Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
B&W PX
(FP39683)
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cuffie e Microfoni
PX
Wireless
Headphones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins PX FP39683

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per B&W PX (FP39683) o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cuffie e Microfoni Wireless Headphones...
  • Página 2 Welcome to Bowers & Wilkins and the PX Wireless Headphones. Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home.
  • Página 3 1. PX Carton Contents i. PX Wireless Headphones ii. USB charging cable iii. Audio jack cable iv. Storage pouch v. Literature pack Environmental Information This product complies with international directives, including but not limited to the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and Right Left electronic equipment, the Registration, Evaluation,...
  • Página 4 3. Battery Charging PX headphones are shipped with battery power and may be used immediately, however, it is good practice to charge the battery fully before first use. It can take up to 3 hours for PX headphones to reach full charge.
  • Página 5 6. Bluetooth Pairing 9. Mobile Phone Use • The headphone paired device memory can be erased by pressing and holding and the To connect your PX headphones to a Bluetooth Bluetooth and Volume – buttons simultaneously Your PX headphones can be used with a Bluetooth enabled audio device, such as your mobile phone, for 2 seconds.
  • Página 6 10. Wired connection Note: The headphones and mobile device must Note: A pin-hole restart will not clear the remain switched on and in close proximity during Bluetooth paired device memory. In addition to operating wirelessly, your PX the firmware update process. It is important 13.
  • Página 7 Specifications Technical Features: Adaptive noise cancellation and voice pass-through Bluetooth audio – Bluetooth 4.1 with aptX-HD Smart sensing for Play/Pause/On/Off USB-C charging and audio interface Rechargeable lithium battery Soft leather memory foam cushions World-class acoustics Premium materials and build quality Mobile companion app for personalised audio playback Fold flat design Bluetooth Codecs:...
  • Página 8 Bienvenue chez Bowers & Wilkins et au Casque Sans Fil PX Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l’écoute de la musique à...
  • Página 9 1. Contenu du carton du PX i. Casque Sans Fil PX ii. Câble USB de rechargement iii. Câble audio iv. Housse de transport v. Manuels Information sur l’environnement Ce produit est conforme aux directives internationales, incluant notamment la restriction des substances dangereuses (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, l’enregistrement, l’expertise, l’autorisation Droit...
  • Página 10 3. Rechargement de la batterie du PX Le PX est livré avec sa batterie chargée et pourra par conséquent être utilisé immédiatement. Cependant, il est toujours préférable de recharger la batterie complètement avant sa première utilisation. Il faudra environ 3 heures pour recharger complètement la batterie du PX.
  • Página 11 6. Jumelage Bluetooth de votre PX 9. Utilisation avec un téléphone portable • La mémoire contenant la liste des appareils jumelés au PX peut être effacée en pressant simultanément Pour connecter votre PX à un appareil Bluetooth, comme les touches Bluetooth et Volume – pendant deux Votre casque PX peut être utilisé...
  • Página 12 10. Connexion filaire Remarque : votre casque et votre appareil mobile Remarque : le redémarrage par enfoncement du devront rester en marche et proches l’un de l’autre bouton de redémarrage n’efface pas la mémoire des En plus de pouvoir fonctionner sans fil, votre casque PX pendant la phase de mise à...
  • Página 13 Spécifications Caractéristiques techniques Annulation de bruit adaptatif et filtrage des voix extérieures Bluetooth audio – Bluetooth 4.1 avec aptX-HD Détection intelligente pour la lecture/pause/Marche/Arrêt Chargement et interface audio USB-C Batterie rechargeable lithium Coussins d’oreilles à mémoire de forme en cuir souple Qualités acoustiques exceptionnelles Qualité...
  • Página 14 Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem PX Wireless-Kopfhörer. Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Als John Bowers unser Unternehmen gründete, war er überzeugt, dass ein innovatives Design sowie beste Ingenieurskunst und zukunftsweisende Technologien der Schlüssel für ein einzigartiges Klangerlebnis in Ihrem Zuhause sind.
  • Página 15 1. Lieferumfang des PX i. PX Wireless-Kopfhörer ii. USB-Ladekabel iii. Audio-Klinkenkabel iv. Schutztasche v. Literatur Umweltinformation Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien. Dazu gehören unter anderem die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Rechts Links Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)), die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of...
  • Página 16 3. Aufladen des Akkus Der PX-Kopfhörer wird im teilweise geladenen Zustand ausgeliefert und kann daher sofort in Betrieb genommen werden. Es hat sich jedoch bewährt, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufzuladen. Bis zum vollständigen Aufladen des Akkus dauert es ca. 3 Stunden. Sie können das Gerät jedoch auch während des Lade- vorganges nutzen.
  • Página 17 • Der mit dem Kopfhörer gekoppelte Gerätespeicher 6. Bluetooth-Kopplung 9. Nutzung mit einem Handy kann gelöscht werden, indem Sie die Tasten Bluetooth und Lautstärke - zwei Sekunden lang gleichzeitig Um den PX-Kopfhörer mit einem Bluetooth-fähigen Gerät Sie können Ihren PX-Kopfhörer mit einem via Bluetooth gedrückt halten.
  • Página 18 Steht ein Firmware-Update zur Verfügung, so erscheint Verwenden Sie für einen Neustart eine gerade gebogene 10. Kabelgebundene Verbindung in der App eine Benachrichtigung. Tippen Sie auf diese Büroklammer und halten Sie damit die Restart-Taste für Benachrichtigung, um mit dem Update zu beginnen. zwei Sekunden gedrückt.
  • Página 19 Technische Daten Technische Merkmale Adaptive Geräuschunterdrückung Bluetooth Audio – Bluetooth 4.1 mit aptX-HD Intelligente Sensoren (Wiedergabe/Pause/Ein/Aus) USB-C-Eingang zum Laden des Akkus und als Audioschnittstelle Lithium-Akku Mit weichem Leder überzogene Ohrpolster mit Memory-Schaum Erstklassige Klangeigenschaften Hochwertige Materialien und hohe Verarbeitungsqualität Companion-App für eine personalisierte Audiowiedergabe Flaches, faltbares Design Bluetooth-Codecs aptx-HD...
  • Página 20 Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares PX Wireless Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podrían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.
  • Página 21 1. Contenido del Embalaje de los PX Auriculares PX Wireless Cable USB para carga iii. Cable universal de audio iv. Estuche para transporte y almacenamiento Paquete con documentación Información Medioambiental Este producto satisface varias regulaciones internacionales relacionadas con la protección del medio ambiente, entre ellas –aunque sin estar limitadas a las mismas- la de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos,...
  • Página 22 3. Carga de la Batería Los auriculares PX se suministran con la batería cargada y por tanto pueden ser utilizados inmediatamente. No obstante, se recomienda que antes de utilizarlos por primera vez se realice una carga completa de la batería. Dicha carga tardará...
