Página 2
en-us Table of contents 1 Microwave energy............. 3 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.... 4 2.1 Safety definitions............ 4 2.2 General information........... 4 2.3 General safety instructions........ 4 2.4 Appliance handling safety ......... 5 2.5 Safety codes and standards........ 5 2.6 Electrical safety............ 5 2.7 GROUNDING INSTRUCTIONS ........
Página 3
Microwave energy en-us Microwave energy 1 Microwave energy Microwave energy...
Página 4
This appliance should be serviced only by an ▶ authorized service provider. Contact nearest authorized All product manuals may be downloaded online at service provider for examination, repair, or adjustment. www.bosch-home.com/us/owner-support/owner-manuals. ▶ Do not cover or block any vents or openings on the 2.3 General safety instructions appliance.
Página 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE When cleaning surfaces of door and appliance that ▶ 2.5 Safety codes and standards come together on closing the door, use only mild, non- This appliance complies with the latest version of one or abrasive soaps, or detergents applied with a sponge or more of the following standards: soft cloth.
Página 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ¡ Before turning on microwave power for any service test If there is any doubt as to whether the wall receptacle is ▶ or inspection within the microwave generating properly grounded, the customer should have it compartments, check the magnetron, wave guide or checked by a qualified electrician.
Página 7
Checklist for installation en-us Checklist for installation 3 Checklist for installation 4.1 Removing packaging Use this checklist to verify that you have completed each NOTICE: Checklist for installation step of the installation process. This can help you avoid To avoid damage to the appliance, do not grip or use the common mistakes.
Página 8
en-us Location requirements Nylon grommet (for metal cabinets) Exhaust adapter Mounting plate (attached to the back of the appliance) Not shown: ¡ Top cabinet template ¡ Rear wall template ¡ Metal grease filters ¡ Charcoal filter (factory fitted in the appliance) 4.3 Tools and parts needed Prepare these tools and accessories before you start to install your appliance.
Página 9
Location requirements en-us 5.2 Appliance dimensions Note: Take into account that the front and rear measurements of the appliance are not identical. min. 12" (305 mm) max. 12⅞" (327 mm) min. 16½" (419 mm) min. 30" (762 mm) cabinet opening width min. 30" (762 mm) For optimal performance and reliability, the manufacturer recommends 33"-36"...
Página 10
This appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be ▶ plugged directly into a properly grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug. Model Connection Circuit requirements HMV3054U NEMA 5-15 120 V / 60 Hz; 15 A HMV3054C NEMA 5-15 120 V / 60 Hz; 15 A 7 Installation procedure...
Página 11
Installation procedure en-us No wall studs at both corner holes a hammer; tap lightly across the mounting surface to ‒ find a solid sound Place a mark halfway between the edges of the wall studs and draw a line down the center of the studs.See possible wallstuds configuration.
Página 12
en-us Installation procedure Insert the bolts into the mounting plate through the 7.5 Adapting the microwave blower holes designated to go into drywall. The appliance is shipped assembled for room venting installation. The microwave blower unit is already in place and does not need to be adapted for room venting. For roof or wall venting adjust the microwave blower unit as described in the relevant section.
Página 13
Installation procedure en-us Attach the exhaust adapter to the top of the blower plate CAUTION Do not pull or stretch the blower unit by sliding it into the guides. Push it in securely until it is wiring. Make sure the wires are not pinched, and that in the locking tabs.
Página 14
en-us Installation procedure Attach the exhaust adapter to the rear of the appliance ¡ Use at least two people to install the appliance. Do not by sliding it into the guides. Push it in securely until it is grip or use the door handle during the installation. in the lower locking tabs.
Página 15
Installation procedure en-us Insert a self-aligning screw (item A in parts list) through Install the grease filters at the bottom of the appliance: the top center cabinet hole. Temporarily secure the Slide the 2 pins at the rear side of the filter into the ‒...
Página 16
Statement of Limited Product Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Rating plate...
Página 17
fr-ca Table des matières 1 Énergie micro-ondes .......... 18 2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 19 2.1 Définitions des termes de sécurité ...... 19 2.2 Informations générales.......... 19 2.3 Consignes générales de sécurité ...... 19 2.4 Manipulation sécuritaire des appareils .... 20 2.5 Codes et normes de sécurité...
Página 19
Il n’est pas conçu pour un usage Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés industriel ou en laboratoire. en ligne à l'adresse www.bosch-home.ca/fr/service/ ▶ LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES manuels-utilisateur.
Página 20
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MISE EN GARDE N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est ▶ Uniquement aux fins de ventilation générale. endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne pas ▶...
