Descargar Imprimir esta página
Bauknecht CTAC 8780AFS AL Manual Del Usuario
Bauknecht CTAC 8780AFS AL Manual Del Usuario

Bauknecht CTAC 8780AFS AL Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CTAC 8780AFS AL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

476 mm
0
750
+ 2
Min. 480 mm
Max. 492 mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
775 mm
743 mm
mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
515 mm
Min. 50 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
min. 5mm
min. 45mm
min. 20mm
15mm
100mm
min. 5mm
min. 20mm
min. 550mm
60mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bauknecht CTAC 8780AFS AL

  • Página 1 775 mm 515 mm 476 mm 743 mm Min. 50 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min. 20mm 15mm 100mm 65mm min. 5mm min. 45mm min.
  • Página 2 90°C...
  • Página 3 380-415V 3 N ~ 220-240V ~ 220-240V3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ AU-UK-IRL 380-415V 2 N ~ 220-240V ~ black-nero-negro-preto- αύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru -črna-crno- - а а-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin maro- а - а -rjava-smeđ- -hnědý-hnedý-barna brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)- πλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka) mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri) )- а...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: leicht zugänglich aufbewahren. Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst anderen Arbeitsbereichen;...
  • Página 5 barfuß verwenden. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertsto - oder Recyclinghof abgeben einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder werden.
  • Página 6 After use, switch o the hob element by its control Do not use extension leads, multiple sockets or and do not rely on the pan detector. adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Página 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER USAGE AUTORISÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu pour consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche consultation ultérieure.
  • Página 8 service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives ne devra plus pouvoir accéder aux composantes aux Déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu’amendés).
  • Página 9 die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. dient geaard te zijn conform de nationale Wees voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet veiligheidsnormen voor elektriciteit.
  • Página 10 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di commutazione esterno, ad esempio un temporizzatore, sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. o attraverso un sistema di comando a distanza separato. Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da L’apparecchio è...
  • Página 11 Non accendere l’apparecchio se il cavo di alimentazione o trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l’ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di il quale il prodotto è...
  • Página 12 USO PERMITIDO No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su vez terminada la instalación, los componentes eléctricos uso con un temporizador externo o un sistema de no deberán quedar accesibles para el usuario. No use el mando a distancia.
  • Página 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI POKYNY DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto bezpečnostní a jiných ubytovací zařízení. pokyny. Uschovejte si je po ruce pro další použití. Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena k vytápění...
  • Página 14 osoba s podobnou příslušnou kvali kací, jinak by Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. mohlo dojít k úrazu – riziko elektrického šoku! Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí ČIŠTĚNÍ...
  • Página 15 dele, medmindre dette specifikt er anført i brugsvejledningen. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Kontrollér at apparatet er slukket og at Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. nogen form for vedligeholdelsesindgreb;...
  • Página 16 Barn må ikke leke med apparatet. Barn må ikke foreta over stikkontakten i henhold til regler for montering av rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de under tilsyn. nasjonale sikkerhetsforskriftene. Etter bruk må du slå av komfyrtoppen med bryteren Ikke bruk skjøteledninger, multi-stikkontakter eller og ikke stol på...
  • Página 17 SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA Innan du använder apparaten ska du läsa dessa bruk. Använd inte apparaten utomhus. säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för framtida VARNING: Induktionshällen kan avge ett ljud om bruk. något lämnas kvar på kontrollpanelen. Stäng av hällen I dessa instruktioner och på...
  • Página 18 BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL MILJÖRÅD Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av Utnyttja värmeplattans restvärme genom att stänga av den några minuter innan tillagningen är klar. återvinningssymbolen Kastrullens eller stekpannans botten ska täcka plattan helt.Ett kärl som är mindre Förpackningsmaterialets olika delar ska därför bortska as på ett ansvarsfullt än värmeplattan kommer att slösa energi.
  • Página 19 Jos laitetta ei asenneta uunin yläpuolelle, on laitteen alla olevaan tilaan asennettava välipaneeli (ei kuulu toimitukseen). SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti.

Este manual también es adecuado para:

Bs 1260f neBs 8460f ne