  • Página 23 6. Sincronización Bluetooth 9. Uso con un Teléfono Móvil • La memoria del dispositivo sincronizado puede ser borrada pulsando y manteniendo pulsados los Para conectar sus auriculares PX a un dispositivo botones Volume- y Bluetooth durante 2 segundos. Sus auriculares PX pueden ser utilizados con un teléfono de audio compatible Bluetooth, como por ejemplo El indicador luminoso Bluetooth parpadeará...
  • Página 24 10. Conexión por Cable Nota: Durante el proceso de actualización del Nota: Un reinicio mediante el botón del auricular firmware, los auriculares y el teléfono móvil deben derecho no borrará la memoria de dispositivos Además de funcionar por vía inalámbrica, sus auriculares permanecer activados y estar lo más cerca posible Bluetooth emparejados.
  • Página 25 Características Técnicas Detalles Técnicos: Cancelación de ruido adaptativa y función de paso de voz Audio Bluetooth – Bluetooth 4.1 con aptX-HD Sensores inteligentes para Play/Pause/On/Off Puerto USB para interfaz de audio y carga Batería de litio recargable Almohadillas de espuma con memoria revestidas de cuero blando Calidad acústica del máximo nivel Materiales y calidad constructiva “premium”...
  • Página 26 Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores PX sem fios. Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, acreditava que um design criativo, uma engenharia inovadora e uma tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir as portas para se desfrutar do áudio em casa.
  • Página 27 1. Conteúdos da caixa dos PX i. Auscultadores PX sem fios ii. Cabo USB para carregamento iii. Cabo de áudio com conector iv. Bolsa de transporte v. Documentação Informação ambiental Este produto cumpre as diretivas internacionais, incluindo mas não se limitando às seguintes normas: Diretiva relativa à...
  • Página 28 3. Carregar a bateria Os auscultadores PX são enviados com a bateria carregada e podem ser utilizados de imediato. No entanto, é aconselhável carregar a bateria totalmente antes da primeira utilização. Podem ser necessárias até 3 horas para os auscultadores PX atingirem a carga máxima.
  • Página 29 6. Emparelhar por Bluetooth 9. Utilizar o telemóvel • A memória dos dispositivos emparelhados com os auscultadores pode ser eliminada se manter Para ligar os seus auscultadores PX a um dispositivo premidos, simultaneamente, os botões Bluetooth e Os auscultadores PX podem ser utilizados com um de áudio compatível com Bluetooth, tal como o seu Volume durante 2 segundos.
  • Página 30 10. Ligação com fios Nota: durante o processo de atualização do firmware, Nota: o reinício através do botão de reinício não limpa os auscultadores e o dispositivo móvel têm de a memória de dispositivos com ligação por Bluetooth. Além de funcionar sem fios, os auscultadores PX podem permanecer ligados e próximos.
  • Página 31 Especificações Características técnicas: Cancelamento adaptativo de ruído e pass-through de voz Áudio por Bluetooth: Bluetooth 4.1 com aptX-HD Deteção inteligente para reprodução/pausa/ligar/desligar Carregamento USB-C e interface áudio Bateria de lítio recarregável Almofadas em espuma de poliuretano viscoelástica revestidas a pele macia Acústica de alto nível Materiais e qualidade de construção de alto nível Aplicação móvel para reprodução personalizada de áudio...
  • Página 32 Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers & Wilkins. Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
  • Página 33 1. Contenuto della confezione I Cuffia PX Wireless II Cavo USB per audio e ricarica III Cavo audio con spinotti jack IV Custodia V Documentazione Informazioni per l’ambiente Questo prodotto è realizzato in conformità alle normative internazionali sulla limitazione delle sostanze pericolose (RoHS) come pure sulla Auricolare destro Auricolare sinistro...
  • Página 34 3. Carica della batteria La cuffia PX viene spedita con la batteria parzialmente carica e può pertanto essere utilizzata immediatamente. Tuttavia è buona pratica ricaricare completamente la batteria prima di impiegarla. Possono essere necessarie fino a 3 ore per raggiungere la piena carica, durante questo tempo è comunque possibile utilizzarla.
  • Página 35 6. Connessione Bluetooth • Per disconnettere un dispositivo Bluetooth dalla Nota: Le funzioni di cancellazione del rumore e PX premere il tasto Bluetooth due volte in rapida passaggio delle voci sono attive anche quando Per collegare la PX a un dispositivo audio Bluetooth successione.
  • Página 36 10. Utilizzo della cuffia collegata via cavo Nota: La cuffia e il dispositivo mobile devono Per accedere al tasto di riavvio servirsi di un graffetta rimanere accesi e nelle immediate vicinanze aperta o di altro oggetto a punta. Premere e Oltre al funzionamento wireless, la PX può...
  • Página 37 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche: Cancellazione attiva del rumore con passaggio delle voci Bluetooth 4.1 con aptX HD Sensori integrati per il passaggio da riproduzione a pausa e accensione/standby Presa USB-C per riproduzione file audio e ricarica della batteria Batteria al litio ricaricabile Cuscinetti in schiuma automodellante ricoperti in morbida pelle Prestazioni sonore di elevate qualità...
  • Página 38 Welkom bij Bowers & Wilkins en de PX draadloze hoofdtelefoon Dank u wel voor uw keuze voor Bowers & Wilkins. Toen John Bowers zijn bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat hij de consument met fantasierijke ontwerpen, innovatieve engineering en geavanceerde technologie meer van audio in de thuisomgeving zou kunnen laten genieten.
  • Página 39 1. Inhoud verpakking PX i. PX draadloze hoofdtelefoon ii. USB-laadkabel iii. Audiokabel iv. Hoes v. Documentatie Milieu-informatie Dit product voldoet aan internationale regelgeving, zoals onder andere de BGS-richtlijn inzake beperkingen op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische Rechts Links en elektronische apparatuur, de REACH-verordening inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie...
  • Página 40 3. Accu laden Bij aflevering is de accu van de PX geladen, zodat hij direct gereed is voor gebruik. Het is echter een goed gebruik om de accu eerst helemaal te laden alvorens deze hoofdtelefoon de eerste keer te gebruiken. De accu van de PX is binnen 3 uur volledig geladen.
  • Página 41 • Om de verbinding met een Bluetooth-bronapparaat N.B.: Voor het omgevingsfilter en voor Voice Pass- 6. Bluetooth koppelen te verbreken, drukt u twee keer snel na elkaar op through hoeft er op de hoofdtelefoon niet naar een de Bluetooth-knop op de PX. Alle koppelingen met geluidssignaal geluisterd te worden.
  • Página 42 N.B.: De hoofdtelefoon en het mobiele apparaat N.B.: Door herstarten met het verborgen 10. Bekabelde aansluiting moeten ingeschakeld blijven en dicht bij elkaar in de herstartknopje worden de via Bluetooth gekoppelde buurt blijven tijdens het updaten van de firmware. Het apparaten niet uit het geheugen gewist.
