INSTALLATION
Wiring diagram DALI
220–240 V
50/60 Hz
L
N
*
~
basicDIM
~
Wireless G
R
Isel -
Isel - (GND)
DA/N
DA/L
* Max. wiring length 5 m with integrated DALI power supply and a cross section of 1 mm².
Max. Verdrahtungslänge 5 m mit interner DALI-Stromversorgung bei einem Drahtquerschnitt von 1 mm².
Max. Longueur de câblage 5 m avec alimentation DALI interne avec une section de fil de 1 mm².
Max. Lunghezza del cablaggio 5 m con alimentazione interna DALI con una sezione del filo di 1 mm².
Max. Longitud de cableado de 5 m con fuente de alimentación DALI interna con una sección de cable de 1 mm².
Max. Kabellängd 5 m med intern DALI-strömförsörjning med ett ledartvärsnitt på 1 mm².
Mains supply / DALI wires:
Push-button input wires:
–
mm² /
–
AWG
–
mm² /
–
–
mm
–
mm
solid/fine-stranded
solid/fine-stranded
eindrähtig/feindrähtig
eindrähtig/feindrähtig
monobrin/fil fin
monobrin/fil fin
a filo unico/a fili sottili
a filo unico/a fili sottili
monofilar/hilo fino
monofilar/hilo fino
entrådig/fintrådig
entrådig/fintrådig
tc
58,2
51,2
22
tc
71,1
80,7
09/22-15014468-2 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, info@tridonic.com, Tel. +43 5572 395-0
LED Driver
LED
– LED
AWG
Antenna is located on the top of the device.
Die Antenne befindet sich auf der Geräteoberseite.
L'antenne se trouve sur le dessus de l'appareil.
L'antenna si trova sul lato superiore.
La antena se encuentra en la parte superior del aparato.
Antennen sitter på enhetens ovansida.
The basicDIM Wireless G2 is a Bluetooth® DALI controller with a freely
UK
configurable push-button input and has an integrated DALI power supply.
Therefore no external DALI supply is needed.
Technical Data
Rated supply voltage
220 – 240 V
Mains frequency
50 / 60 Hz
Max. mains current
10 mA
Typ. power input on stand-by
< 0.4 W
Input
1 push-button
Max. cable length push button
5 m at 0.14-0.5 mm²
Radio transceiver operating frequencies
2.4 – 2.483 GHz
Max. output power radio transceiver
+ 4 dBM
Output
DALI (compatible)
Number of DALI addresses 1
4
Guaranteed output current, DALI 2
10 mA
Max. output current, DALI
250 mA
Max. DALI wiring length
5 m at 1 mm²
Operating temperature
-20 ... +70 °C
tc point
80 °C
Storage temperature
-25 ... +75 °C
Dimensions LxWxH 3
80.7 x 30 x 15.3 mm
Type of protection
IP20
1 Assignment of max. 4 single / group addresses, depending on the device profile.
2 Max. 5 loads.
3 Screw fixings can be removed.
Safety instructions
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have
provided proof of their skills.
• Switch off the mains supply before handling the device.
• Observe the relevant safety and accident prevention regulations.
Das basicDIM Wireless G2 ist ein Bluetooth® DALI-Kontroller mit einem frei
D
konfigurierbaren Taster-Eingang und integrierter DALI-Stromversorgung.
Daher wird keine externe DALI-Stromversorgung benötigt.
Technische Daten
Netzspannungsbereich
220 – 240 V
Netzfrequenz
50 / 60 Hz
Max. Netzstrom
10 mA
Typ. Leistungsaufnahme im Stand-by
< 0,4 W
Eingang
1 Taster
Max. Leitungslänge Taster
5 m bei 0,14-0,5 mm²
Betriebsfrequenz Funkempfänger
2,4 – 2,483 GHz
Max. Ausgangsleistung Funkempfänger
+ 4 dBM
Ausgang
DALI (kompatibel)
Anzahl DALI-Adressen 1
4
Garantierter Ausgangsstrom, DALI 2
10 mA
Max. Ausgangsstrom, DALI
250 mA
Max. DALI-Verdrahtungslänge
5 m bei 1 mm²
Umgebungstemperatur
-20 ... +70 °C
tc-Punkt
80 °C
Lagertemperatur
-25 ... +75 °C
Abmessungen LxBxH 3
80,7 x 30 x 15,3 mm
Schutzart
IP20
1 Vergabe von max. 4 Einzel-/Gruppenaddressen, je nach Geräteprofil.
2 Max. 5 Lasten.
3 Schraubbefestigungen können entfernt werden.
Sicherheitshinweise
• Die Installation dieses Geräts nur von fachkundigen Personen, die einen
Nachweis über ihre Qualifikation vorgelegt haben, durchführen lassen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät die Stromversorgung ausschalten.
• Geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften beachten.
basicDIM Wireless G2
article number/Artikelnummer: 28003540
Installation Instructions
Make sure that the mains voltage is switched off when making any connections.
Use 0.2 - 1.5 mm² solid or stranded electrical wires for the mains supply / DALI
terminals and 0.14 - 0.5 mm² for the push-button terminals.
Strip the wire 8.5 – 9.5 mm from the end.
Make sure to connect the input and outputs correctly. Mains input connector is
marked with letters L and N.
Compatible devices
Compatible with all Android 4.4 (KitKat) or later, iPhone 4S (iOS 5.0) or later and
iPAD 3 (iOS 5.1) or later.
Hereby, Tridonic declares that the radio equipment type basicDIM Wireless G2 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
Hereby, Tridonic declares that the radio equipment type basicDIM Wireless G2 is in
compliance with Directive UK SI 2017 No. 1206.
The full text is available at the following internet address:
https://trid.help/en28003540cer
Areas of application
The device may only
• be used for the applications specified.
• for safe installation in dry, clean environment.
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Installationshinweise
Achten Sie darauf, dass die Netzspannung abgeschaltet ist, wenn Sie Verbindungen
herstellen. Verwenden Sie für die Netzversorgungs- / DALI-Klemmen 0,2 - 1,5 mm²
und für die Tasterklemmen 0,14 - 0,5 mm² ein- oder mehrdrähtige elektrische
Leitungen. Isolieren Sie am Kabelende 8,5–9,5 mm ab.
Stellen Sie sicher, dass Ein- und Ausgänge korrekt angeschlossen werden.
Der Netzanschluss-Eingang ist mit den Buchstaben L und N.
Kompatible Geräte
Kompatibel mit Android 4.4 (KitKat) oder höher, iPhone 4S (iOS 5.0) oder höher
und iPAD 3 (iOS 5.1) oder höher.
Hiermit erklärt Tridonic, dass der Funkanlagentyp basicDIM Wireless G2 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Hiermit erklärt Tridonic, dass der Funkanlagentyp basicDIM Wireless G2 der
Richtlinie UK SI 2017 No. 1206 entspricht.
Der vollständige Text ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://trid.help/en28003540cer
Einsatzbereich
Das Gerät
• darf nur für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden.
• muss für eine sichere Installation in einer trockenen, sauberen Umgebung
installiert werden.
• muss so installiert werden, dass der Zugang nur mit einem Werkzeug möglich
ist.