Descargar Imprimir esta página
AEG ORC6M481EX Manual De Uso
AEG ORC6M481EX Manual De Uso

AEG ORC6M481EX Manual De Uso

Refrigerador-congelador
Ocultar thumbs Ver también para ORC6M481EX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ORC6M481EX
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer - Fridge
IT
Manuale per l'uso
Congelatore - Frigorifero
DE
Bedienungsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
ES
Manual de Uso
Refrigerador - Congelador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG ORC6M481EX

  • Página 1 ORC6M481EX User Manual Freezer - Fridge Manuale per l’uso Congelatore - Frigorifero Bedienungsanleitung Kühl-Gefrierkombination Manual de Uso Refrigerador - Congelador USER MANUAL...
  • Página 2 FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien Advertencia; Riesgo de incendio / materiales INCENDIO inflamables...
  • Página 3 INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............6 General warnings ..................... 6 Old and out-of-order fridges or freezer ............11 Safety warnings ....................11 Installing and operating your fridge freezer ............ 12 Before Using your Fridge ................13 Dimensions ..................... 14 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......
  • Página 4 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ...... 29 Hints for Energy Saving .................. 32 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ... 33 TECHNICAL DATA ................34 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES ........... 34 EN -4-...
  • Página 5 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 6 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
  • Página 7 If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 8 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 9 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 10 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
  • Página 11 Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Página 12 • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment. •...
  • Página 13 • When the product is running, high temperature can be noticed on the side panels. This situation is normal. • In order for the product to work efficiently, there must be some gap around it for air circulation. If you are going to place the product in a recessed area on the wall, make sure that the gap should be 100 mm between top surface and ceiling, 50 mm between walls and side panels.
  • Página 14 Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1920 1263 1173 the height, width and depth of the appliance including the handle, the height, width and depth of the plus the space necessary for free appliance without the handle circulation of the cooling air, plus * including the height of the top the space necessary to allow hinge (10 mm)
  • Página 15 PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Página 16 Display and Control Panel Using the Control Panel 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is economy mode symbol. 6.
  • Página 17 Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. •...
  • Página 18 Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Página 19 Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for 5 seconds. • If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off.
  • Página 20 Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
  • Página 21 Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
  • Página 22 Temperature indicator (In some models) In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK”...
  • Página 23 Accessories The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily. Removing the freezer box: • Pull the box out as far as possible • Pull the front of the box up and out Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment.
  • Página 24 Extra Chill Drawer Ideal to preserve the taste and texture of fresh cuts and cheese. The pull out drawer assures an environment with a lower temperature compared to the rest of the fridge, thanks to the active circulation of cold air. To remove the Chill Drawer: •...
  • Página 25 PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
  • Página 26 Food Maximum storage time How and where to store Until the expiry date Bottled products e.g. recommended by the On the designated door shelf milk and yoghurt producer Eggs 1 month On the designated egg shelf Cooked food 2 Days All shelves Freezer compartment •...
  • Página 27 • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period of time. Therefore, add small amounts of spices to food to be frozen, or the desired spice should be added after the food has thawed.
  • Página 28 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 beans Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the...
  • Página 29 PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Página 30 TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART - 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
  • Página 31 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Likely to occur after: Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Fridge - Long term power...
  • Página 32 Your refrigerator is operating noisily The following noises can be heard during normal operation of the appliance. Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off.
  • Página 33 • This appliance is designed for domestic use and for the stated purposes only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with these instructions, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair or failure within the guarantee period.
  • Página 34 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Wine rack * 8) Levelling feet 2) Refrigerator shelves 9) Freezer glass shelves...
  • Página 35 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Página 36 INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........39 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............39 Avvertenze di sicurezza ................. 44 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........45 Prima di usare il frigo ..................46 Dimensioni ...................... 47 USO DELL'APPARECCHIO ..............48 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..48 Display e pannello di controllo ................
  • Página 37 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ..... 64 Consigli per il risparmio energetico ..............68 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..........69 DATI TECNICI ..................70 INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST ........70 IT -37-...
  • Página 38 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per avere scelto questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per offrirvi prestazioni impeccabili per diversi anni, con tecnologie innovative che aiutano a semplificare la vita, caratteristiche che potreste non trovare in elettrodomestici ordinari. Vi preghiamo di dedicare qualche minuto del vostro tempo alla lettura della presente per ottenere il meglio dal vostro prodotto.