  • Página 43 Specificaties Technische kenmerken: Adaptive Noise Cancellation en Voice Pass-through Bluetooth audio – Bluetooth 4.1 met aptX-HD Ingebouwde sensoren voor afspelen/pauze/aan/uit Audio-interface en accu laden via USB-C Oplaadbare lithiumaccu Kussens van zacht leer en geheugenschuim Akoestiek van wereldklasse Premium materiaal en degelijke constructie Mobiele app voor persoonlijke audioweergave Plat op te vouwen Bluetooth-codecs:...
  • Página 44 Vítejte u Bowers & Wilkins Děkujeme Vám, že jste si zvolili značku Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal naší firmu, věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Touto filozofií se dodnes inspirujeme, kdykoli tvoříme nový produkt.
  • Página 45 1. Balení sluchátek PX obsahuje i. Bezdrátová sluchátka PX ii. USB kabel pro nabíjení iii. Klasický audio kabel iv. Úložné pouzdro v. Balíček dokumentů Informace k životnímu prostředí Tento produkt je konstruován s ohledem na nejen tyto mezinárodní předpisy – RoHS (Restriction of Hazardous Substances) jenž...
  • Página 46 3. Nabíjení akumulátoru Sluchátka PX jsou expedována s částečně nabitým akumulárorem a lze je tedy hned používat. Nicméně přesto se před prvním použitím doporučuje plně akumulátor nabít. Nabíjení do plného stavu akumulátoru sice zabere zhruba 3 hodiny, nicméně sluchátka PX lze používat i během dobíjení. Poznámka: Jsou-li sluchátka PX zapnuta, zobrazuje stav nabití...
  • Página 47 6. Bluetooth párování • Pro odpojení Bluetooth zdroje od sluchátek Poznámka: Nošení brýlí, jenž ovlivňují tvar PX stiskněte dvakrát rychle za sebou tlačítko vašich ušních boltců, může způsobit chybnou Pro bezdrátové Bluetooth připojení je třeba nejprve Bluetooth. Tím dojde k odpojení všech funkci systému pro potlačení...
  • Página 48 10. Kabelové připojení Poznámka: Během procesu aktualizace musejí Poznámka: Restart nevymaže paměť spárovaných sluchátka i mobilní zařízení zůstat zapnuté a Bluetooth zařízení. Mimo bezdrátového provozu mohou být sluchátka umístěné blízko sebe. Je tedy také důležité, aby 13. Čištění sluchátek PX PX připojena ke zdrojům také...
  • Página 49 Specifikace Technické přednosti: Adaptivní potlačení okolního hluku a funkce Voice pass-through Bluetooth audio – Bluetooth 4.1 with aptX-HD Senzory pro Play/Pause/On/Off USB-C dobíjení a audio interface Dobíjecí lithiová baterie Měkké kožené náušníky z paměťové pěny Špičkové akustické vlastnosti Prémiové materiály a zpracování Firemní...
  • Página 50 Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a PX vezeték nélküli fejhallgató. Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét.
  • Página 51 1. A PX dobozának tartalma i. PX vezeték nélküli fejhallgató ii. USB töltő kábel iii. Audió jack kábel iv. Tároló táska v.. Dokumentum csomag Környezetvédelmi információk A termék megfelel a nemzetközi előírásoknak, ideértve, de nem kizárólagosan a veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben Right Left történő...
  • Página 52 3. Az akkumulátor töltése A PX töltött állapotban kerül szállításra, így akár azonnal is használható, azonban az első használat előtt javasoljuk az akkumulátor teljes feltöltését. A PX fejhallgató teljes feltöltése megközelítőleg 3 órát vesz igénybe, ugyanakkor akár töltés közben is használható.
  • Página 53 6. Bluetooth párosítás • A Bluetooth eszközről való lecsatlakozáshoz, Megjegyzés: A Környezeti szűrő és a Hang nyomja meg kétszer gyors egymásutánban a átengedés funkciók nem szükségesek az audió Ahhoz, hogy a PX fejhallgatót egy Bluetooth képes Bluetooth gombot. Ezután a fejhallgató minden jelek lejátszásához.
  • Página 54 10. Vezetékes kapcsolat Megjegyzés: A frissítés időtartama alatt a Megjegyzés: A restart gomb használatakor nem fejhallgatónak és a mobil eszköznek közel törlődnek a memóriából, a párosított Bluetooth A vezeték nélküli használaton kívül, a PX kell lennie egymáshoz. Fontos, hogy az akku eszközök.
  • Página 55 Specifikációk Technikai jellemzők: Adaptív zajszűrés és hang átengedés Bluetooth audió – Bluetooth 4.1, aptX-HD Intelligens érzékelés a Lejátszás/Állj/Be/Ki kapcsoláshoz USB-C töltés és audió interfész Újratölthető lítium akkumulátor Lágy, bőr borítású, memóriahabos fülpárnák Világszínvonalú akusztika Prémium anyagok és megépítés Mobil segédalkalmazás a személyre szabott lejátszásért Összehajtható...
  • Página 56 Witamy w instrukcji obsługi bezprzewodowych słuchawek PX firmy Bowers & Wilkins. Dziękujemy za wybranie Bowers & Wilkins. Kiedy John Bowers założył naszą firmę, zrobił to w przekonaniu że wyobraźnia, innowacyjna technika i zaawansowana technologia są kluczami, które mogą przynieść zadowolenie z dźwięku w domu. To przekonanie jest tym, czym wciąż...
  • Página 57 1. Zawartość opakowania i. Bezprzewodowe słuchawki PX ii. Kabel USB iii. Kabel słuchawkowy iv. Etui v. Instrukcja obsługi Informacje dotyczące środowiska Ten produkt spełnia międzynarodowe dyrektywy w tym między innymi dyrektywę(RoHS) dot. sprzętu elektronicznego i elektrycznego, rozporządzenia dot. Prawy Lewy rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń...
  • Página 58 3. Ładowanie Baterii Słuchawki PX dostarczane są z baterią i mogą być od razu używane, jednak dobrze jest przed użyciem w pełni naładować baterię. Pełne ładowanie może trwać nawet do 3 godzin, lecz można ich używać już podczas ładowania. Uwaga: Początkowo, gdy włączymy słuchawki PX, wskaźnik wyświetla poziom naładowania baterii.
  • Página 59 6. Parowanie Bluetooth • Aby odłączyć urządzenie źródłowe Bluetooth Uwaga: Funkcje Filtr otoczenia i Voice Pass- od słuchawek PX, naciśnij dwa razy przycisk through nie wymagają, aby słuchawki odtwarzały Aby podłączyć słuchawki PX do urządzenia audio Bluetooth w krótkich odstępach czasu. sygnał...
  • Página 60 10. Połączenie przewodowe Uwaga: słuchawki i urządzenie mobilne muszą Aby użyć przycisku restartu, trzeba użyć pozostać włączone i znajdować się w niewielkiej wyprostowanego spinacza do papieru lub szpilki, Oprócz bezprzewodowego działania, słuchawki PX odległości podczas procesu aktualizacji i nacisnąć oraz przytrzymać go przez dwie można podłączyć...
