3
• Dopo aver fissato la testata, inserire i due fondi.
4
• Successivamente fissare le squadrette G "sostegno rete" alle guide del letto mediante le apposite viti.
3
• Once different headboards are fixed, insert the base panels.
4
• Fix the brackets G (bedstead supports) to the bedframe lateral long panels using proper screws.
3
• Nach der Befestigung der verschiedenen Kopfteil-Typen, die Böden in den Bettkasten einsetzen.
4
• Die Winkel G als Stütz des Lattenrostes an den Bettseiten durch die entsprechenden Schrauben befestigen.
3
• Après avoir fixé les differentes têtes du lit, insérer les fonds.
4
• Fixer les équerres G "soutien sommier" aux longuerons du lit en utilisant les vis fournies.
3
• Después de haber fijado el cabezal según el modelo, insertar los fondos.
4
• Fijar las escuadras G "apoyo somier" a las guías de la cama por medio de los tornillos.
3 • После установки изголовья вставить две нижние панели основания.
4 • Установить крепежные уголки Н для «поддержки решетки» на боковинах с помощью специальных винтов.
3 • 在固定好床头板之后,将两个底板插入。
4 • 然后使用专门的螺丝将"支撑网"不锈钢支架G固定在床的导轨之上。
5