  • Página 39 PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
  • Página 40 Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600a come refrigerante (è possibile consultare l'etichetta incollata sul dispositivo), sarebbe opportuno prestare particolare attenzione in fase di trasporto e di installazione al fine di evitare il danneggiamento degli elementi di raffreddamento del dispositivo. Nonostate il R600a siaun gas naturale e rispettoso dell'ambiente, dato che è...
  • Página 41 Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da un elettricista autorizzato. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli.
  • Página 42 Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili. •...
  • Página 43 Assistenza • Per la riparazione dell’apparecchio contattare il Centro di assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio originali. • Attenzione: le riparazioni effettuate in autonomia o da non professionisti possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero annullare la garanzia. • Le parti di ricambio seguenti saranno disponibili per 7 anni dopo l’interruzione della produzione del modello: termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, fonti luminose, maniglie di sportelli, cardini di sportelli, vassoi e cestelli.
  • Página 44 Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Página 45 • Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero. • Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni e/o tagli.
  • Página 46 • Quando il prodotto è in funzione, l’alta temperatura può essere visualizzata sui pannelli laterali. Questa situazione è normale. • Affinché il prodotto funzioni in modo efficiente, deve esserci un po’ di spazio attorno ad esso per la circolazione dell’aria. Se si intende posizionare il prodotto in un’area incassata sulla parete, assicurarsi che lo spazio tra la superficie superiore e il soffitto sia di 100 mm e di 50 mm tra le pareti e i pannelli laterali.
  • Página 47 Dimensioni Dimensioni complessive Spazio complessivo necessario durante l’uso 1920 1263 1173 altezza, larghezza e profondità altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, dell’apparecchio senza la maniglia oltre allo spazio necessario per la libera * compresa l’altezza della cerniera superir - circolazione dell’aria di raffreddamento, ore (10 mm) più...
  • Página 48 PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
  • Página 49 Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo 1. Indicatore della temperatura dello scomparto frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool (super freddo). 3. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore. 4. Indicatore della modalità Super Freeze (super congelamento). 5.
  • Página 50 • Le modalità risparmio (Economy) e vacanza (Holiday) non possono essere selezionate. • Per disattivare la modalità Super Freeze (super congelamento) ripetere la procedura di attivazione. Note: • La massima quantità di cibi freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è visualizzata sulla etichetta dell'apparecchio.
  • Página 51 Durante questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del congelatore. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile regolare la temperatura del frigorifero. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile selezionare le modalità Super Cool e Super Freeze. La modalità Economy sarà...
  • Página 52 • Se entro due secondi nessun tasto viene premuto, verrà impostato l'intervallo di tempo selezionato. • Il conto alla rovescia comincerà a partire dal valore impostato, con decrementi di un minuto. • Il valore del tempo restante lampeggerà sul pannello. •...
  • Página 53 Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore • Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore dello scomparto congelatore è –18 °C. • Premere una volta il tasto di regolazione dello scomparto congelatore. • Premendo il tasto una prima volta, l'ultimo valore impostato lampeggerà sul pannello.
  • Página 54 Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler Comparto Comparto freezer Note frigorifero Per uso regolare e prestazioni migliori. Raccomandato quando la temperatura ambiente C, -22 C o -24 supera 30°C. Si deve usare quando si desidera congelare gli Modalità...
  • Página 55 Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate. Spia della temperatura (In alcuni modelli) Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più...
  • Página 56 Accessori Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati. Per rimuovere i cassetti: • Estrarre quanto più possibile il cassetto. • Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a quella sopra descritta.
  • Página 57 Regolatore di umidità (In alcuni modelli) Regolatore di umidità Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata degli alimenti in esso conservati.
  • Página 58 PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Lo scomparto per gli alimenti freschi è contrassegnato (sulla targhetta dati) con • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più...
  • Página 59 Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Confezionare in pellicola di plastica, Carne e pesce 2 - 3 giorni sacchetti o contenitori per carni e sistemare sul ripiano in vetro Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta...
  • Página 60 • Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore. • Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più...
  • Página 61 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Pesci d'acqua dolce (salmone, carpa, trota, lavarello) Dopo aver eliminato le interiora e le scaglie, Pesci magri (spigola, lavare e asciugare il pesce. Rimuovere se rombo, platessa) necessario la testa e la coda Pesci grassi (sgombro, pesce 2 - 4...
