39
Pull up the latch (1) and open the scanner (2).
Tirez le loquet vers le haut (1) et ouvrez le scanner (2).
Ziehen Sie die Verriegelung (1) nach oben und öffnen
Sie den Scanner (2).
Sollevare la levetta di fermo (1) e aprire lo scanner (2).
Levante el pestillo (1) y abra el escáner (2).
Puxe a trava (1) para cima e abra o scanner (2).
Trek de vergrendeling (1) omhoog en open de scanner
(2).
.)2( اسحب المزلاج (1)، وافتح الماسحة الضوئية
40
Remove the T15 screw and metal piece from the
carriage.
Note: Hold the screw while removing the metal piece.
Retirez la vis T15 et la pièce métallique du chariot.
Remarque : Maintenez la vis tout en retirant la pièce
métallique.
Entfernen Sie die T15-Schraube und das Metallstück aus
dem Wagen.
Hinweis: Halten Sie die Schraube beim Entfernen des
Metallstücks fest.
Rimuovere la vite T15 e la parte metallica dal carrello.
Nota: tenere la vite durante la rimozione della parte
metallica.
Extraiga el tornillo T15 y la pieza metálica del carro.
Nota: Sujete el tornillo mientras retira la pieza de metal.
Remova o parafuso T15 e a peça de metal do carro.
Observação: segure o parafuso ao remover a peça de
metal.
Verwijder de T15-schroef en het metalen deel uit de wagen.
Opmerking: Houd de schroef vast terwijl u het metalen
onderdeel verwijdert.
. واألجزاء المعدنية عن الحاملT15 أزل الربغي
.ملحوظة: أمسك الربغي عند إزالة األجزاء المعدنية
41
Remove tape and cardboard packaging that holds the
SRK in place within the print zone.
Pull away from the SRK at 90-degree angle (as pictured)
Retirez le ruban adhésif et l'emballage en carton qui
maintient le SRK en place dans la zone d'impression.
Éloignez le SRK à un angle de 90 degrés (comme illustré
ci-dessous)..
Entfernen Sie Klebeband und Kartonverpackung, die
das SRK innerhalb des Druckbereichs halten.
Ziehen Sie im 90-Grad-Winkel von der SRK weg (wie im
Bild gezeigt).
Rimuovere il nastro e l'imballaggio in cartone che tiene
l'SRK in posizione all'interno dell'area di stampa.
Eseguire l'operazione mantenendo un angolo di 90
gradi (come mostrato).
Retire la cinta y el embalaje de cartón que mantienen el
SRK en su lugar dentro de la zona de impresión.
Tire del SRK formando un ángulo de 90 grados (como
se muestra en la imagen).
Remova a fita e a embalagem de papelão que prendem
o SRK no lugar dentro da zona de impressão.
Afaste do SRK em um ângulo de 90 graus (como a
imagem).
Verwijder tape en kartonnen verpakking waarmee de
SRK op zijn plaats zit binnen het afdrukgebied.
Houd de SRK in een hoek van 90 graden (zoals
afgebeeld).
يف مكانه داخلSRK أزل الرش ي ـ ـط وغلاف ا ل ـ ـورق المقوى ا ل ـ ـذي يثبت
.منطقة الطباعة
.) بزاوية 09 درجة (كما هو موضح يف الصورةSRK اسحبه بعيد ً ا عن
16
42
Push the carriage to the left to access the orange
carriage-lock.
Poussez le chariot vers la gauche pour accéder au
verrou de chariot orange.
Drücken Sie den Wagen nach links, um auf die
orangefarbene Wagensperre zuzugreifen.
Spingere il carrello a sinistra per accedere al blocco del
carrello arancione.
Empuje el carro hacia la izquierda para acceder al
bloqueo naranja del carro.
Empurre o carro para a esquerda para acessar a trava
laranja.
Duw de wagen naar links om toegang te krijgen tot de
oranje wagenvergrendeling.
.ادفع الحامل إىل اليسار للوصول إىل قفل الحامل الربتقايل