  • Página 61 Specyfikacja Właściwości techniczne: Adaptacyjne usuwanie szumów i przepuszczanie głosu Dźwięk Bluetooth - Bluetooth 4.1 z aptX-HD Inteligentne wykrywanie dla Play/Pause/On/Off Ładowanie USB-C i interfejs audio Akumulator litowy wielokrotnego ładowania Poduszki z pianki pokryte miękka skórą Światowa akustyka Najwyższej jakości materiały i jakość wykonania Mobilna aplikacja służąca do spersonalizowanego odtwarzania dźwięku Płaska konstrukcja Kodeki Bluetooth:...
  • Página 62 Καθώς ήρθατε στη Bowers & Wilkins και στα Ασύρματα ακουστικά PX. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Bowers & Wilkins. Ο John Bowers ίδρυσε την εταιρεία μας με την πεποίθηση ότι η ευφάνταστη σχεδίαση, η καινοτομία στην ανάπτυξη και η εξελιγμένη τεχνολογία...
  • Página 63 1. Περιεχόμενα της συσκευασίας των PX i. Ασύρματα ακουστικά PX ii. Καλώδιο φόρτισης USB iii. Καλώδιο με βύσμα ήχου iv. Θήκη φύλαξης v. Πακέτο τεκμηρίωσης Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Αυτό το προϊόν πληροί τις διεθνείς οδηγίες, στις οποίες συγκαταλέγονται, χωρίς περιορισμούς, η οδηγία Restriction of Hazardous Substances (RoHS - Περιορισμός...
  • Página 64 3. Φόρτιση της μπαταρίας Τα ακουστικά PX αποστέλλονται με την μπαταρία φορτισμένη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως, ωστόσο, είναι καλή πρακτική να φορτίζεται πλήρως η μπαταρία πριν από την πρώτη χρήση. Ενδέχεται να χρειαστούν έως 3 ώρες προκειμένου να φθάσουν τα ακουστικά...
  • Página 65 6. Σύζευξη Bluetooth • Η μνήμη της συσκευής που έχει συνδεθεί με Σημείωση: Όταν φοράτε γυαλιά που παραμορφώνουν τα ακουστικά μπορεί να διαγραφεί πατώντας το προφίλ των αυτιών σας, ενδέχεται να προκληθεί Για να συνδέσετε τα ακουστικά PX σε μια συσκευή ήχου παρατεταμένα...
  • Página 66 10. Ενσύρματη σύνδεση Σημείωση: Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας Σημείωση: Η επανεκκίνηση με οπή ακίδας δεν θα ενημέρωσης του υλικολογισμικού, τα ακουστικά και η διαγράψει τη μνήμη της συσκευής που έχει συζευχθεί Εκτός από την ασύρματη λειτουργία, τα ακουστικά PX συσκευή...
  • Página 67 Προδιαγραφές Τεχνικά χαρακτηριστικά: Προσαρμοσμένη εξουδετέρωση θορύβων και διέλευση φωνής Ήχος Bluetooth – Bluetooth 4.1 με aptX-HD Έξυπνη λειτουργία αισθητήρα για Αναπαραγωγή/Παύση/On/Off Διεπαφή φόρτισης και ήχου USB-C Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου Μαλακά δερμάτινα μαξιλαράκια με αφρό μνήμης Κορυφαίος παγκοσμίως ήχος Εξαιρετική ποιότητα υλικών και κατασκευής Εφαρμογή...
  • Página 68 Поздравляем Вас с приобретением беспроводных наушников Bowers & Wilkins PX! Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять...
  • Página 69 1. Содержимое упаковки PX i. Беспроводные наушники PX ii. Кабель для зарядки с USB разъемами iii. Аудио кабель iv. Защитная сумочка v. Комплект документации Информация о защите окружающей среды Это изделие соответствует международным директивам, включая, но не ограничиваясь, директиву по ограничению использования опасных Левая...
  • Página 70 3. Зарядка аккумулятора Наушники PX поставляются с частично заряженным аккумулятором и их можно использовать сразу же, однако желательно полностью зарядить аккумулятор, прежде чем их первый раз слушать. Потребуется до 3 часов для полной зарядки PX, однако их вполне можно начать слушать и в процессе зарядки. Примечание: индикатор...
  • Página 71 6. Сопряжение наушников PX с Bluetooth 9. Использование мобильного телефона • Память сопряженных с PX устройств можно очистить, нажав и удержав одновременно устройствами с беспроводными наушниками кнопки Volume – и Bluetooth в течение 2 секунд. Индикатор Bluetooth мигнет и PX перезапустится Чтобы...
  • Página 72 10. Подсоединение наушников кабелем Примечание: наушники и мобильное устройство Примечание: перезапуск с помощью кнопки не должны оставаться включенным и находиться в стирает информацию о сопряженных Bluetooth Кроме работы в беспроводном режиме PX можно непосредственной близости во время процесса устройствах из памяти. подсоединить...
  • Página 73 Технические характеристики Достоинства Адартивное шумоподавление и сквозной пропуск голосов Bluetooth аудио – Bluetooth 4.1 с aptX-HD Интеллектуальные сенсоры для запуска режимов Play/Pause/On/Off Подзарядка аккумулятора и аудио интерфейс через USB-C Литиево-ионный аккумулятор Мягкие кожаные ушные накладки с памятью формы Акустика мирового класса Материалы...
  • Página 74 Bowers & Wilkins ve PX Kablosuz Kulaklıklarını Kullanmaya Hoş Geldiniz. Bowers & Wilkins’i seçtiğiniz için teşekkürler. John Bowers firmamızı ilk kez kurduğunda, firmamızı tasarımın, yenilikçi mühendisliğin ve ileri teknolojinin evde ses sistemlerinden zevk almanın kilidini açacak anahtarlar olduğunu düşünerek kurdu. Onun bu inancını biz hala paylaşıyoruz ve bu bakış...
  • Página 75 1. PX Kutusunun İçindekiler i. PX Kablosuz Kulaklıklar ii. USB Şarj Kablosu iii. Jak kablosu iv. Kulaklık Saklama Kabı v. Belgelerin Bulunduğu Torba Çevre ile ilgili bilgiler Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihazlardaki Tehlikeli Maddelerin Kısıtlanması (RoHS), Kimyasalların Kaydedilmesi, Değerlendirilmesi, Yetkilendirilmesi Sağ...
  • Página 76 3. Pilin Şarj Edilmesi PX kulaklıkların pilleri şarjlı halde gönderilir ve PX Kulaklık hemen kullanılabilir, ancak kulaklığı. Kullanmaya başlamadan önce pili tamamen şarj etmek cihaz için daha iyidir. PX kulaklıkların tam şarj olması 3 saat kadar sürebilir. Bununla birlikte, pil şarj olurken kulaklıkların kullanılması...