  • Página 62 Tempo di Periodo massimo Tempo di decongelamento di conservazione decongelamento in a temperatura (mesi) forno (minuti) ambiente (ore) Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Paste crude 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
  • Página 63 PARTE - 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. • Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida.
  • Página 64 PARTE - 5. TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
  • Página 65 TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE ERRORE 1. Impostare la temperatura del frigorifero su un valore più freddo o impostare Super Cool. Questo È probabile che dovrebbe eliminare il codice di accada dopo: errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. - Un periodo Mantenere gli sportelli chiusi per prolungato di...
  • Página 66 Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può...
  • Página 67 Note importanti: • In caso di interruzione dell'alimentazione, o se l'apparecchio viene scollegato e nuovamente collegato alla rete elettrica, il gas del sistema di refrigerazione verrà destabilizzato, con conseguente apertura dell'elemento di protezione termica del compressore. L'apparecchio riprenderà il normale funzionamento dopo 5 minuti. •...
  • Página 68 Consigli per il risparmio energetico 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante. 2.
  • Página 69 PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero 8) Piedini regolabili B) Scomparto congelatore 9) Ripiani in vetro congelatore * 1) Scaffalatura per il vino * 10) Sportello superiore del vano di congelazione...
  • Página 70 PARTE - 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
  • Página 71 INHALT VOR DER VERWENDUNG ..............74 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............74 Sicherheits-Warnhinweise ................78 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ............. 79 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........80 Abmessungen ....................81 VERWENDEN DES GERÄTS ............... 82 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ......82 Display und Bedienfeld ...................
  • Página 72 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST ........98 Tipps zum Energiesparen ................101 GERÄTEBESCHREIBUNG ..............102 TECHNISCHE DATEN ................ 103 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE ........103 DE -72-...
  • Página 73 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es so gefertigt, dass es Ihnen über viele Jahre hinweg tadellose Leistung bieten wird, mit innovativen Technologien, die das Leben einfacher machen - Mit Funktionen, die Sie bei gewöhnlichen Geräten vielleicht nicht finden werden.
  • Página 74 TEIL - 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
  • Página 75 WARNUNG: Schließen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Stromversorgungen hinten am Gerät an. WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren. Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden.
  • Página 76 • Am Netzkabel Ihres Kühlschranks ist ein speziell geerdeter Stecker angebracht. Dieser Stecker sollte mit einer speziell geerdeten Steckdose von 16 Ampere oder 10 Ampere entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker.
  • Página 77 Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
  • Página 78 Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sich Kinder versehentlich einschließen. • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
  • Página 79 • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. •...
  • Página 80 • Die Kühl-Gefrierkombination nicht abdecken, da dadurch die Leistung des Geräts beeinträchtigt würde. • Der erforderliche obere Freiraum für das Gerät kann aus den Angaben im Kapitel Abmessungen abgeleitet werden. • Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Vor der Verwendung das Gerät sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“).
  • Página 81 Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1920 1263 1173 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs, zuzüglich Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne des für die freie Kühlluftzirkulation Griff erforderlichen Raumes sowie des * Einschließlich der Höhe des oberen notwendigen Platzes zum Öffnen Scharniers (10 mm) der Tür so weit, dass die gesamte...
  • Página 82 TEIL - 2. VERWENDEN DES GERÄTS Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
  • Página 83 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds 1. Kühltemperaturanzeige 2. Anzeige „Super-Kühlen“ 3. Gefriertemperaturanzeige 4. Anzeige „Super-Gefrieren“ 5. Symbol „Energiesparmodus“ 6. Symbol „Urlaubsmodus“ 7. Symbol „Kindersicherung“ 8. Alarmsymbol 9. Symbol "Tür-offen-Alarmfunktion" 10. Ermöglicht bei Bedarf die Aktivierung der verschiedenen Modi (Energiesparmodus, Urlaubsmodus usw.). Beleuchtung (falls vorhanden) Beim erstmaligen Anschließen des Produkts kann sich die Innenbeleuchtung aufgrund von Betriebstests mit einer...
  • Página 84 • Der Modus „Super-Gefrieren“ kann auf dieselbe Weise beendet werden, wie er ausgewählt wurde. Wichtig: • Auf dem Typenschild des Geräts ist die maximale Menge (in kg) an frischen Lebensmitteln angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Die beste Geräteleistung beim Einfrieren der maximalen Gefriergutmenge erreichen Sie, wenn Sie drei Stunden vor dem Einfrieren der frischen Lebensmittel am Gerät den Modus „Super-Gefrieren“...
