suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Fermez toujours les lames et retirez l'accu avant le transport
Nettoyez l'appareil et mettez la protection sur les lames.
Conserver dans un endroit frais et sec.
ENTRETIEN
Porter des gants de protection lors de l'aff ûtage des lames.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont
le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec
les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine
et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette
de puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en
service
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER !
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Porter des gants de protection pendant les
travaux d'entretien !
Toujours porter des lunettes protectrices en
travaillant avec la machine.
Garder la mains à l'écart de l'outil de coupe et
des autres pièces en mouvement. Les doigts
peuvent parvenir dans le mécanisme de coupe et
être sectionnés ou blessés.
Ne pas exposer la machine à la pluie.
Mode demi-coupe. Ouvre partiellement les
couteaux pour des coupes plus petites et
répétitives.
Mode coupe complète. Ouvre complètement les
couteaux pour une coupe de plus grand diamètre.
Assurez-vous que les personnes présentes ne
puissent pas être touchées par des matériaux
projetés ou tombant.
32
AVERTISSEMENT : Avant les travaux d'entretien,
retirez l'accu.
Respectez la distance de sécurité.
Pièces ou accessoires non compris dans la limite
de fourniture.
Les déchets de piles et les déchets
d'équipements électriques et électroniques
(déchets d'équipements électriques et
électroniques) ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers. Les déchets de piles
et les déchets d'équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et éliminer
séparément.
Retirez les déchets de piles, les déchets
d'accumulateurs et les ampoules des appareils
avant de les jeter.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement
des centres de recyclage et des points de
collecte.
Selon les réglementations locales, les détaillants
peuvent être tenus de reprendre gratuitement les
déchets de piles et les déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Contribuez à réduire la demande de matières
premières en réutilisant et en recyclant vos
déchets de piles et d'équipements électriques et
électroniques.
Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-
ion) et les déchets d'équipements électriques et
électroniques comportent des matériaux précieux
et recyclables qui peuvent avoir des impacts
négatifs sur l'environnement et sur votre santé
s'ils ne sont pas éliminés de manière écologique.
Avant de mettre au rebut votre ancien appareil,
supprimez les données personnelles qui
pourraient s'y trouver.
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
n
Vitesse de rotation à vide
0
V
Voltage
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d'Eurasie
FRANÇAIS
DATI TECNICI
Tipo di costruzione
Numero di serie
Voltaggio batteria
Potenza di taglio max. in modalità taglio intero
Potenza di taglio max. in modalità metà taglio
Lunghezza totale
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2.0 Ah ... 6.0 Ah)
Temperatura consigliata durante il lavoro
Batterie consigliate
Caricatori consigliati
Informazioni sulla rumorosità: Valori misurati
conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito di:
Livello di rumorosità / Incertezza della misura K
Potenza della rumorosità / Incertezza della misura K
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni: Valori totali delle oscillazioni (somma di
vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 62841.
Valore di emissione dell'oscillazione a
AVVERTENZA!
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di
prova standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono
essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile
è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diff erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l'emissione
acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l'utensile è spento
o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signifi cativamente il livello di esposizione durante l'intera durata del
lavoro.
Identifi care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l'operatore dagli eff etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad
esempio eseguendo la manutenzione dell'utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di
lavoro.
AVVERTENZA!
Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e specifi che
fornite con questo elettroutensile. Il mancato rispetto delle
À DÉPOSER
istruzioni di seguito riportate può causare scosse elettriche,
EN DÉCHÈTERIE
incendi e/o lesioni gravi.
OU
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE CESOIE
Reggere l'elettroutensile dalle superfi ci isolate dal
momento che la lama di taglio potrà entrare in contatto
con cavi nascosti. Se le lame di taglio entrano in contatto
con un cavo "vivo" potrannorendere "vive" le parti in metallo
dell'elettroutensile causando scosse elettriche all'operatore.
Tenere la mano libera lontana dalle lame. Non aggrapparsi al
ramo che si sta potando. Tenere la mano libera lontana dalle
cesoie tagliarami per evitare lesioni da taglio.
Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
larghi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti
in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
Indossare sempre occhiali protettivi!
Le lame sono molto taglienti. Tenere le mani lontane da lame
e parti in movimento. Altrimenti esiste il rischio di lesioni da
taglio o addirittura di rescissione di arti.
Per ridurre al minimo il rischio di lesioni, chiudere sempre le
lame e coprirle con il cappuccio protettivo quando non si usa
il dispositivo e quando lo si ripone.
4919 56 01 XXXXXX MJJJJ
C12C; M12-18...; M12C4; M12TC
/ Incertezza della misura K
< 2,5 m/s
h
Per ridurre al minimo il rischio di lesioni, sostituire le lame
spuntate, usurate o danneggiate.
Per ridurre al minimo il rischio di esplosioni, scosse elettriche
e danni alle cose, non tagliare mai tubi del gas, linee
elettriche o condutture dell'acqua.
Per ridurre il rischio di folgorazioni elettriche, prima di potare
controllare che nell'area di lavoro non vi siano tubi e fi li
nascosti.
Proteggere le cesoie tagliarami dalla pioggia e dall'umidità.
Tenere sempre la mano libera fuori dall'area di taglio.
Non incrociare o allungare eccessivamente le braccia.
Tagliare sempre in direzione opposta al corpo.
Non piegare o tendere eccessivamente il ramo da tagliare.
Non utilizzare le cesoie quando si è saliti su alberi, scale o
tetti.
Idonee esclusivamente per tagliare legno.
Non tagliare rami con un diametro superiore a 32 mm. In
caso contrario, il dispositivo potrebbe bloccarsi e causare
lesioni.
Pulire il dispositivo da residui di taglio e altro materiale.
In caso contrario, questi residui possono incastrarsi tra le
lame.
Quando si taglia un ramo in tensione, tenere conto del
rimbalzo del ramo e assicurarsi di non poter essere colpiti
quando la tensione delle fi bre del legno si azzera.
Se le lame si impigliano in un ramo durante il processo di
ITALIANO
M12 BLPRS
Cesoie a batteria
12 V
32 mm
16 mm
370 mm
1,5 kg ... 1,7 kg
-18...+50 °C
M12B...
69,14 / 3 dB(A)
80,14 / 3 dB(A)
/ 1,5 m/s
2
2
33