  • Página 77 6. Bluetooth Eşleştirme • Bir Bluetooth kaynak cihazını PX kulaklığınızdan Not: Kulaklarınızın profili eğen gözlükler takmak, çıkarmak için arka arkaya Bluetooth düğmesine kulaklığın Çevre Filtresi performansını etkileyebilir. PX kulaklıklarınızı, cep telefonunuz gibi bir iki kez basın. Bu, Bluetooth ile bağlı tüm Benzer biçimde, kulaklarınızın üstünde kalan Bluetooth özellikli sesli bir cihaza bağlamak için aygıtların bağlantısını...
  • Página 78 10. Kablolu Bağlantı Not: Yazılım güncelleme işlemi sırasında kulaklık Not: İğne deliği şeklinde yeniden başlatma ve mobil cihaz açık ve yakın olmalıdır. Kulaklıklarda düğmesine basılması, Bluetooth ile eşleştirilmiş Kablosuz olarak çalışmanın yanı sıra, PX kulaklıklar, kalan pil şarjının, ürün yazılımı güncellemesinin cihaz hafızasını...
  • Página 79 Özellikler Teknik Özellikler: Uyarlanabilir gürültü iptali ve ses geçişi Bluetooth ses – Bluetooth 4.1, aptX-HD Akıllı algılama ile Oynat/Duraklat/Aç/Kapa USB-C şarj ve ses arabirimi Şarj edilebilir lityum pil Yumuşak deri hafızalı köpük kulaklık içleri Dünya standartlarında akustik Üstün malzemeler ve yapı kalitesi Kişiselleştirilmiş...
  • Página 80 Bowers & Wilkins製 PX Wirelessヘッドフォンのご紹介 当社製品をお買いあげいただきありがとうございます。 John Bowersは B&Wを設立した当初、 創意に富んだデザインと革新的な工業技術、 そし て先進技術が、 家庭でオーディオを充分に楽しむ鍵であると信じていまし た。 現在でも彼の信念はB&Wで共有されており、 この信念はB&Wが設計 するすべての製品に命を吹き込んでいます。 PXヘッドフォンは、 操作の利便性とノイズキャンセリングの静けさと共に 最上質のパーソナルオーディオ体験とをお楽しみいただける高性能オンイ ヤーヘッドフォンです。 このマニュアルでは、 PXヘッドフォンを最大限に楽 しむために必要なすべての知識をご紹介します。 PXヘッドフォンは、 お使いの携帯電話やスマート フォン、 タブレット、 コンピ ュータからBluetoothを使用してワイヤレスで音楽をストリーミング再生 したり、 従来までのように対応するヘッドフォン出力端子にケーブルを接続 したりして使用できます。 また、 PXヘッドフォンをコンピュータにUSBで接 続して音楽を再生することも可能です。 さらに、 テレフォニー機能をワイヤレ スで使うこともできます。 PXヘッドフォンのリアルワールドリスニング機能には、 環境フィルターやボ イスパススルーなどがあります。...
  • Página 81 1. PX Wirelessヘッドフォン同梱品一覧 i. PX Wirelessヘッドフォン ii. USB チャージングケーブル iii. 音声ジャックケーブル iv. 保管用ポーチ v. 資料一式 環境関連情報 本製品は、 国際指令に準拠しています。 準拠している指 令には、 電子 ・ 電気機器に含まれる特定有害物質の使 用制限に関する欧州議会および理事会指令 (RoHS) 右 左 、 化学物質の登録 ・ 評価 ・ 認可及び制限に関する規則 (REACH) 、 電気 ・ 電子機器廃棄物 (WEEE) の処分に 関する指令が含まれますが、...
  • Página 82 3.バッテリーを充電する PXヘッドフォンはバッテリー電力がある状態で出荷さ れますのですぐにお使いいただけますが、 初めて使用 する前にバッテリーをフル充電することをお薦めしま す。 PXヘッドフォンのフル充電には約3時間かかりま すが、 バッテリー充電中でもP5 Wirelessの使用は可 能です。 ご注意: PXヘッドフォンは電源を初めて入れると、 インジケータが充電残量を表示します。 緑は、 バッテ リーの充電残量が30%を超えているということを示 しています。 同じく、 黄色はバッテリーの充電残量が 30%から10%であること、 赤は、 バッテリーの充電 図3 残量が10%を切ったことを示しています。 インジケー 右用 ・ 左用を見分ける タが赤く点滅している場合、 充電残量が少なすぎて PXヘッドフォンの操作はできません。 インジケータ ーの点灯の詳細については図7をご参照ください。 以下に記載の手順に従って充電してください。 同梱のUSBチャージング ・ ケーブルで、 通電してい • るUSBソケット...
  • Página 83 6. Bluetooth対応機器とペアリングする 9. 携帯電話/スマートフォンの使用について PXヘッドフォンとペアリングした機器のメモリは、 • 音量-とBluetoothのボタンを2秒長押しすると消 PXヘッドフォンを携帯やスマート フォンなどBluetooth 去できます。 メモリが消去されるとインジケータが点 PXヘッドフォンはBluetoothで接続された携帯電話 対応オーディオ機器に接続するには、 まず対象機器と 「 滅し、 PXヘッドフォンは再始動します。 やスマート フォンと一緒に使用して音声通話をすること ペアリング」 をしなければなりません。 ペアリングが行 ができます。 7. Bluetoothオーディオをコントロールする われると Bluetoothの音源機器とPXヘッドフォンは お互いを 「覚えて」 いて、 対象範囲内にいる時に接続が 電話に応答するには、 再生/一時停止ボタンを押し • 可能です。 Bluetoothオーディオは、 PXヘッドフォンの再生/一時 て離してください。 停止、 音量+、 音量-のボタンを使って以下のようにコン 初めてPXヘッドフォンの電源を入れると、...
  • Página 84 10. ワイヤード接続 ご注意 : ファームウェア更新処理中は、 ヘッドフォン ご注意 : ピンホールによる再起動では、 Bluetooth とモバイル機器の電源を入れたままにし、 近くに置 でペアリングされた機器の記憶は消去されません。 いておく必要があります。 また、 ファームウェア更新 PXヘッドフォンはワイヤレスでの使用に加えて、 同梱の 13. PXヘッドフォンのお手入れ 音声ジャックケーブルとUSBケーブルを用いて音源に を完了するために十分な充電容量がヘッドフォンに 残っていることが重要です。 ファームウェア更新の完 接続することもできます。 了に十分な充電容量がない場合は、 アプリで通知 PXヘッドフォンのお手入れには湿った布を使い、 きれい されます。 音声ジャックケーブルでの接続は、 ヘッドフォンを飛行 になるまで軽くたたいてください。 革を布でこすらないで 機搭乗中に使用する場合や、 Bluetoothに対応してい ください。 ヘッドフォンを傷つける可能性があるため、 洗 12. ヘッドフォンのリセットと再起動 ない旧来のハイファイシステムのような音源と使用する...