  • Página 85 • Der Urlaubsmodus kann nach Beenden des Energiesparmodus ausgewählt werden. Anschließend wird der ausgewählte Modus aktiviert. • Zum Beenden brauchen Sie lediglich die Modustaste zu drücken. Urlaubsmodus Verwendung • Drücken Sie die Modustaste, bis das Urlaubssymbol angezeigt wird. • Wenn innerhalb 1 Sekunde keine Taste gedrückt wird, wird der Modus eingestellt. Das Urlaubssymbol blinkt dreimal.
  • Página 86 Bildschirmschoner-Modus Zweck Dieser Modus spart Energie, indem die gesamte Bedienfeldbeleuchtung bei inaktivem Bedienfeld abgeschaltet wird. Anleitung • Der Bildschirmschoner-Modus wird nach 30 Sekunden automatisch aktiviert. • Wenn Sie eine jegliche Taste betätigen, während die Beleuchtung des Anzeigefelds aus ist, erscheint die aktuelle Geräteeinstellung wieder am Display, so dass Sie nun beliebige Änderungen vornehmen können.
  • Página 87 Temperatureinstellungen Gefriertemperatureinstellungen • Zu Beginn ist an der Gefrierstufenanzeige eine Temperatur von -18 °C eingestellt. • Drücken Sie die Einstelltaste Gefrieren einmal. • Beim ersten Drücken der Taste blinkt der zuletzt eingestellte Wert in der Anzeige. • Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wird die Temperatur entsprechend gesenkt.
  • Página 88 Warnhinweise zur Temperatureinstellung • Im Hinblick auf die Effizienz empfiehlt es sich nicht, das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen von weniger als 10 °C zu betreiben. • Beginnen Sie keine weitere Einstellung, wenn Sie bereits eine Einstellung bearbeiten. • Die Einstellung der Temperatur sollte sich nach der Häufigkeit des Türöffnens, der Menge des Kühlguts im Gerät und der Umgebungstemperatur am Aufstellort des Kühlgeräts richten.
  • Página 89 Temperaturanzeiger (bei bestimmten Modellen) Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht. Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint.
  • Página 90 Zubehör Gefrierbox Die Gefrierbox ermöglicht einen einfacheren Zugang zum Gefriergut. Entfernen der Gefrierbox: • Ziehen Sie die Box so weit wie möglich heraus. • Ziehen Sie die Box vorne hoch und dann heraus. Führen Sie diesen Vorgang in umgekehrter Reihenfolge aus, um das Einschubfach wieder einzusetzen.
  • Página 91 Extra-Kühlfach Ideal zur Erhaltung des Geschmacks und der Textur von frischem Fleisch und Käse. Die ausziehbare Schublade gewährleistet dank der aktiven Kaltluftzirkulation eine Umgebung mit einer niedrigeren Temperatur als im Rest des Kühlschranks. Das Extra-Kühlfach Entfernen: • Ziehen Sie das Extra-Kühlfach in Ihre Richtung, indem Sie es über die Schienen gleiten lassen.
  • Página 92 TEIL - 3. LEBENSMITTELLAGERUNG Kühlteil • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
  • Página 93 In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Kühlteil aufgeführt. Lebensmittel Maximale Lagerdauer Lagerart und -ort Obst und Gemüse 1 Woche Gemüsebox In Kunststofffolie oder -beutel Fleisch und Fisch 2 - 3 Tage oder im Fleischbehälter auf dem Glasfachboden lagern Käse...
  • Página 94 angegeben, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. • Damit die gesamte Kapazität des Gefrierteils ausgenutzt wird, verwenden Sie die Glasfachböden für den oberen und mittleren Teil und die untere Schublade für den unteren Teil. • Verwenden Sie die Schnellgefrierablage zum schnelleren Einfrieren von Hausmannskost (und anderen Lebensmitteln, die schnell eingefroren werden sollen) aufgrund der höheren Gefrierleistung der Tiefkühlablage.
  • Página 95 Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) Fettarmer Fisch Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den (Barsch, Steinbutt, Fisch waschen und trocknen.Ggf. Schwanz Flunder) und Kopf entfernen. Fetter Fisch (Thunfisch, Makrele, 2 - 4 Blaubarsch, Anchovis) Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6 In der Verpackung oder in einem Aluminium-/...