Página 21
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Il est de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur 2.7 INSTRUCTIONS DE MISE À LA de déterminer si des exigences et/ou des normes TERRE supplémentaires s'appliquent à des installations Cet appareil doit être mis à...
Página 22
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ¡ Avant de mettre sous tension le micro-ondes pour tout test de service ou inspection dans les compartiments générateurs de micro-ondes, vérifier le magnétron, le guide d’onde ou la ligne de transmission, et la cavité pour l’alignement, intégrité, raccordement approprié.
Página 23
Liste de vérification de l’installation fr-ca Liste de vérification de l’installation 3 Liste de vérification de l’installation Avant de commencer 4 Avant de commencer Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de Liste de vérification de l’installation Avant de commencer terminé...
Página 24
fr-ca Exigences concernant l'emplacement Outils optionnels : 4.2 Pièces incluses ¡ Équerre de charpentier ¡ Cisailles à métaux Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces ¡ Ciseaux pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour ¡ Blocs de remplissage ou morceaux de copeaux de bois vous assurer de l'intégralité...
Página 25
Exigences concernant l'emplacement fr-ca Prise mise à la terre de 120 V située sur la droite à min. 12 po (305 mm) l'intérieur de l'armoire au-dessus de l'appareil dans max. 12 ⅞ po (327 mm) cet exemple. min. 16 ½ po (419 mm) min. 30 po (762 mm) largeur d'ouverture de l'armoire min.
Página 26
fr-ca Exigences concernant l'emplacement 5.2 Dimensions de l’électroménager Remarque : Tenez compte du fait que les dimensions avant et arrière de l'appareil ne sont pas identiques.
Página 27
La fiche doit être utilisée dans une prise correctement mise à la terre. NE PAS enlever ni couper la broche de mise à la terre de la fiche. Modèle Connexion Exigences du circuit HMV3054U NEMA 5-15 120 V / 60 Hz; 15 A HMV3054C NEMA 5-15 120 V / 60 Hz;...
Página 28
fr-ca Procédure d’installation Pas de montants muraux aux deux trous d'angle 7.2 Localisation des poteaux de mur L'appareil doit être fixé à au moins un montant mural. S'il n'y a pas de montants muraux dans l'ouverture de l'armoire, n'installez pas l'appareil. Localiser les bords des poteaux de mur au sein de l’ouverture du caisson en utilisant ce qui suit : un localiseur de poteau, ou ‒...
Página 29
Procédure d’installation fr-ca Insérez les boulons dans la plaque de montage à Serrez fermement toutes les vis, y compris la vis à bois. travers les trous désignés pour aller dans le placoplâtre. 7.5 Adaptation de la ventilation du micro- ondes L'appareil est expédié assemblé pour l'installation de ventilation dans la pièce.
Página 30
fr-ca Procédure d’installation Fixer l’adaptateur d’échappement sur le haut de la MISE EN GARDE Ne pas tirer ou allonger le fil du plaque de ventilateur en le coulissant sur les guides. ventilateur. S’assurer que les fils ne sont pas pincés et Pousser jusqu’à...
Página 31
Procédure d’installation fr-ca Fixez l'adaptateur d'évacuation à l'arrière de l'appareil ¡ Utilisez au moins deux personnes pour installer en le glissant dans les guides. Pousser jusqu’à l'appareil. Ne saisissez pas ou n'utilisez pas la poignée enclencher dans les languettes de verrouillage de porte pendant l'installation.
Página 32
fr-ca Procédure d’installation Insérez une vis à alignement automatique (élément A Installez les filtres à graisse au bas de l'appareil : dans la liste des pièces) à travers le trou central Faites glisser les 2 broches situées à l'arrière du filtre ‒ supérieur de l'armoire. Fixez temporairement l'appareil dans les fentes situées à...
Página 33
Capuchon de toit 24 pi (7,3 m) Conduit droit 1 pi (0,3 m) ¡ Rond 6 po (152 mm) ou ¡ Rectangulaire de 3 ¼ po x 10 po (82 x 254 mm) www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Opération d’essai 8 Opération d’essai www.bosch-home.com/us/shop Vérifiez si votre appareil fonctionne correctement après Opération d’essai 1-800-944-2904 avoir terminé les étapes d'installation.
Página 34
fr-ca Service à la clientèle 9.2 Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil sur le côté gauche de la garniture de porte. Plaque signalétique...
Página 35
es-mx Tabla de contenidos 1 Energía microondas.......... 36 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............ 37 2.1 Definiciones de seguridad ........ 37 2.2 Información general .......... 37 2.3 Instrucciones generales de seguridad ..... 37 2.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 38 2.5 Códigos y normas de seguridad......