  • Página 85 仕様 技術的特徴 : アダプティブ ノイズキャンセリングとボイスパススルー Bluetoothオーディオ - aptX-HD対応Bluetooth 4.1 再生/一時停止/オン/オフのスマート検出 USB-C充電およびオーディオインタフェース 充電式リチウムバッテリー 柔らかい革製メモリフォームクッション 世界トッ プクラスの音響 高級な素材および製造品質 オーディオ再生をカスタマイズするためのモバイル機器用アプリ 折りたたみ式設計 Bluetoothコーデック : aptx-HD Bluetoothプロファイル : A2DP v1.3 AVRCP v1.6 HFP v1.6 HSP v1.2 SDAP ドライブユニット : 2×40mmフルレンジ 周波数帯域 : 10Hz~20kHz 入力インピーダンス : 22 Ohms 歪み率...
  • Página 86 欢迎使用Bowers & Wilkins PX耳机 感谢您选购Bowers & Wilkins产品。 当我们公司的创办人John Bowers 先生成立本公司时, 就秉持着一种信念: 富有想象力的设计、 创新的工程 和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。 我们依然坚持着他 的信念, 并赋予我们所有产品设计灵感。 PX是一款高性能耳罩式耳机结合无线操作的便利性和噪音消除的宁静, 为您带来极高质量的个人音频体验。 本手册将为您介绍PX的所有信息, 让您发挥它所有的潜能。 PX可通过无线方式使用, 利用蓝牙无线技术播放从手机、 平板电脑或电 脑上串流的音乐; 也可通过接线连接到合适的耳机输出。 PX耳机也可通 过USB连接到电脑播放音频, 及可当作无线电话使用。 PX耳机的现实生活的聆听体验功能包括环境过滤器和声音通过。 环境 过滤器的降噪功能是可选的, 并可通过耳机上的按钮轻松启用和关闭。 声音通过功能让您在无须摘除耳机的情况下, 清楚聆听到周围的声音, 如 对话或安全广播。 环境过滤器和声音通过功能均可于iOS和Android的 Headphone应用程式开启。 此应用程式亦可调校某些耳机特性。 PX耳机配备了可充电电池组。...
  • Página 87 1. PX盒内物品 PX无线耳机 ii. USB充电线 iii. 音频插口接线 iv. 储存袋 v. 文件包 环境信息 本产品符合国际指令,包括但不限于电子和电气设备 的有害物质限制指令(RoHS)、化学品注册、评估、 许可和限制指令(REACH)以及废弃电子电气设备的 右 左 处置规定指令(WEEE)。请与当地废物处置机构联系 以获取有关如何正确回收或处置本产品的指导信息。 2. 认识PX 通过右侧耳机耳罩上的电源滑动开关开启PX后,即 音量+ 可通过同样位于右侧耳机耳罩上的播放/暂停和音量按 播放/暂停 钮控制耳机。已连接的蓝牙或USB设备也能够控制耳 机音量和音频播放。 音量- 蓝牙按钮旁的指示灯会显示连接状态和电池电量。耳 环境过滤器 机还可以播放一些控制指令和活动的提示音频。 注:图7列出了指示灯的装态。 电源/蓝牙 注:可以通过同时按压播放/暂停及音量+按钮来 切换开关音频提示。 USB插孔及音频接线连接插孔位于右侧耳机耳罩下 方,并于右耳垫下方设有一个针孔重启按钮。 注:音频及USB接线的连接方法在第10节中说 明。 PX耳机在耳罩中置入了近距离感测传感器,这意味 着当您把耳机从头部取下来两分钟后,耳机会自动进...
  • Página 88 3. 电池充电 PX配备可立即使用的电池,但在首次使用前先为电 池充满为佳。把PX完全充满电大约需要3小时,但仍 可在电池充电时使用PX。 注:当PX开启时,指示灯会先显示电池电量。绿 色表示电池的电量在30%以上。黄色表示电池的 电量在10%至30%之间。红色表示电池的电量低 于10%。如果指示灯闪烁红色,表示电池的电量 不足以支持耳机的运作。图7详细描述了指示灯的 灯光状态。 电池充电操作详述于以下段落: 图3 识别左和右 • 使用随附的USB充电线将耳机连接到带电的USB 插孔;可以是电脑的USB插孔、带电源的USB充 电器或车载充电器。 • 在充电时,耳机指示灯将闪烁绿色。随着电量水 平提高,每次闪烁之间的点亮时间将变得更长。 当完全充满电时,指示灯将长亮。 4. 佩戴PX 正确使用耳机可帮助确保充分发挥它们的性能潜力。 首先,识别左和右耳罩。标识刻在头带内侧下方,如 图3中所示。 把耳机戴在头上,并调节头带,以使每个耳罩舒适地 覆盖在耳朵上,如图4中所示。请确保您的耳罩不会 向上拉和对头部造成不必要的压力。 我们建议您在不使用耳机时将它装回专属的储存袋 中。 注:配戴眼镜会导政耳朵的形状有所改变,这可 能会干扰耳机环境过滤器的性能。同样的,夹在 耳朵和耳罩中间的头发也可能会影响近距离的感 测。 5. 开启和关闭 若要开启您的PX耳机,请将电源按钮滑向一边,如 图5所示。 您的PX耳机的设计在您不使用耳机时智能切换到待...
  • Página 89 6. 蓝牙配对 9. 配合手机使用 • 若要删除耳机已配对的设备记忆,只需同时按下 蓝牙和音量-按钮2秒即可。指示灯将闪烁且耳机 若要将PX耳机连接到支持蓝牙的音频设备,如您的 将重启。 您的PX耳机能够透过蓝牙连接手机进行通话: 手提电话,它必须先与该设备进行“配对”。配对之 7. 控制蓝牙音频 • 后,蓝牙设备和耳机将互相“记住”对方,当在范围 若要接听电话,请按播放/暂停按钮,然后再松 内即可连接,而无需再次进行配对。 开。 PX耳机的播放/暂停、音量+和音量-按钮可用于控制 • 首次使用您的PX耳机时,耳机会自动以蓝牙配对模 蓝牙音频: 若要拒接电话,请按播放/暂停按钮2秒。 式启动。请遵循以下所述步骤配对设备: • • 若要提高音量,请按下音量+按钮。 若要结束通话,请按播放/暂停按钮,然后再松 • 确保已经开启耳机和进入配对模式。指示灯将闪 开。 • 烁蓝色。 若要减小音量,请按下音量-按钮。 当接听电话时,播放中的蓝牙音频将会暂停。当通话 • • 打开需要配对的设备的蓝牙设置并确保蓝牙已 若要播放或暂停音频,请按播放/暂停按钮,然后 结束时,将恢复播放。 开启。在可用的设备上将显示‘PX Bowers &...