  • Página 96 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Maximale Auftauzeit bei Auftauzeit im Ofen Lagerdauer Raumtemperatur (Minuten)
  • Página 97 TEIL - 4. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Página 98 Wechseln des Türanschlags • Wenn an der Vorderseite der Gerätetür Griffe montiert sind, kann die Öffnungsrichtung der Gerätetür nicht geändert werden. • Bei Modellen ohne Griffe und Modellen mit seitlich angebrachten Griffen kann die Öff- nungsrichtung der Tür geändert werden. •...
  • Página 99 Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe 1. Prüfen Sie, ob der Schnellkühlmodus aktiviert ist. 2. Reduzieren Sie die Kühlbereichstemperatur. Der Kühlbereich ist zu 3. Prüfen Sie, ob die Verschiedenes Belüftungsöffnungen blockiert kalt sind. Falls diese Warnung weiterhin auftritt, muss ein autorisierter Techniker verständigt werden. Wenn Probleme mit dem Kühlgerät auftreten, überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
  • Página 100 Feuchtigkeit im Innern des Kühlgeräts Überprüfen Sie, ob... • alle Lebensmittel gut verpackt sind. Es dürfen nur trockene Behälter im Kühlgerät gelagert werden. • die Türen des Kühlgeräts häufig geöffnet werden. Die Raumfeuchtigkeit gelangt bei jedem Öffnen der Tür auch in das Kühlgerät. Die Feuchtigkeit nimmt schneller zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im Raum.
  • Página 101 Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
  • Página 102 TEIL - 7. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. A) Kühlteil 8) Verstellbare Füße B) Gefrierteil 9) Glaseinschub * 10) Tiefkühlschrank obere Klappe 1) Weinregal * 11) Flaschenablage 2) Kühlfachablage 12) Oberes Türfach 3) Extra-Kühlfach (0°C- Fach) *...
  • Página 103 TEIL - 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
  • Página 104 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........107 Advertencias generales ................107 Durante el uso ....................111 Advertencias para la instalación ..............112 Antes de Utilizar el Frigorífico ..............113 Dimensiones ....................114 USO DEL APARATO ................115 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..115 Pantalla y panel de mando ................
  • Página 105 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA ...... 132 Consejos para ahorrar energía ..............136 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ............137 DATOS TÉCNICOS ................138 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS ....138 ES -105-...
  • Página 106 PARA RESULTADOS INMEJORABLES Gracias por elegir este producto de AEG. Se ha creado con la finalidad de poder ofrecer un rendimiento inigualable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que facilitan el día a día y características que no se encuentran en los dispositivos comunes. Dedique tan solo unos minutos en leer este documento y poder obtener los mejores resultados.
  • Página 107 PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
  • Página 108 Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
  • Página 109 comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión. • Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos frigoríficos.
  • Página 110 • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre- congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo. • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son adecuados para la congelación de alimentos frescos. •...
  • Página 111 Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
  • Página 112 • No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
  • Página 113 • El espacio libre superior necesario para el aparato puede derivarse de las dimensiones indicadas en el capítulo Dimensiones. • No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento).
  • Página 114 Dimensiones Dimensiones generales Espacio total requerido en el uso Altura1 (H1*) 1920 Ancho3 (W3) 1263 Ancho1 (W1) Profundidad3 (D3) 1173 altura, anchura y profundidad del aparato, Profundidad1 (D1) incluido el mango, más el espacio altura, anchura y profundidad del necesario para la libre circulación del aire electrodoméstico sin el mango de refrigeración, más el espacio necesario * incluyendo la altura de la bisagra superior...
  • Página 115 PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
  • Página 116 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando 1. Indicador de temperatura de refrigerador. 2. Indicador de modo de superrefrigeración. 3. Indicador de temperatura de congelador. 4. Indicador de modo de supercongelación. 5. Símbolo del modo económico. 6. Símbolo del modo de vacaciones. 7.
  • Página 117 • No se pueden seleccionar el modo económico ni el modo de vacaciones. • El modo de supercongelación se puede cancelar del mismo modo que se activa. Notas: • En la etiqueta del aparato se muestra la cantidad máxima de alimentos frescos (en kilogramos) que se pueden congelar en un período de 24 horas.