Página 37
Utilizar este aparato únicamente para el fin para el cual Todos los manuales de producto pueden descargarse en ha sido diseñado, según lo descrito en el manual. No línea en www.bosch-home.com/us/owner-support/owner- utilizar productos químicos ni vapores corrosivos en manuals. este aparato. Este tipo de aparato está...
Página 38
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LOS CONTENIDOS CALIENTES PUEDEN CAUSAR No dejar nunca que los niños jueguen con el material ▶ ▶ QUEMADURAS GRAVES. NO PERMITIR QUE LOS de embalaje. NIÑOS USEN EL MICROONDAS. Proceder con PRECAUCIÓN precaución al extraer elementos calientes.
Página 39
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Es responsabilidad del propietario y del instalador 2.7 INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA determinar si son aplicables otros requisitos y/o normas A TIERRA en instalaciones específicas. Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas, ya que 2.6 Seguridad eléctrica proporciona una vía de escape de la corriente eléctrica en...
Página 40
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO – Señales de caídas o uso indebido ¡ Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica para cualquier prueba de mantenimiento o inspección en los compartimientos que generan las microondas, comprobar que el magnetrón, la guía de ondas o la línea de transmisión y la cavidad estén íntegros y correctamente alineados y conectados.
Página 41
Lista de verificación de instalación es-mx Lista de verificación de instalación 3 Lista de verificación de instalación Antes de empezar 4 Antes de empezar Usar esta lista de comprobación para verificar que se Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Lista de verificación de instalación Antes de empezar haya completado cada paso del proceso de instalación.
Página 42
es-mx Requisitos de ubicación Herramientas opcionales: 4.2 Componentes incluidos ¡ Escuadra de carpintero ¡ Cortadores de chapa Después de desembalar el aparato, verifique que todas ¡ Tijeras las piezas no presenten daños ocasionados durante el ¡ Bloques de relleno o fragmentos de madera (para transporte, así...
Página 43
Requisitos de ubicación es-mx Toma de corriente de 120 V aterrizada situada en min. 12" (305 mm) el interior del gabinete sobre el aparato; el lado máx. 12⅞" (327 mm) derecho se muestra a modo de ejemplo. mín. 16½" (419 mm) mín. 30" (762 mm) ancho de apertura del gabinete mín.
Página 44
es-mx Requisitos de ubicación 5.2 Medidas del aparato Nota: Debe tenerse en cuenta que las medidas frontales y posteriores del aparato no son idénticas.
Página 45
NO cortar ni quitar la clavija de conexión a tierra de este enchufe. Modelo Conexión Requisitos relativos al circuito HMV3054U NEMA 5-15 120 V / 60 Hz; 15 A HMV3054C NEMA 5-15 120 V / 60 Hz;...
Página 46
es-mx Procedimiento de instalación Volver a instalar los tornillos en los orificios de los que Montantes de pared en uno de los orificios de esquina se extrajeron. 7.2 Localización de los montantes de pared El aparato debe estar fijado al menos a un montante de pared.
Página 47
Procedimiento de instalación es-mx Es importante utilizar al menos un tornillo de madera Apretar los pernos con los dedos para asegurarse de montado firmemente en un montante para que soporte que los anclajes de palanca se hayan abierto contra la el peso del aparato. tablarroca.
Página 48
es-mx Procedimiento de instalación Levantar cuidadosamente la unidad del extractor y PRECAUCIÓN No jalar el cableado de la unidad girarla 90° para que las aberturas de las aspas del extractora. Asegurarse de que los cables no queden ventilador queden orientadas hacia la parte superior del pellizcados y de que estén bien fijados.
Página 49
Procedimiento de instalación es-mx Sustituir la placa del extractor y fijarla con los tornillos Retirar las plantillas de la parte posterior y el gabinete. apartados en el paso . 7.7 Montaje del aparato Notas ¡ Si la parte inferior del gabinete superior está empotrada o tiene saliente frontal, se tendrán que preparar bloques de carga para ofrecer apoyo adicional a los pernos.
Página 50
es-mx Procedimiento de instalación Girar la parte frontal del aparato hacia el fondo del Apretar el tornillo central por completo. gabinete. Apretar completamente los 2 tornillos exteriores en la parte superior del aparato, sujetando este en su sitio contra la pared y el gabinete superior. Instalar los filtros antigrasa en la base del aparato.
Página 51
Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y anteriormente, contactar con el Servicio Técnico para el número de fabricación (FD) se su aparato. obtener ayuda. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support...
Página 52
1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente,...
Página 56
• Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.