  • Página 90 10. 有线连接 注:在固件更新过程中,耳机和移动设备必须保 注:针孔重启不会清除蓝牙配对设备的记忆。 持开启和接近。请确保耳机中的电池有充足电量 13. 清洁您的PX耳机 完成固件更新。当没有足够电池电量来进行固件 除了以无线方式操作,PX还可使用随附的音频和 USB接线连接到音源。 更新时,应用程式将有提示。 使用湿布清洁PX耳机直至它变干净,请勿用布擦皮 12. 重置和重启耳机 如果在飞机上使用耳机或与非蓝牙音源配合使用, 革。请勿使用清洁剂或皮革光亮剂,以免损坏耳机。 如传统的高保真音响系统,那么音频接线连接将很 注:PX耳机的皮质耳罩部件以磁力连接,如有需 有用。 您的PX耳机能够透过耳机应用程式里的出厂设置选 项,或按下右耳罩內的针孔重置按钮来重置为默认设 要,可把耳罩拆下来进行清洁。 注:如使用PX耳机的插口播放音频时,必须先为 定。图1描述了针孔按钮的位置。 您的耳机充电和开启耳机。 使用拉直的曲别针按压重置按钮两秒。耳机会在重启 USB连接让您的PX耳机在合适的电脑连接时作为 过程中关闭。开启耳机以完成重启过程。 USB声音输出。 注:USB和插口接线可以同时连接,以便在使用 耳机插口输入时可以继续以USB为电池充电。 连接音频插口接线和使用插口输入时的PX耳机操作 在以下段落描述: • 将插口接线的一端插入右耳罩底的插座。请确保 插头完全插入插座内。将插口接线的另一端连接 到音频播放设备的耳机插座。 图7 • 指示灯灯光说明 当使用插口接线连接时,耳机的音量控制和播放/ 暂停按钮将不起作用。...
  • Página 91 产品规格 技术特色: 自适应降噪和声音通过 蓝牙音频 - 蓝牙4.1 aptX-HD 智能感应式播放/暂停/开启/关闭 USB-C充电及音频接口 充电式锂电池 软皮记忆泡沫耳垫 顶尖声学技术 优质物料和建构质量 配置的移动应用程式能够个性化您的音频播放 可平折设计 蓝牙编解码器: aptx-HD 蓝牙配置文件: A2DP v1.3 AVRCP v1.6 HFP v1.6 HSP v1.2 SDAP 驱动单元: 2 x 40mm 全频 频率范围: 10Hz 至 20kHz 输入阻抗: 22Ω 失真 (THD): <0.3% (1KHz/10mW) 灵敏度:...
  • Página 92 歡迎使用Bowers & Wilkins PX耳機 感謝您選購Bowers & Wilkins産品。當我們公司的創辦人John Bowers 先生成立本公司時,就秉持著一種信念:富有想象力的設計、創新的工程 和先進的技術是開啓家庭音響娛樂大門的重要元素。我們依然堅持著他 的信念,並賦予我們所有產品設計靈感。 PX是一款高性能耳罩式耳機結合無線操作的便利性和噪音消除的寧靜, 為您帶來極高質量的個人音頻體驗。 本手冊將為您介紹PX的所有信息 , 讓您發揮它所有的潛能。 PX可通過無線方式使用,利用藍牙無線技術播放從手機、平板電腦或電 腦上串流的音樂;也可通過接線連接到合適的耳機輸出。PX耳機也可通 過USB連接到電腦播放音頻, 及可當作無線電話使用。 PX耳機的現實生活的聆聽體驗功能包括環境過濾器和聲音通過。環境過 濾器的降噪功能是可選的,並可通過耳機上的按鈕輕鬆啟用和關閉。聲 音通過功能讓您在無須摘除耳機的情況下 ,清楚聆聽到周圍的聲音,如 對話或安全廣播。環境過濾器和聲音通過功能均可於iOS和Android的 Headphone應用程式開啟。此應用程式亦可調校某些耳機特性。 PX耳機配備了可充電電池組。當完全充滿電時及根據藍牙、環境過濾器 和聲音通過的使用情況,在平均音量水平下電池組可提供22小時或以上 的使用時間。 www.bowers-wilkins.com 軟件版本 – V7.1...
  • Página 93 1. PX盒內物品 i. PX無線耳機 ii. USB充電線 iii. 音頻插口接線 iv. 儲存袋 v. 文件包 環境信息 本產品符合國際指令,包括但不限於電子和電氣設備 的有害物質限制指令(RoHS)、化學品註冊、評估、 許可和限制指令(REACH)以及廢棄電子電氣設備的 右 左 處置規定指令(WEEE)。請與當地廢物處置機構聯繫 以獲取有關如何正確回收或處置本產品的指導信息。 2. 認識PX 通過右側耳機耳罩上的電源滑動開關開啓PX後,即 音量+ 可通過同樣位於右側耳機耳罩上的播放/暫停和音量按 播放/暫停 鈕控制耳機。已連接的藍牙或USB設備也能夠控制耳 機音量和音頻播放。 音量- 藍牙按鈕旁的指示燈會顯示連接狀態和電池電量。耳 環境過濾器 機還可以播放一些控制指令和活動的提示音頻。 注:圖7列出了指示燈的裝態。 電源/藍牙 注:可以通過同時按壓播放/暫停及音量+按鈕來 切換開關音頻提示。 USB插孔及音頻接線連接插孔位於右側耳機耳罩下 方,並於右耳墊下方設有一個針孔重啓按鈕。 注:音頻及USB接線的連接方法在第10節中說 明。 PX耳機在耳罩中置入了近距離感測傳感器,這意味...
  • Página 94 3. 電池充電 PX配備可立即使用的電池,但在首次使用前先為電 池充滿為佳。把PX完全充滿電大約需要3小時,但仍 可在電池充電時使用PX。 注:當PX開啓時,指示燈會先顯示電池電量。綠 色表示電池的電量在30%以上。黃色表示電池的 電量在10%至30%之間。紅色表示電池的電量低 於10%。如果指示燈閃爍紅色,表示電池的電量 不足以支持耳機的運作。圖7詳細描述了指示燈的 燈光狀態。 電池充電操作詳述於以下段落: 圖3 識別左和右 • 使用隨附的USB充電線將耳機連接到帶電的USB 插孔;可以是電腦的USB插孔、帶電源的USB充 電器或車載充電器。 • 在充電時,耳機指示燈將閃爍綠色。隨著電量水 平提高,每次閃爍之間的點亮時間將變得更長。 當完全充滿電時,指示燈將長亮。 4. 佩戴PX 正確使用耳機可幫助確保充分發揮它們的性能潛力。 首先,識別左和右耳罩。標識刻在頭帶內側下方,如 圖3中所示。 把耳機戴在頭上,並調節頭帶,以使每個耳罩舒適地 覆蓋在耳朵上,如圖4中所示。請確保您的耳罩不會 向上拉和對頭部造成不必要的壓力。 我們建議您在不使用耳機時將它裝回專屬的儲存袋 中。 注:配戴眼鏡會導政耳朵的形狀有所改變,這可 能會干擾耳機環境過濾器的性能。同樣的,夾在 耳朵和耳罩中間的頭髮也可能會影響近距離的感 測。 5. 開啓和關閉 若要開啓您的PX耳機,請將電源按鈕滑向一邊,如 圖5所示。 您的PX耳機的設計在您不使用耳機時智能切換到待...