  • Página 118 Durante este modo: • Se puede regular la temperatura del congelador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados. • Se puede regular la temperatura del refrigerador. Cuando se cancele el modo económico, se volverán a aplicar los valores que estaban seleccionados.
  • Página 119 Modo de refrigeración de bebidas ¿Cuándo se debe usar? Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un período de tiempo regulable. ¿Cómo se usa? • Pulse el botón del congelador durante 3 segundos. • Una animación especial empezará a mostrarse en la sección del congelador y “05”...
  • Página 120 Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se debe usar? La función del bloqueo para niños se proporciona para impedir que los niños cambien los ajustes que usted haya realizado al jugar con los botones del aparato. Activación del bloqueo para niños Pulse durante 5 segundos y de forma simultánea los botones del congelador y del refrigerador.
  • Página 121 Ajustes de temperatura del refrigerador • La temperatura inicial del indicador de ajuste del refrigerador es de +4 °C. • Pulse una vez el botón del refrigerador. • Cuando pulse este botón por primera vez, se mostrará el último valor seleccionado en el indicador de temperatura del refrigerador.
  • Página 122 • Este aparato está diseñado para trabajar en los rangos de temperatura ambiental (T/ SN = 10 °C - 43 °C) indicados en los estándares, conforme a la clase climática indicada en la etiqueta de información. No recomendamos operar este aparato fuera de los límites de temperatura indicados, dado que se ve afectada su eficacia.
  • Página 123 Indicador de temperatura (En algunos modelos Para facilitarle el ajuste del frigorífico, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de temperatura. Si no aparece “OK”, esto significa que la temperatura no se ha ajustado correctamente.
  • Página 124 Accesorios Icematic (En algunos modelos) • Tire de la palanca hacia usted y extraiga la cubitera. • Llénela de agua hasta el nivel indicado. • Agarre el extremo izquierdo de la palanca y coloque la cubitera en el compartimento para el hielo. •...
  • Página 125 Compartimiento de refrigeración extra (En algunos modelos) Ideal para preservar el sabor y la textura de los alimentos frescos y el queso. El cajón extraíble asegura un ambiente con una temperatura más baja en comparación con el resto del frigorífico gracias a la circulación activa de aire frío.
  • Página 126 PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • El compartimento de alimentos frescos es el que está marcado (en la placa de carac- terísticas) con • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador.
  • Página 127 NOTA: Las patatas, cebollas y el ajo no se deben guardar en el refrigerador. La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar en el refrigerador los principales grupos de alimentos. Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación...
  • Página 128 ambiental, la temperatura seleccionada en el termostato, la frecuencia con la que se abre la puerta, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido para transportar el producto desde la tienda hasta el domicilio. Siga en todo momento las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca el tiempo de conservación indicado.
  • Página 129 Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Ciervo, conejo y En porciones de 2,5 kg o en filetes. 6 - 8 jabalí Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros Tras limpiar las entrañas y escamas del (lubina, rodaballo, pescado, lávelo y séquelo.
  • Página 130 Tiempo de Tiempo máximo Tiempo de descongelación de conservación descongelación en a temperatura (meses) horno (minutos) ambiental (horas) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Galletas 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastelitos 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C) Pastel...
  • Página 131 PARTE - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
  • Página 132 PARTE - 5. TRANSPORTE Y REUBICACIÓN Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). • Sujete el aparato con un embalaje grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las instrucciones de transporte que se suministran en el embalaje.
  • Página 133 TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas cerradas para mejorar el...
  • Página 134 Si tiene algún problema con el refrigerador, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio de posventa. El refrigerador no funciona Compruebe lo siguiente: • ¿Hay alguna avería eléctrica? • ¿Ha enchufado la clavija correctamente en la toma? •...
  • Página 135 • Las puertas del frigorífico se abren con frecuencia. Cada vez que se abren las puertas del frigorífico, entra la humedad de la habitación. La humedad aumenta a un mayor ritmo si las puertas se abren con frecuencia, en especial si la humedad de la habitación es elevada.
  • Página 136 Consejos para ahorrar energía 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
  • Página 137 PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 8) Patas de nivelación B) Freezer Compartimento de congelador 9) Estante de vidrio congelador * 10) Solapa superior del congelador 1) Estante para vino *...
  • Página 138 PARTE - 8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la base de datos EPREL de la UE.
  • Página 139 52455601...