Descargar Imprimir esta página

Dometic GROUP BUTTNER TEMPRA TLB100 Guía Breve De Instalación página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
FI    
5 Kohderyhmä
Sähkönsyötön liittäminen täytyy antaa päte-
vän sähköasentajan tehtäväksi. Sähköasen-
tajan täytyy pystyä osoittamaan sähkövarus-
teiden rakenteeseen ja käyttöön sekä asen-
nukseen liittyvät tietonsa ja taitonsa, ja hänen
täytyy tuntea asiaa koskevat määräykset, jotka
ovat voimassa siinä maassa, jossa varuste on
määrä asentaa ja/tai jossa sitä on määrä käyt-
tää. Lisäksi hänellä täytyy olla suoritettuna tur-
vallisuuskoulutus, jonka ansiosta hän pystyy
tunnistamaan asiaan liittyvät vaarat ja välttä-
mään ne.
6 Käyttötarkoitus
Akusta syötetään virtaa laitteisiin ja varusteisiin matkai-
luautossa. Akku on tarkoitettu käytettäväksi 12 V:n säh-
köjärjestelmissä.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitet-
tuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen.
Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennuk-
seen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn
asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen
huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se
saattaa mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevauriois-
ta, jotka johtuvat seuraavista:
• Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan
lukien
• Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta
saatavien alkuperäisten varaosien käyttö
• Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lu-
paa tehdyt muutokset
• Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun
tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuot-
teen ulkonäössä ja spesifikaatioissa.
7 Käyttö
OHJE Lataa akku aina aivan täyteen ennen
käyttöä.
46
Aktivointi
Akun tehdasasetuksena on deaktivoitu tila: Navoissa ei
ole jännitettä. Akun käyttö edellyttää sen aktivoimista ja
kytkemistä päälle.
kuva. 
1.
Varmista, että DIP-kytkin 6 (1) on päälle-asennossa
(tehdasasetus).
Jos muita laitteita on liitetty akkuun väylän (4) kautta,
varmista, että DIP-kytkin 5 on päälle-asennossa (teh-
dasasetus).
2. Pidä päälle-/pois-kytkintä (2) painettuna 1 s ajan.
Akku on aktivoitunut, kun LED-näyttö 3 syttyy.
Kytkeminen pois päältä
Akku voidaan kytkeä pois päältä neljällä eri tavalla:
• Näytön painikkeella
• Päälle-/pois-kytkimellä
• DIP-kytkimellä 6
• Älypuhelinsovelluksella
kuva. 
sivulla 3
Akku kytketään pois päältä näytöstä painamal-
la painiketta, kunnes näyttöön tulee viesti "Shut-
down". Akku kytkeytyy pois päältä, mutta Blue-
tooth®-toiminto jää aktivoiduksi.
kuva. 
Voit kytkeä akun pois päältä yhdessä Blue-
tooth®-toiminnon kanssa painamalla pitkään pääl-
le-/pois-kytkintä (2) 8 s sekuntia, kunnes LED (3)
alkaa vilkkua violettina.
Jos haluat kytkeä akun pois päältä niin, että Blue-
tooth®-toiminto jää aktivoiduksi, paina kytkintä 2
4 s sekuntia, kunnes LED 3 alkaa vilkkua sinisenä.
Jos akku on määrä deaktivoida pidemmäksi ajaksi
(esim. säilytystä) varten, siirrä DIP-kytkin 6 (1) pois
päältä -asentoon.
Kytkeminen pois älypuhelinsovelluksella
kuva. 
sivulla 4
1.
Napauta valikkokuvaketta (1).
2. Napauta Bluetooth®-kuvaketta (2).
3. Napauta akun irtikytkemisen kuvaketta (3).
Akku kytkeytyy pois päältä muutaman sekunnin kuluttua,
mutta Bluetooth®-toiminto jää aktivoiduksi.
sivulla 3

Publicidad

loading