  • Página 95 6. 藍牙配對 9. 配合手機使用 • 若要刪除耳機已配對的設備記憶,只需同時按下 藍牙和音量-按鈕2秒即可。指示燈將閃爍且耳機 若要將PX耳機連接到支援藍牙的音頻設備,如您的 將重啓。 您的PX耳機能夠透過藍牙連接手機進行通話: 手提電話,它必須先與該設備進行“配對”。配對之 7. 控制藍牙音頻 • 後,藍牙設備和耳機將互相“記住”對方,當在範圍 若要接聽電話,請按播放/暫停按鈕,然後再鬆 內即可連接,而無需再次進行配對。 開。 PX耳機的播放/暫停、音量+和音量-按鈕可用於控制 首次使用您的PX耳機時,耳機會自動以藍牙配對模 藍牙音頻: • 若要拒接電話,請按播放/暫停按鈕2秒。 式啟動。請遵循以下所述步驟配對設備: • 若要提高音量,請按下音量+按鈕。 • 若要結束通話,請按播放/暫停按鈕,然後再鬆 • 確保已經開啟耳機和進入配對模式。指示燈將閃 開。 • 爍藍色。 若要減小音量,請按下音量-按鈕。 當接聽電話時,播放中的藍牙音頻將會暫停。當通話 • • 打開需要配對的設備的藍牙設置並確保藍牙 若要播放或暫停音頻,請按播放/暫停按鈕,然後 結束時,將恢復播放。 已。在可用的設備上將顯示‘PX Bowers &...
  • Página 96 10. 有線連接 注:在固件更新過程中,耳機和移動設備必須保 注:針孔重啟不會清除藍牙配對設備的記憶。 持開啟和接近。請確保耳機中的電池有充足電量 13. 清潔您的PX耳機 除了以無線方式操作,PX還可使用隨附的音頻和 完成固件更新。當沒有足夠電池電量來進行固件 USB接線連接到音源。 更新時,應用程式將有提示。 使用濕布清潔PX耳機直至它變乾淨,請勿用布擦皮 12. 重置和重啟耳機 如果在飛機上使用耳機或與非藍牙音源配合使用, 革。請勿使用清潔劑或皮革光亮劑,以免損壞耳機。 如傳統的高保真音響系統,那麼音頻接線連接將很 有用。 您的PX耳機能夠透過耳機應用程式裡的出廠設置選 注:PX耳機的皮質耳罩部件以磁力連接,如有需 要,可把耳罩拆下來進行清潔。 項,或按下右耳罩內的針孔重置按鈕來重置為預設設 注:如使用PX耳機的插口播放音頻時,必須先為 定。圖1描述了針孔按鈕的位置。 您的耳機充電和開啟耳機。 使用拉直的曲別針按壓重置按鈕兩秒。耳機會在重啟 USB連接讓您的PX耳機在合適的電腦連接時作為 過程中關閉。開啓耳機以完成重啟過程。 USB聲音輸出。 注:USB和插口接線可以同時連接,以便在使用 耳機插口輸入時可以繼續以USB為電池充電。 連接音頻插口接線和使用插口輸入時的PX耳機操作 在以下段落描述: • 將插口接線的一端插入右耳罩底的插座。請確保 插頭完全插入插座内。將插口接線的另一端連接 到音頻播放設備的耳機插座。 圖7 • 當使用插口接線連接時,耳機的音量控制和播放/ 指示燈燈光說明...
  • Página 97 產品規格 技術特色: 自適應降噪和聲音通過 藍牙音頻 - 藍牙4.1 aptX-HD 智能感應式播放/暫停/開啓/關閉 USB-C充電及音頻接口 充電式鋰電池 軟皮記憶泡沫耳墊 頂尖聲學技術 優質物料和建構質量 配置的移動應用程式能夠個性化您的音頻播放 可平折設計 藍牙編解碼器: aptx-HD 藍牙配置文件: A2DP v1.3 AVRCP v1.6 HFP v1.6 HSP v1.2 SDAP 驅動單元: 2 x 40mm 全頻 頻率範圍: 10Hz 至 20kHz 輸入阻抗: 22Ω 失真 (THD): <0.3% (1KHz/10mW) 靈敏度:...
  • Página 98 Bowers & Wilkins PX 헤드폰 사용자가 되신 것을 환영합니다. Bowers & Wilkins 제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사 드립니다. Bowers & Wilkins의 창립자 John Bowers는 가정에서 오디오의 즐거움을 느끼게 하는 중요 요소는 창의력이 풍부한 디자인, 혁신적 엔지니어링과 고도의 기술이라고 확신하였습니다. 그의 신념은 현재도 Bowers &...
  • Página 99 1. PX 포장 내용물 1. PX 와이어리스 헤드폰 2. USB 충전 케이블 3. 오디오 케이블 4. 휴대용 파우치 5. 문서 팩 환경 정보 B&W 제품은 유럽 유해물질사용제한지침 (RoHS), 화학물질관리제도(REACH)와 폐전기전자제품처리지침(WEEE)에 대응하여 우 좌 설계되어 있습니다. 포장재나 제품을 폐기할 경우 재활용 가능 자원의 분리 배출요령에 따라 수거하여 주십시오.
  • Página 100 3. PX 배터리 충전 PX 헤드폰 포장을 풀었을 때의 배터리는 부분적으로 충전된 상태입니다. 하지만 처음 사용하기 전에 배터리를 완전히 충전하는 것이 좋습니다. PX가 완전 방전 상태에서 완전 충전까지는 약 3시간이 소요되며 충전 중에도 사용이 가능합니다. 주의: PX의 전원을 켜면 표시등은 먼저 배터리 충전...
  • Página 101 • PX 헤드폰 메모리에서 페어링된 기기를 6. 블루투스 페어링 9. 스마트폰 사용 제거하려면 볼륨 - 버튼과 Bluetooth 버튼을 PX 헤드폰을 블루투스로 연결하려면 먼저 오디오 2초 동안 누르십시오. 표시등이 점멸하며 PX 헤드폰은 스마트폰과 블루투스 연결하여 전화 기기와 “페어링”되어 있어야 합니다. 페어링된 후 재부팅됩니다.
  • Página 102 주의: 펌웨어 업데이트 중에는 헤드폰과 모바일 주의: 재부팅 되어도 페어링된 기기 메모리는 10. 유선 연결 기기가 켜져 있어야 하며 가까운 거리에 두는 삭제되지 않습니다. 것이 좋습니다. 또한 헤드폰에 배터리 잔량이 PX 헤드폰은 무선 동작 뿐만 아니라 제공된 오디오 남아있어야 펌웨어 업데이트가 완료될 수 및...
  • Página 103 기술 사양 기술적 특징 어댑티브 노이즈 캔슬링 및 Voice Pass-through Bluetooth v4.1 aptX-HD 재생/일시정지/On/Off 스마트 센싱 USB-C 충전 및 오디오 인터페이스 충전용 리튬 배터리 부드러운 가죽 메모리폼 쿠션 월드 클래스 사운드 프리미엄 소재 및 제조 품질 퍼스널 오디오 재생을 위한 모바일 앱 폴딩...