHWE
UQ12WHWED
SH09ZW8X
SH12ZWHDX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung AQ09W8WE

  • Página 1 OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG √¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏ Indoor unit Outdoor unit AQ09W8WE UQ09W8WE AQ12WHWE UQ12WHWE AQ12WHWED UQ12WHWED SH09ZW8 SH09ZW8X SH12ZWHD SH12ZWHDX Split-type Room Air Conditioner (Cool and Heat) Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)
  • Página 2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de aire. Riesgo de la descarga eléctrica. • Puede resultar en la muerte o heridas ADVERTENCIA graves. • Desconecte todas las fuentes de alimentación eléctrica remotas antes de mantener, instalar o limpiar.
  • Página 3 Indice REPARACION DEL AIRE ACONDICIONADO Precauciones de seguridad ......2 Revisión de la unidad ........4 Control remoto - Botones y visor .
  • Página 4 Revisión de la Unidad El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Sensor de temperatura Interruptor On/Off Filtro del aire Guías del flujo Entrada del aire (instalado debajo de aire(externas) de la rejilla) Indicador de la operación (VERDE) Indicador del contador de tiempo(VERDE)
  • Página 5 Unidad Exterior UQ09W8WE SH09ZW8X Entrada del aire (trasero) Salida del aire Valvula de conección Unidad Exterior UQ12WHWE UQ12WHWED SH12ZWHDX Entrada del aire (trasero) Salida del aire Valvula de conección...
  • Página 6 Control remoto - Botones y visor Indicador de transmisión del Control remoto Ajuste de la temperatura y del Indicador de temporizador de 1 hora temporizador Indicador de batería Ajuste para encender el tiempo Ajuste para apagar el tiempoa Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación,...
  • Página 7 Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado. Dedique el tiempo necesario para la lectura de este manual, ya que le ayudará...
  • Página 8 Colocación de las pilas del control remoto Deberá insertar o cambiar las pilas del control remoto: Al adquirir el aire acondicionador Si el control remoto no funciona correctamente Use dos baterias de tipo AAA, LR03 1,5V. No use baterias antiguas o dos baterias de diferente clase. Las baterias provablemente se descargara por absoluto después de 12 meses, aunque no lo hayan usado actualmente.
  • Página 9 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo auto, la operación de la refrigeración y calefacción se selecciona automáticamente. Usted puede también subir o bajar la temperatura y la velocidad del ventilador en el modo auto.
  • Página 10 Refrescar su Habitación Usted debe seleccionar el modo fresco si usted desea ajustar : Refrescar Temperatura Velocidad del ventillador al refrescarse 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 11 Calentar su Habitación Usted debe seleccionar el modo calor si usted desea ajustar : Calentar Temperatura Velocidad del ventilador al calentar 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 12 Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 13 Ventilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende. El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó...
  • Página 14 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración/calefacción mediante el turbo se utiliza para enfriar o calentar la habitación lo antes posible. Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación. Desea que se enfríe lo más rápidamente posible.
  • Página 15 Seleccionar modo de ahorro de la energía Usted puede ahorrar energía aún durante la operación en el modo auto, fresco y calor. En el modo fresco, la temperatura subirá y en el modo calor, la temperatura caerá, teniendo como resultado ahorro de energía. Si es necesario, presione el botón Resultado: El indicador de la operación en la unidad interior se enciende.
  • Página 16 Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y, de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado.
  • Página 17 Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente Existen dos grupos de aletas de flujo de aire internas. Al igual que se ajustan las guías de flujo de aire externas verticalmente, también es posible ajustar horizontalmente las aletas internas. Ajuste cada grupo de aletas internas en la posición deseada empujando o tirando de ellas de forma lateral.
  • Página 18 Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Usted puede fijar el período del tiempo a partir de 1 hora a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido.
  • Página 19 Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Usted puede fijar el período del tiempo a partir de 1 hora a 24 horas. Para ajustar el tiempo de operación, presione el botón uno o más veses hasta que muestre el tiempo requerido.
  • Página 20 Ajuste de la función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 19.
  • Página 21 Fijar el temporizador de 1 Hora El Temporizador de 1 Hora permite cada modo funcionar solamente por una hora y parar automáticamente con el botón de un solo toque del Tempolizador de 1 Hora. Es bueno para usted cuando usted se siente que fija el Temporizador Desc.
  • Página 22 Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. Tema Consejo Rendimiento de la calefacción La bomba de calor incorporada en el aire acondicionado absorbe el calor del exterior y lo introduce en la habitación. Si la temperatura del aire exterior desciende, también disminuirá...
  • Página 23 Rangos de temperatura y humedad La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad en los que se puede utilizar el aire acondicionado. Si se utiliza el aire acondicionado a... Entonces... Temperaturas altas La función de protección automática se activará y el aire acondicionado se apagará. Temperaturas bajas Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela.
  • Página 24 Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio posventa, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Problema Explicación/Solución El acondicionador no funciona Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. Compruebe que el indicador de la operación en la unidad de interior esté...
  • Página 25 Limpieza del aire acondicionado Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el IMPORTANTE interruptor de la unidad se encuentre apagado. Abra la parrilla delantera superior tirando de las lengüetas derechas e izquierdas más bajas de la parrilla.
  • Página 26 THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O: ELECTRONICS Printed in Korea...