Descargar Imprimir esta página

Dometic GROUP BUTTNER TEMPRA TLB100 Guía Breve De Instalación página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
FR    
Description
Capuchon de protection de la borne rouge
Capuchon de protection de la borne noire
Manuel d'utilisation
5 Groupe cible
L'alimentation électrique doit être raccor-
dée par un électricien agréé disposant des
compétences et connaissances structurelles
et fonctionnelles requises en matière d'équi-
pements et d'installations électriques, au fait
des réglementations en vigueur dans le pays
dans lequel l'équipement doit être installé
et/ou utilisé, et ayant suivi une formation de
sécurité pour identifier et éviter les dangers
impliqués.
6 Usage conforme
La batterie est destinée à fournir de l'énergie aux appa-
reils et équipements d'un camping-car. La batterie est
destinée à être utilisée avec des systèmes électriques
12 V.
Ce produit convient uniquement à l'usage et à l'applica-
tion prévus, conformément au présent manuel d'instruc-
tions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'instal-
lation et/ou à l'utilisation correcte du produit. Une ins-
tallation, une utilisation ou un entretien inappropriés en-
traînera des performances insatisfaisantes et une éven-
tuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de bles-
sure ou de dommage résultant :
• d'une installation, d'un montage ou d'un raccor-
dement incorrect, y compris d'une surtension
• d'un entretien inadapté ou de l'utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de re-
change d'origine fournies par le fabricant
• de modifications apportées au produit sans auto-
risation explicite du fabricant
• d'usages différents de ceux décrits dans ce ma-
nuel
Dometic se réserve le droit de modifier l'apparence et
les spécifications produit.
14
7 Utilisation
Quantité
1
1
1
Activation
Le réglage d'usine de la batterie est le mode inactif :
Aucune tension n'est présente au niveau des bornes.
Pour utiliser la batterie, elle doit être activée et sous ten-
sion.
1.
Assurez-vous que l'interrupteur DIP 6 (1) est en po-
sition marche (réglage d'usine).
Si d'autres appareils sont connectés à la batterie via
le BUS (4), assurez-vous que l'interrupteur DIP 5 est
en position marche (réglage d'usine).
2. Maintenez l'interrupteur Marche/Arrêt enfoncé (2)
pendant 1 s.
La batterie est active lorsque le voyant LED (3) s'allume.
Arrêt
La batterie peut être éteinte de quatre manières diffé-
rentes :
• Avec le bouton de l'écran
• Avec l'interrupteur Marche/Arrêt
• Avec le commutateur DIP 6
• Avec l'application pour smartphone
fig. 
Pour éteindre la batterie via l'écran, maintenez
le bouton enfoncé jusqu'à ce que le message
« Shutdown » (Arrêt) s'affiche. La batterie s'éteint
alors et la fonction Bluetooth® reste active.
fig. 
Pour éteindre la batterie en même temps que la
fonction Bluetooth®, appuyez sur l'interrupteur
marche/arrêt (2) et maintenez-le enfoncé pen-
dant 8 s jusqu'à ce que le voyant LED (3) com-
mence à clignoter en violet.
Pour éteindre la batterie en laissant la fonction
Bluetooth® active, appuyez sur l'interrupteur
marche/arrêt (2) et maintenez-le enfoncé pen-
dant 4 s jusqu'à ce que le voyant LED (3) com-
mence à clignoter en bleu.
Pour désactiver la batterie plus longtemps (par ex
pour un rangement), placez le commutateur DIP 6
1 en position Désactivé.
REMARQUE Chargez toujours complète-
ment la batterie avant de l'utiliser au maxi-
mum de son potentiel.
fig. 
à la page 3
à la page 3

Publicidad

loading