Descargar Imprimir esta página
KWC VITA-UNO Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC VITA-UNO Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC VITA-UNO Serie Instrucciones De Montaje Y Servicio

Mezclador de cocina

Publicidad

Enlaces rápidos

802104
Küchenmischer
Mitigeur de cuisine
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
KWC ORCINO
K.10.71.23.xxx.A...
- 04.2008
KWC ORCINO
K.10.71.23.xxx.B...
-04.2008
KWC
Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
KWC DOMO
KWC VITA-UNO
KWC DOMO
K.10.61.23
-2004
KWC DOMO
K.10.61.12/13
-2004
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC ORCINO
KWC VITA-DUO
KWC STAR
KWC VITA-UNO
K.10.U1.23
-2005
KWC STAR
K.10.41.22/23
KWC VITA-DUO
K.10.T1.23
-2005
KWC STAR
K.10.41.92/93
-2005

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC VITA-UNO Serie

  • Página 1 K.10.T1.23 - 04.2008 -2004 -2005 -2005 KWC ORCINO KWC DOMO KWC STAR KWC STAR K.10.71.23.xxx.B... K.10.61.12/13 K.10.41.22/23 K.10.41.92/93 -04.2008 -2004 -2005 Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Página 3 Befestigung Fixation EU/AUS Fissaggio Fijación Beim Anschliessen zwingend Connection gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus de l'écrou (voir illustration)! Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
  • Página 4 Limitation de la température max. Limitazione della portata Limitazione della temperatura massima Limitación del caudal Limitación de la temperatura máxima Maximum temperature limitation KWC ORCINO KWC DOMO KWC VITA-DUO Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
  • Página 5 Open cold and hot water. A = 180 : K.33.41.22.000 A = 250 : K.33.41.23.000 KWC ORCINO KWC DOMO K.31.90.00.000.33 M22 x 1 Z.200.176 *Z.501.929 Z.600.025 K.32.40.01 *Z.501.928 3/4" K.32.40.00 KWC VITA- UNO KWC VITA- DUO Z.536.446 Z.501.928.033 K.32.40.01 Z.501.929.033 K.32.40.01...
  • Página 6 Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales Spare parts Only the original Spare parts KWC DOMO KWC VITA-UNO KWC ORCINO KWC VITA-DUO Z.505.239 Z.607.544.000 Z.602.997 Z.631.594 Z.200.213 Z.200.213 Z.602.997...
  • Página 7 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts KWC STAR K.31.90.01.000.30 M24 x 1 Z.536.446 Z.501.928.033 Z.600.515 Z.200.176 K.32.40.01 *Z.501.929 Z.501.929.033 K.32.40.01 K.32.40.01 *Z.501.928 KWC DOMO K.32.40.00 Z.504.690 Z.600.515 K.32.60.00 Z.532.957.000 Z.600.907 Z.604.551.000 Z.200.213 Z.630.274 Z.602.997...
  • Página 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Este manual también es adecuado para:

Orcino serieDomo serieVita-duo serieStar serieOrcino k.10.71.23. aDomo k.10.61.23 ... Mostrar todo